Deutsch-Französisch Übersetzung für "flot"

"flot" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Flut, Flor, flott, Flom oder floh?
flotte
[flɔt]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Flotteféminin | Femininum f
    flotte marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
    flotte marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT
Beispiele
  • flotte aérienne, pétrolière
    Luft-, Tankerflotteféminin | Femininum f
    flotte aérienne, pétrolière
  • flotte de commerce
    Handelsflotteféminin | Femininum f
    flotte de commerce
  • la flotte de guerre ou(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs la Flotte
    la flotte de guerre ou(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs la Flotte
  • Wasserneutre | Neutrum n
    flotte (≈ eau) familier | umgangssprachlichfam
    flotte (≈ eau) familier | umgangssprachlichfam
  • il tombe de la flotte → siehe „flotter
    il tombe de la flotte → siehe „flotter
Beispiele
flotter
[flɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

flotter
[flɔte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • flattern
    flotter drapeau, vêtement
    flotter drapeau, vêtement
  • wehen
    flotter
    flotter
  • aussi | aucha. fliegen
    flotter cheveux
    flotter cheveux
  • wallen
    flotter brume
    flotter brume
  • wogen
    flotter
    flotter
  • schweben
    flotter parfum dans la pièce
    flotter parfum dans la pièce
Beispiele
  • flotter dans la pièce parfum
    im Raum schweben, hängen
    flotter dans la pièce parfum
  • flotter sur ses lèvres sourire
    um seine Lippen spielen
    flotter sur ses lèvres sourire
  • floaten
    flotter monnaie
    flotter monnaie
Beispiele
flotter
[flɔte]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il flotte familier | umgangssprachlichfam
    es gießt, schüttet
    il flotte familier | umgangssprachlichfam
flot
[flo]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Flutféminin | Femininum f
    flot (≈ courant)aussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strommasculin | Maskulinum m
    flot (≈ courant)aussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flot (≈ courant)aussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • flots de dentelle
    Spitzengerieselneutre | Neutrum n
    flots de dentelle
  • flot d’injures
    Flut von Schimpfwörtern
    flot d’injures
  • flot de voitures
    Fahrzeugstrommasculin | Maskulinum m
    flot de voitures
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • à flot marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    à flot marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • être à flot bateau
    être à flot bateau
  • remettre à flot aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (wieder) flottmachen
    remettre à flot aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Flöte
[ˈfløːtə]Femininum | féminin f <Flöte; Flöten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flûteFemininum | féminin f
    Flöte
    Flöte
Beispiele
flöten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jouer à la flûte
    flöten Musik | musiqueMUS
    flöten Musik | musiqueMUS
  • susurrer
    flöten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    flöten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
flöten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jouer de la flûte
    flöten Musik | musiqueMUS
    flöten Musik | musiqueMUS
  • siffler
    flöten Amsel
    flöten Amsel
  • susurrer
    flöten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    flöten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • flöten gehen (≈ verloren gehen) umgangssprachlich | familierumg
    être perdu
    flöten gehen (≈ verloren gehen) umgangssprachlich | familierumg
  • flöten gehen
    être fichu umgangssprachlich | familierumg
    flöten gehen
  • flöten gehen (≈ kaputtgehen)
    être fichu umgangssprachlich | familierumg
    flöten gehen (≈ kaputtgehen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
flottement
[flɔtmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unschlüssigkeitféminin | Femininum f
    flottement (≈ indécision)
    flottement (≈ indécision)
  • Zögernneutre | Neutrum n
    flottement
    flottement
  • Floatenneutre | Neutrum n
    flottement d’une monnaie
    flottement d’une monnaie
  • Floatingneutre | Neutrum n
    flottement
    flottement
flotteur
[flɔtœʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwimmermasculin | Maskulinum m
    flotteur technique, technologie | TechnikTECH
    flotteur technique, technologie | TechnikTECH
entourer
[ɑ̃tuʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umgeben (mit)
    entourer de
    entourer de
Beispiele
  • entourerquelqu’un | jemand qn de ses bras
    jemanden umfassen
    entourerquelqu’un | jemand qn de ses bras
  • entourerquelqu’un | jemand qn d’égards (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entourerquelqu’un | jemand qn d’égards (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entourerquelque chose | etwas qc d’une ficelle
    etwas mit einer Schnur umwickeln
    entourerquelque chose | etwas qc d’une ficelle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • entourerquelque chose | etwas qc choses
    entourerquelque chose | etwas qc choses
  • entourerquelque chose | etwas qc arbres: maisonaussi | auch a.
    entourerquelque chose | etwas qc arbres: maisonaussi | auch a.
  • entourerquelque chose | etwas qc champs: fermeaussi | auch a.
    (rings) herumliegen um
    entourerquelque chose | etwas qc champs: fermeaussi | auch a.
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • entourerquelqu’un | jemand qn personnes
    jemanden umgeben
    entourerquelqu’un | jemand qn personnes
  • entourerquelqu’un | jemand qn
    (ständig) um jemanden herum sein
    entourerquelqu’un | jemand qn
  • entourerquelqu’un | jemand qn (≈ s’occuper dequelqu’un | jemand qn) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    entourerquelqu’un | jemand qn (≈ s’occuper dequelqu’un | jemand qn) par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
entourer
[ɑ̃tuʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’entourer de
    sich umgeben mit
    s’entourer de
jouet
[ʒwɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jouetspluriel | Plural pl
    Spielzeugneutre | Neutrum n
    Spielsachenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    jouetspluriel | Plural pl
  • jouets éducatifs
    Lehrspielzeugneutre | Neutrum n
    jouets éducatifs
  • industrieféminin | Femininum f du jouet
    Spielzeug-, Spielwarenindustrieféminin | Femininum f
    industrieféminin | Femininum f du jouet
Beispiele
  • être le jouet de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    der Spielball, das Opfer (avec génitif | mit Genitiv+gén) sein
    être le jouet de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être le jouet des flots navire
    ein Spielball der Wellen sein
    être le jouet des flots navire
  • être le jouet d’une illusionet cetera | etc., und so weiter etc
    das Opfer einer Illusionet cetera | etc., und so weiter etc sein
    être le jouet d’une illusionet cetera | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
injure
[ɛ̃ʒyʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beleidigungféminin | Femininum f
    injure aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    injure aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Schimpfwortneutre | Neutrum n
    injure (≈ gros mot)
    injure (≈ gros mot)
Beispiele
Beispiele
  • l’injure du temps, des ans littéraire | literarischlitt
    der Zahn der Zeit
    l’injure du temps, des ans littéraire | literarischlitt