„Ausland“: Neutrum AuslandNeutrum | neutre n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) étranger étrangerMaskulinum | masculin m Ausland Ausland Beispiele im Ausland à l’étranger im Ausland im In- und Ausland dans le pays et à l’étranger im In- und Ausland aus dem Ausland de l’étranger aus dem Ausland
„Ausländer“: Maskulinum Ausländer [ˈaʊslɛndər(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Ausländers; Ausländer> Ausländerin (Femininum | fémininf) <Ausländerin; Ausländerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) étrangère étranger, -èreMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Ausländer Ausländer
„abschieben“: transitives Verb abschiebentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rejeter se débarrasser de rejeter (sur) abschieben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Schuld, Verantwortung abschieben aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Schuld, Verantwortung se débarrasser de abschieben Person abschieben Person Beispiele jemanden ins Ausland abschieben expulser, refoulerjemand | quelqu’un qn à l’étranger jemanden ins Ausland abschieben
„schleusen“: transitives Verb schleusentransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) écluser Weitere Beispiele... écluser schleusen Schiff schleusen Schiff Beispiele jemanden durch die Stadt schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig piloter, guiderjemand | quelqu’un qn à travers la ville jemanden durch die Stadt schleusen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig etwas ins Ausland schleusen faire passeretwas | quelque chose qc clandestinement à l’étranger etwas ins Ausland schleusen jemanden ins Ausland schleusen faire passerjemand | quelqu’un qn à l’étranger jemanden ins Ausland schleusen
„Inland“: Neutrum InlandNeutrum | neutre n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intérieur du pays intérieurMaskulinum | masculin m du pays Inland Inland Beispiele im Inland à l’intérieur du pays im Inland im Inland hergestellt fabriqué dans le pays im Inland hergestellt (gültig) im In- und Ausland (valable) dans le pays et à l’étranger, à l’intérieur du pays et à l’étranger (gültig) im In- und Ausland
„verbringen“: transitives Verb verbringentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passer transférer passer verbringen Zeit, Ferien verbringen Zeit, Ferien Beispiele seine Zeit mit etwas verbringen passer son temps à (faire)etwas | quelque chose qc seine Zeit mit etwas verbringen transférer verbringen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN (≈ bringen) verbringen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN (≈ bringen) Beispiele sein Vermögen ins Ausland verbringen transférer sa fortune à l’étranger sein Vermögen ins Ausland verbringen
„fliehen“: transitives Verb fliehen [ˈfliːən]transitives Verb | verbe transitif v/t <floh; geflohen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fuir fuir fliehen fliehen Beispiele jemanden, etwas fliehen fuirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas fliehen „fliehen“: intransitives Verb fliehen [ˈfliːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <floh; geflohen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) s’enfuir, prendre la fuite, s’évader s’enfuir (de) fliehen aus fliehen aus prendre la fuite fliehen fliehen s’évader (de) fliehen aus Gefangener fliehen aus Gefangener Beispiele fliehen aus s’enfuir de fliehen aus ins Ausland fliehen s’enfuir à l’étranger ins Ausland fliehen vor jemandem, etwas fliehen fuir devantjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc vor jemandem, etwas fliehen zu jemandem fliehen se réfugier chezjemand | quelqu’un qn zu jemandem fliehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) à, dans, en, keine direkte Übersetzung à, en en, dans, à, pendant en, dans, à en, à, de par Weitere Beispiele... à in Lage <Dativ | datifdat> in Lage <Dativ | datifdat> dans in (≈ innerhalb) in (≈ innerhalb) en in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen keine direkte Übersetzung unübersetzt in bei Straßennamen in bei Straßennamen Beispiele in der Stadt <Dativ | datifdat> en ville in der Stadt <Dativ | datifdat> in Rom <Dativ | datifdat> à Rome in Rom <Dativ | datifdat> in Le Mans <Dativ | datifdat> au Mans in Le Mans <Dativ | datifdat> in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> se promener dans Paris in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> in Dänemark <Dativ | datifdat> au Danemark in Dänemark <Dativ | datifdat> in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa en Allemagne en Europe in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa in ganz Europa <Dativ | datifdat> dans toute l’Europe in ganz Europa <Dativ | datifdat> sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> elle habite rue de la Gare sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> dans ma chambre in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in der Kirche konkreter Ort à l’église in der Kirche konkreter Ort in der Schule à l’école in der Schule im Theater au théâtre im Theater im Gefängnis, Exil en prison, en exil im Gefängnis, Exil Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen à in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> en in in Beispiele ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> à l’étranger ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> aller en ville in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> Beispiele im Französischen <Dativ | datifdat> en français im Französischen <Dativ | datifdat> er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> il est bon, fort en maths er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> le meilleur, la meilleure de la classe der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> en in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in pendant in in Beispiele in drei Tagen <Dativ | datifdat> dans trois jours in drei Tagen <Dativ | datifdat> in diesem Jahr <Dativ | datifdat> cette année in diesem Jahr <Dativ | datifdat> im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> au XXe siècle im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> in den Ferien <Dativ | datifdat> pendant les vacances in den Ferien <Dativ | datifdat> in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> de toute ma vie in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> in diesen Tagen <Dativ | datifdat> ces jours-ci in diesen Tagen <Dativ | datifdat> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen en in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in en in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à in in de in in Beispiele in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à mes yeux in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> d’un ton sévère in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> de, dans cette teinte in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> relié en peau in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> taillé dans la pierre in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen par in (≈ pro) in (≈ pro) Beispiele 100 Euro im Monat mille euros par mois 100 Euro im Monat dreihundert Euro in der Woche verdienen gagner trois cents euros par semaine dreihundert Euro in der Woche verdienen Beispiele in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat> avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>