Deutsch-Französisch Übersetzung für "auslands "

"auslands " Französisch Übersetzung

Ausland
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • étrangerMaskulinum | masculin m
    Ausland
    Ausland
Beispiele
  • im Ausland
    à l’étranger
    im Ausland
  • im In- und Ausland
    dans le pays et à l’étranger
    im In- und Ausland
  • aus dem Ausland
    de l’étranger
    aus dem Ausland
Ausländer
[ˈaʊslɛndər(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Ausländers; Ausländer> Ausländerin (Femininum | fémininf) <Ausländerin; Ausländerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • étranger, -èreMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Ausländer
    Ausländer
abschieben
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rejeter (sur)
    abschieben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Schuld, Verantwortung
    abschieben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Schuld, Verantwortung
Beispiele
schleusen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • écluser
    schleusen Schiff
    schleusen Schiff
Beispiele
Inland
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Inland
    à l’intérieur du pays
    im Inland
  • im Inland hergestellt
    fabriqué dans le pays
    im Inland hergestellt
  • (gültig) im In- und Ausland
    (valable) dans le pays et à l’étranger, à l’intérieur du pays et à l’étranger
    (gültig) im In- und Ausland
verbringen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passer
    verbringen Zeit, Ferien
    verbringen Zeit, Ferien
Beispiele
  • seine Zeit mit etwas verbringen
    passer son temps à (faire)etwas | quelque chose qc
    seine Zeit mit etwas verbringen
  • transférer
    verbringen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN (≈ bringen)
    verbringen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN (≈ bringen)
Beispiele
fliehen
[ˈfliːən]transitives Verb | verbe transitif v/t <floh; geflohen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuir
    fliehen
    fliehen
Beispiele
  • jemanden, etwas fliehen
    fuirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemanden, etwas fliehen
fliehen
[ˈfliːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <floh; geflohen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • s’enfuir (de)
    fliehen aus
    fliehen aus
  • prendre la fuite
    fliehen
    fliehen
  • s’évader (de)
    fliehen aus Gefangener
    fliehen aus Gefangener
Beispiele
  • fliehen aus
    s’enfuir de
    fliehen aus
  • ins Ausland fliehen
    s’enfuir à l’étranger
    ins Ausland fliehen
  • vor jemandem, etwas fliehen
    fuir devantjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    vor jemandem, etwas fliehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    in Lage <Dativ | datifdat>
    in Lage <Dativ | datifdat>
  • dans
    in (≈ innerhalb)
    in (≈ innerhalb)
  • en
    in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen
    in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen
  • keine direkte Übersetzung unübersetzt
    in bei Straßennamen
    in bei Straßennamen
Beispiele
Beispiele
  • à
    in Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    in Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • en
    in
    in
Beispiele
Beispiele
  • en
    in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat>
    in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat>
  • dans
    in
    in
  • à
    in
    in
  • pendant
    in
    in
Beispiele
  • in drei Tagen <Dativ | datifdat>
    dans trois jours
    in drei Tagen <Dativ | datifdat>
  • in diesem Jahr <Dativ | datifdat>
    in diesem Jahr <Dativ | datifdat>
  • im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat>
    au XXe siècle
    im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • en
    in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat>
    in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat>
  • dans
    in
    in
  • à
    in
    in
  • en
    in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • à
    in
    in
  • de
    in
    in
Beispiele
  • in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    à mes yeux
    in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    d’un ton sévère
    in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
    de, dans cette teinte
    in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • par
    in (≈ pro)
    in (≈ pro)
Beispiele
Beispiele
  • in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>
    avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur
    in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>