Deutsch-Französisch Übersetzung für "zeichen fuer etw"

"zeichen fuer etw" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Zeichnen, zeichnen oder zechen?
Zeichen
[ˈtsaɪçən]Neutrum | neutre n <Zeichens; Zeichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signeMaskulinum | masculin m
    Zeichen
    Zeichen
  • indiceMaskulinum | masculin m
    Zeichen Anzeichen
    Zeichen Anzeichen
  • marqueFemininum | féminin f
    Zeichen (≈ Kennzeichen)
    Zeichen (≈ Kennzeichen)
  • repèreMaskulinum | masculin m
    Zeichen (≈ Merkzeichen)
    Zeichen (≈ Merkzeichen)
  • symptômeMaskulinum | masculin m
    Zeichen Medizin | médecineMEDauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Zeichen Medizin | médecineMEDauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • insignesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Zeichen einer Würde
    Zeichen einer Würde
  • preuveFemininum | féminin f
    Zeichen (≈ Beweis)
    Zeichen (≈ Beweis)
  • témoignageMaskulinum | masculin m
    Zeichen
    Zeichen
Beispiele
  • symboleMaskulinum | masculin m
    Zeichen Chemie | chimieCHEM Mathematik | mathématiquesMATH
    Zeichen Chemie | chimieCHEM Mathematik | mathématiquesMATH
  • signeMaskulinum | masculin m
    Zeichen (≈ Sternzeichen)
    Zeichen (≈ Sternzeichen)
Beispiele
  • im Zeichen des Steinbocks, des wirtschaftlichen Aufschwungs
    sous le signe du Capricorne, de la haute conjoncture
    im Zeichen des Steinbocks, des wirtschaftlichen Aufschwungs
  • signalMaskulinum | masculin m
    Zeichen (≈ verabredetes Zeichen, Warnzeichen)
    Zeichen (≈ verabredetes Zeichen, Warnzeichen)
  • sigleMaskulinum | masculin m
    Zeichen (≈ Namenszeichen)
    Zeichen (≈ Namenszeichen)
Beispiele
  • Ihr Zeichen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    Ihr Zeichen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
  • das Zeichen zum Aufbruch geben
    donner le signal du départ
    das Zeichen zum Aufbruch geben
  • auf ein Zeichen
    à un signal donné
    sur un signal
    auf ein Zeichen
Und-Zeichen
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • esperluetteFemininum | féminin f
    Und-Zeichen
    Und-Zeichen
schöntrinken
transitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire
    sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
Paragrafzeichen
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paragrapheMaskulinum | masculin m
    Paragraf(en)zeichen
    Paragraf(en)zeichen
einbrennen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cuire
    einbrennen Farben in Glas etc
    einbrennen Farben in Glas etc
Beispiele
Aufbruch
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • départMaskulinum | masculin m
    Aufbruch
    Aufbruch
Beispiele
Et-Zeichen
[ˈɛttsaɪçən]Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • esperluetteFemininum | féminin f
    Et-Zeichen
    Et-Zeichen
aufbrennen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufbrennen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nützen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • utiliser
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
  • exploiter
    nützen
    nützen
  • mettre à profit
    nützen
    nützen
  • faire valoir
    nützen
    nützen
  • profiter de
    nützen Gelegenheit etc
    nützen Gelegenheit etc
nützen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemandem [zu etw]) nützen
    servir, être utilejemand | quelqu’un qn [pour qc])
    rendre servicejemand | quelqu’un qn)
    être bon, bonneetwas | quelque chose qc)
    profiterjemand | quelqu’un qn)
    (jemandem [zu etw]) nützen
  • nichts nützen
    nichts nützen
  • was nützt es, dass…?
    à quoi bon (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    à quoi sert-il de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    was nützt es, dass…?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen