Deutsch-Englisch Übersetzung für "traf ihn zufällig"

"traf ihn zufällig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trat oder Trafo?
zufällig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ähnlichkeiten sind rein zufällig
    any similarities are purely coincidental
    Ähnlichkeiten sind rein zufällig
  • chance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
    incidental
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
    zufällig Bekanntschaft, Beobachtung etc
  • chance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zufällig Blick
    zufällig Blick
  • coincidental
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    accidental
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    fortuitous
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
    zufällig Ereignisse, Geschehnisse, Umstände etc
  • random
    zufällig von ungefährund | and u. gelegentlich
    zufällig von ungefährund | and u. gelegentlich
zufällig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by chance (oder | orod coincidence, accident)
    zufällig durch Zufall
    coincidentally
    zufällig durch Zufall
    accidentally
    zufällig durch Zufall
    zufällig durch Zufall
Beispiele
  • by any chance
    zufällig in Fragen
    possibly
    zufällig in Fragen
    zufällig in Fragen
Beispiele
traf
[traːf] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, träfe [ˈtrɛːfə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anwesend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei etwas anwesend sein
    to be present at (oder | orod to attend)etwas | something sth
    bei etwas anwesend sein
  • nicht anwesend sein
    to be absent
    nicht anwesend sein
  • nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    nicht anwesend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ihn
[iːn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • him
    ihn Person
    ihn Person
Beispiele
  • it
    ihn Sache
    ihn Sache
Beispiele
Keulenschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow with (oder | orod from) a (oder | orod one’s) club
    Keulenschlag
    Keulenschlag
  • terrible blow
    Keulenschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Keulenschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das traf ihn wie ein Keulenschlag, das war ein Keulenschlag für ihn
    this was a terrible blow to him
    das traf ihn wie ein Keulenschlag, das war ein Keulenschlag für ihn
eintreffen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrive
    eintreffen ankommen
    eintreffen ankommen
Beispiele
  • die Bücher [Reisenden] trafen gestern ein
    the books [travel(l)ers] arrived yesterday
    die Bücher [Reisenden] trafen gestern ein
  • am verabredeten Ort eintreffen
    to arrive at (oder | orod to reach) the appointed place
    am verabredeten Ort eintreffen
  • soeben eingetroffen!
    just arrived!
    soeben eingetroffen!
  • come (oder | orod prove) true, be realized, happen, come to pass
    eintreffen zutreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreffen zutreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • come in
    eintreffen Sport | sportsSPORT
    eintreffen Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • als Erster [Dritter] eintreffen
    to come in first [third]
    als Erster [Dritter] eintreffen
eintreffen
Neutrum | neuter n <Eintreffens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrival
    eintreffen Ankunft
    eintreffen Ankunft
  • realization
    eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coming true
    eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fulfillment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    eintreffen
    fulfilment britisches Englisch | British EnglishBr
    eintreffen
    eintreffen
zuf.
Abkürzung | abbreviation abk (= zufällig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zuf.
Adverb | adverb adv (= zufällig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

zuf.
Abkürzung | abbreviation abk (= zufolge)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as a result (oder | orod consequence) of
    zuf.
    zuf.
  • according to
    zuf.
    zuf.
Bannstrahl
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anathema
    Bannstrahl Religion | religionREL
    Bannstrahl Religion | religionREL
Beispiele
  • den Bannstrahl gegen jemanden schleudern
    to hurl (oder | orod pronounce) an anathema againstjemand | somebody sb, to excommunicatejemand | somebody sb
    den Bannstrahl gegen jemanden schleudern
  • der Bannstrahl traf ihn
    he was anathematizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    der Bannstrahl traf ihn
antreffen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • find
    antreffen an einem Ort
    antreffen an einem Ort
Beispiele
  • ich traf ihn nicht (mehr) im Büro an
    I did not find (oder | orod catch) him at the office
    ich traf ihn nicht (mehr) im Büro an
  • er riskierte es, sie nicht zu Hause anzutreffen
    he took a chance of not finding her at home
    er riskierte es, sie nicht zu Hause anzutreffen
  • find
    antreffen in einem Zustand
    antreffen in einem Zustand
Beispiele
Beispiele
  • solche Menschen trifft man heute nur noch in Romanen an
    nowadays you only come across (oder | orod encounter) such people in novels
    solche Menschen trifft man heute nur noch in Romanen an
Peitschenhieb
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stroke of a (oder | orod the) whip, lash
    Peitschenhieb
    Peitschenhieb
Beispiele
  • dem Pferd einen Peitschenhieb versetzen
    to lash the horse with a whip
    dem Pferd einen Peitschenhieb versetzen
  • die Worte trafen ihn wie ein Peitschenhieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the words cut him to the bone
    die Worte trafen ihn wie ein Peitschenhieb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig