Deutsch-Englisch Übersetzung für "unterscheiden"

"unterscheiden" Englisch Übersetzung

unterscheiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distinguish
    unterscheiden einen Unterschied machen zwischen
    differentiate
    unterscheiden einen Unterschied machen zwischen
    unterscheiden einen Unterschied machen zwischen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ich vermochte die Zwillinge nicht zu unterscheiden
    I could not tell the twins apart
    ich vermochte die Zwillinge nicht zu unterscheiden
  • kannst du die beiden voneinander unterscheiden?
    can you tell one from the other? can you tell the difference between the two?
    kannst du die beiden voneinander unterscheiden?
  • ich kann nicht einmal Weizen von Gerste unterscheiden
    I cannot even tell (oder | orod distinguish) wheat from barley, I cannot even tell the difference between wheat and barley
    ich kann nicht einmal Weizen von Gerste unterscheiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • discern
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
    make out
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
    distinguish
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
    unterscheiden in Einzelheiten erkennen
Beispiele
unterscheiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterscheiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterscheiden
Neutrum | neuter n <Unterscheidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

die beiden Häuser unterscheiden sich in nichts voneinander
the two houses do not differ in any way (oder | orod are exactly alike)
die beiden Häuser unterscheiden sich in nichts voneinander
sich prinzipiell voneinander unterscheiden
sich prinzipiell voneinander unterscheiden
tendenziell unterscheiden sich die Parteiprogramme nicht
the broad tendency (oder | orod outline) of the party manifestos is the same
auch | alsoa. platforms amerikanisches Englisch | American EnglishUS is the same
tendenziell unterscheiden sich die Parteiprogramme nicht
sich wesentlich in [von] etwas unterscheiden
to differ considerably in [from]etwas | something sth
sich wesentlich in [von] etwas unterscheiden
das Gute und das Böse unterscheiden, das Gute vom Bösen trennen
to know good from evil
das Gute und das Böse unterscheiden, das Gute vom Bösen trennen
sich quantitativ unterscheiden
sich quantitativ unterscheiden
er verwechselt manchmal Mein und Dein, er kann manchmal nicht zwischen Mein und Dein unterscheiden
er verwechselt manchmal Mein und Dein, er kann manchmal nicht zwischen Mein und Dein unterscheiden
die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance
there is a shade of (oder | orod a subtle) difference between the two words
die beiden Wörter unterscheiden sich um eine Nuance
das Wesentliche vom Unwesentlichen unterscheiden
das Wesentliche vom Unwesentlichen unterscheiden
The nature of that trading relationship differs substantially from country to country.
Das Wesen dieser Handelsbeziehung unterscheidet sich wesentlich von Land zu Land.
Quelle: News-Commentary
Moreover, the two countries systems ’ are totally dissimilar.
Außerdem unterscheiden sich die Systeme der beiden Länder grundlegend.
Quelle: News-Commentary
According to the Rules of Procedure, that is a different option to the committee of inquiry.
Dieser unterscheidet sich nach der Geschäftsordnung von einem Untersuchungsausschuß.
Quelle: Europarl
This is really little different from the Council' s position, involving thirteen years.
Das unterscheidet sich nicht so sehr vom Standpunkt des Rates, der bei 13 Jahren lag.
Quelle: Europarl
But they differ on solutions.
Doch unterscheiden sie sich in den Lösungen.
Quelle: News-Commentary
But, in reality, most of us are no different from that bear.
Die Wahrheit ist: Die meisten von uns unterscheiden sich überhaupt nicht von diesem Bären.
Quelle: News-Commentary
The aim of these amendments differs from that of the regulation.
Die Zielsetzung dieser Änderungsanträge unterscheidet sich von der der Verordnung.
Quelle: Europarl
I think that we should differentiate between the two Kuckelkorns.
Hier ist meines Erachtens zwischen zwei Kuckelkorns zu unterscheiden.
Quelle: Europarl
Here we must distinguish between national and international terrorism.
Wir müssen hierbei zwischen dem nationalen und internationalen Terrorismus unterscheiden.
Quelle: News-Commentary
First, Europe ’ s geology is different from that of America.
Erstens unterscheiden sich die geologischen Bedingungen in Europa von denen in Amerika.
Quelle: News-Commentary
This way of thinking is fundamentally different from our own vision of a European Community.
Diese Vorstellung unterscheidet sich grundlegend von unserer Vision der europäischen Gemeinschaft.
Quelle: Europarl
My conclusions about this differ completely, however, from those of the previous speaker.
Meine Schlußfolgerungen daraus unterscheiden sich jedoch von denen meines Vorredners.
Quelle: Europarl
We are different but we accept each other.
Wir unterscheiden uns, aber wir akzeptieren einander.
Quelle: GlobalVoices
There is a macro-story and a micro-story here.
Man muss dabei zwischen einer Makrostory und einer Mikrostory unterscheiden.
Quelle: News-Commentary
Okay, but what distinguishes it from an offensive unit?
Gut, aber inwiefern unterscheidet sich dies von einem Angriffswerkzeug?
Quelle: TED
Can you tell wheat from barley?
Kannst du Weizen von Gerste unterscheiden?
Quelle: Tatoeba
The difference between Czechoslovakia and Italy or Germany is mostly one of 50 years.
Was die Tschechoslowakei von Italien oder Deutschland unterscheidet, sind kaum mehr als 50 Jahre.
Quelle: News-Commentary
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: