„wreck commissioner“: noun wreck commissionernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strandvogt Strandvogtmasculine | Maskulinum m wreck commissioner nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF British English | britisches EnglischBr wreck commissioner nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF British English | britisches EnglischBr
„wreck“: noun wreck [rek]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SchiffsWrack, verlassenes, gestrandetes Schiff Strandgut Schiffbruch Ruine, Bruchstück, Trümmerhaufen Trümmer, kümmerliche Überreste Untergang, Zerstörung, Verderben, Ruin, Verwüstung (Schiffs)Wrackneuter | Neutrum n wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF verlassenes, gestrandetes Schiff wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Strandgutneuter | Neutrum n wreck legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wreck legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schiffbruchmasculine | Maskulinum m wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destruction of ship wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destruction of ship Ruinefeminine | Femininum f wreck ruinalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bruchstückneuter | Neutrum n wreck ruinalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trümmerhaufenmasculine | Maskulinum m wreck ruinalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wreck ruinalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the building is a wreck das Gebäude ist eine Ruine the building is a wreck she is a wreck (or | oderod the wreck of her former self) sie ist nur noch ein Schatten ihrer selbst she is a wreck (or | oderod the wreck of her former self) to be a nervous wreck mit den Nerven völlig am Ende sein to be a nervous wreck Trümmerplural | Plural pl wreck wreckage <plural | Pluralpl> kümmerliche Überresteplural | Plural pl wreck wreckage <plural | Pluralpl> wreck wreckage <plural | Pluralpl> Beispiele the shores are strewn with wrecks <plural | Pluralpl> die Küsten sind mit Trümmern übersät the shores are strewn with wrecks <plural | Pluralpl> Untergangmasculine | Maskulinum m wreck decline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verderbenneuter | Neutrum n wreck decline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ruinmasculine | Maskulinum m wreck decline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wreck decline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zerstörungfeminine | Femininum f wreck destruction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verwüstungfeminine | Femininum f wreck destruction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wreck destruction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to save one’s fortunes from wreck selten sein Vermögen vor dem Ruin retten to save one’s fortunes from wreck to go to wreck (and ruin) selten zugrunde gehen to go to wreck (and ruin) wreck → siehe „wrack“ wreck → siehe „wrack“ „wreck“: transitive verb wreck [rek]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerschellen lassen, zertrümmern, zum Scheitern bringen zugrunde richten, zu Fall bringen, vernichten, zerstören abwracken zu Schrott fahren ruinieren, zerrütten zerschellen lassen, zertrümmern, zum Scheitern bringen wreck ship wreck ship zu Schrott fahren wreck car wreck car Beispiele to be wrecked scheitern, stranden, Schiffbruch erleiden to be wrecked wrecked sailor schiffbrüchiger Seemann wrecked sailor wrecked train entgleister Zug wrecked train zugrunde richten, zu Fall bringen, vernichten, zerstören, ruinieren, zerrütten wreck figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wreck figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abwracken wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH dismantle wreck nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH dismantle „wreck“: intransitive verb wreck [rek]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiffbruch erleiden, scheitern, stranden, zerschellen mit Abwracken beschäftigt sein selten Schiffbruch erleiden, scheitern, stranden, zerschellen wreck wreck mit Abwracken beschäftigt sein wreck be occupied in wrecking wreck be occupied in wrecking
„wrecking“: noun wrecking [ˈrekiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strandraub Ruinieren Wrackteil Bergung Strandraubmasculine | Maskulinum m wrecking plundering of wrecks wrecking plundering of wrecks Ruinierenneuter | Neutrum n wrecking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wrecking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wrackteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n wrecking nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part of wreck wrecking nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part of wreck Bergungfeminine | Femininum f wrecking recovery of wrecket cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS wrecking recovery of wrecket cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS „wrecking“: adjective wrecking [ˈrekiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rettungs…, Bergungs… verheerend, vernichtend Rettungs…, Bergungs… wrecking American English | amerikanisches EnglischUS wrecking American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele wrecking crew Bergungs-, Hilfsmannschaft wrecking crew wrecking train Hilfszug wrecking train wrecking truck Abschleppwagen wrecking truck verheerend, vernichtend wrecking devastating wrecking devastating
„commissioner“: noun commissioner [kəˈmiʃənə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) RegierungsKommissar Leiterin des Amtes einer RegierungsKommission, Kommissar Regierungskommission, Ausschuss, Aufsichtsbehörde Friedensrichterin Buchmacherin Kommissarin, Bevollmächtigte, Beauftragte beauftragter Richter Bevollmächtigter, Kommissionär gewählter Verwaltungsbeamter Kommissar(in), Bevollmächtigte(r), Beauftragte(r) commissioner holder of commission commissioner holder of commission Beispiele Commissioner in EU (EU-)Kommissar(in) Commissioner in EU Beispiele Commissioner in police Polizeipräsident(in) Commissioner in police (Regierungs)Kommissarmasculine | Maskulinum m commissioner government official commissioner government official Beispiele High Commissioner Hoch-, Oberkommissar (Vertreter der brit. Dominien in London) High Commissioner Leiter(in) des Amtes (of für) commissioner of office subordinate to government departmentespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS commissioner of office subordinate to government departmentespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele commissioner of patents Leiter des Patentamts commissioner of patents Mitgliedneuter | Neutrum n einer (Regierungs)Kommission, Kommissarmasculine | Maskulinum m commissioner member of commission commissioner member of commission (gewählter) Verwaltungsbeamter (in einem Kreis) commissioner county commissioner commissioner county commissioner Regierungskommissionfeminine | Femininum f commissioner government commission <plural | Pluralpl> Ausschussmasculine | Maskulinum m commissioner government commission <plural | Pluralpl> Aufsichtsbehördefeminine | Femininum f commissioner government commission <plural | Pluralpl> commissioner government commission <plural | Pluralpl> beauftragte(r) Richter(in) commissioner judge commissioner judge Friedensrichter(in) (im Süden der USA) commissioner justice of the peace commissioner justice of the peace Bevollmächtigte(r), Kommissionär(in) commissioner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH commissioner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Buchmacher(in) commissioner bookmaker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl commissioner bookmaker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„nervous wreck“: noun nervous wrecknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Nervenbündel sein... Beispiele to be a nervous wreck ein Nervenbündel sein, mit den Nerven völlig am Ende sein to be a nervous wreck
„wreckful“: adjective wreckful [ˈrekful; -fəl]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verderblich, zerstörend, Gefahr bringend verderblich, zerstörend, Gefahr bringend wreckful wreckful
„excise“: transitive verb excise [ikˈsaiz; ek-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) besteuern überlasten zu viel abnehmen (jemanden) besteuern excise tax excise tax (jemanden) überlasten excise overburden British English | britisches EnglischBr excise overburden British English | britisches EnglischBr (jemandem) zu viel abnehmen excise overcharge British English | britisches EnglischBr excise overcharge British English | britisches EnglischBr „excise“: noun excise [ikˈsaiz; ek-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Akzise, Verbrauchsabgabe, Waren-, Verbrauchssteuer Finanzabteilung für indirekte Steuern Akzisefeminine | Femininum f excise Verbrauchsabgabefeminine | Femininum f excise excise Waren-, Verbrauchssteuer (auf inländischen Waren) excise indirekte excise indirekte Finanzabteilungfeminine | Femininum f für indirekte Steuern excise department British English | britisches EnglischBr excise department British English | britisches EnglischBr Beispiele Commissioners of Customs and Excise Zoll- und Finanzkommissare Commissioners of Customs and Excise „excise“: adjective excise [ikˈsaiz; ek-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Akzise… Akzise… excise excise
„Commissioner“: noun Commissioner [kəˈmɪʃənə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Polizeipräsidentin, EU-Kommissarin Polizeipräsident(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Commissioner Commissioner EU-Kommissar(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) in der EU Commissioner Commissioner
„wrecked“: noun wrecked [rekt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestrandet, gescheitert, schiffbrüchig sturzbetrunken total high weggetreten gestrandet, gescheitert, schiffbrüchig wrecked shipwrecked wrecked shipwrecked sturzbetrunken wrecked very drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg wrecked very drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg total highor | oder od weggetreten wrecked on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wrecked on drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Comr“: abbreviation Comrabbreviation | Abkürzung abk (= Commissioner) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kommissar Kommissar Comr Comr