„eye contact“: noun eye contactnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blickkontakt Blickkontaktmasculine | Maskulinum m eye contact eye contact Beispiele to maintain eye contact Blickkontakt halten to maintain eye contact to make eye contact with Blickkontakt aufnehmen mit to make eye contact with
„contact“: noun contact [ˈk(ɒ)ntækt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kontaktperson, Verbindungsperson, Ansprechpartnerin Kontakt, Feindberührung, Berührung Verbindung, Beziehung, Fühlung Kontakt, Anschluss, leitende Berührung Kontaktperson, ansteckungsverdächtige Person Austausch Berührung Schaltstück, Kontakt Kontaktpersonmasculine | Maskulinum m contact contact person Verbindungspersonfeminine | Femininum f contact contact person Ansprechpartner(in) contact contact person contact contact person Beispiele my contact at the White House mein Ansprechpartner im Weißen Haus my contact at the White House business contacts Geschäftsverbindungen business contacts to make contacts Kontakte bekommenor | oder od herstellen to make contacts Kontaktmasculine | Maskulinum m contact touch Berührungfeminine | Femininum f contact touch contact touch Feindberührungfeminine | Femininum f contact military term | Militär, militärischMIL contact military term | Militär, militärischMIL Beispiele to bring in(to) contact with in Berührung bringen mit to bring in(to) contact with Verbindungfeminine | Femininum f contact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beziehungfeminine | Femininum f contact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fühlungfeminine | Femininum f contact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig contact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be in close contact withsomebody | jemand sb mit jemandem in enger Verbindung stehen, mit jemandem engen Kontakt haben to be in close contact withsomebody | jemand sb to make contact withsomebody | jemand sb mit jemandem Kontakt aufnehmen, sich mit jemandem in Verbindung setzen to make contact withsomebody | jemand sb to lose contact withsomebody | jemand sb den Kontakt zu jemandem verlieren to lose contact withsomebody | jemand sb to lose radio contact die Funkverbindung verlieren to lose radio contact Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kontaktmasculine | Maskulinum m contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Anschlussmasculine | Maskulinum m contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK leitende Berührung contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele to make (break) contact Kontakt herstellen, einschalten (unterbrechen, ausschalten) to make (break) contact Kontakt(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK part Schaltstückneuter | Neutrum n contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK part contact electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK part Kontaktpersonfeminine | Femininum f contact medicine | MedizinMED possibly contagious person familiar, informal | umgangssprachlichumg ansteckungsverdächtige Person contact medicine | MedizinMED possibly contagious person familiar, informal | umgangssprachlichumg contact medicine | MedizinMED possibly contagious person familiar, informal | umgangssprachlichumg (especially | besondersbesonders kultureller) Austausch contact sociology | SoziologieSOZIOL exchange contact sociology | SoziologieSOZIOL exchange Berührungfeminine | Femininum f contact mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of two lines contact mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of two lines Beispiele angle of contact Berührungswinkel angle of contact „contact“: transitive verb contact [ˈk(ɒ)ntækt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Berührung bringen sich in Verbindung setzen mit, Kontakt aufnehmen mit Beziehungen aufnehmen mit in Berührung bringen (with mit) contact cause to touch contact cause to touch sich in Verbindung setzen mit, Kontakt aufnehmen mit contact get in touch with contact get in touch with Beispiele to contactsomebody | jemand sb by mail sich brieflich mit jemandem in Verbindung setzen to contactsomebody | jemand sb by mail I haven’t been able to contact him ich konnte ihn nicht erreichen I haven’t been able to contact him I haven’t been able to contact him be in touch with in Verbindung stehen mit, Kontakt haben mit I haven’t been able to contact him be in touch with (geschäftlicheor | oder od gesellschaftliche) Beziehungen aufnehmen mit contact start relationship with American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl contact start relationship with American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „contact“: intransitive verb contact [ˈk(ɒ)ntækt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miteinander in Verbindung stehen, einander berühren Verbindung aufnehmen herstellen, Fühlung nehmen aufsetzen Kontakt haben machen miteinander in Verbindung stehen, einander berühren, Kontakt habenor | oder od machen contact especially | besondersbesonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK contact especially | besondersbesonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Verbindung aufnehmenor | oder od herstellen, Fühlung nehmen contact military term | Militär, militärischMIL contact military term | Militär, militärischMIL aufsetzen contact aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft contact aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft
„make at“: transitive verb make attransitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zugehen auf loslegen sich stürzen auf zugehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) make at go up to make at go up to loslegenor | oder od sich stürzen auf (accusative (case) | Akkusativakk) make at attack make at attack
„spark“: noun spark [spɑː(r)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funken, Rest, Spur funkelnder Gegenstand, Diamant, Edelstein elektr. Funke, elektr. Entladung, LichtBogen ZündFunke, Zündung Funkensender, Übertragung mittels Funkensender Funke (Feuer)Funke(n)masculine | Maskulinum m spark spark Beispiele fairy sparks phosphoreszierendes Licht (von verfaulendem Holzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fairy sparks as the sparks fly upward das steht (hundertprozentig) fest as the sparks fly upward whenever they meet the sparks fly immer wenn sie zusammenkommen, fliegen die Fetzen whenever they meet the sparks fly to strike sparks out ofsomebody | jemand sb jemanden anregen (zu lebhafter Unterhaltung) to strike sparks out ofsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Funke(n)masculine | Maskulinum m spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Restmasculine | Maskulinum m spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spurfeminine | Femininum f spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele not a spark of life remained es blieb keine Spur von Leben zurück not a spark of life remained if you had a spark of decency in you wenn du einen Funken Anstand besäßest if you had a spark of decency in you funkelnder Gegenstand spark sparkling object especially | besondersbesonders Diamantmasculine | Maskulinum m spark sparkling object Edelsteinmasculine | Maskulinum m spark sparkling object spark sparkling object (elektr.) Funkemasculine | Maskulinum m spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (elektr.) Entladungfeminine | Femininum f spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Licht)Bogenmasculine | Maskulinum m spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Zünd)Funkemasculine | Maskulinum m spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH of spark plug spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH of spark plug Zündungfeminine | Femininum f spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH ignition: of engine spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH ignition: of engine Beispiele to advance the spark die Zündung vorstellen to advance the spark to retard the spark die Zündung zurückstellen to retard the spark Funkensendermasculine | Maskulinum m spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmitter spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmitter Übertragungfeminine | Femininum f mittels Funkensender spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmission spark radio | Radio, RundfunkRADIO spark transmission „spark“: intransitive verb spark [spɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funken sprühen funkeln feuern, funken zünden Funken sprühen spark spark funkeln spark sparkle spark sparkle feuern, funken spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK zünden spark engineering | TechnikTECH of spark plug spark engineering | TechnikTECH of spark plug „spark“: transitive verb spark [spɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anfeuern, begeistern, anspornen, entflammen Beispiele spark off entzünden, auslösen, wecken spark off (jemanden) anfeuern, begeistern, anspornen, entflammen spark encourage spark encourage
„spark“: noun spark [spɑː(r)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Elektriker Stutzer, Lebemann Galan, Schürzenjäger, Liebhaber geistreiche, hübsche, junge Frau Beispiele bright spark familiar, informal | umgangssprachlichumg Intelligenzbolzen bright spark familiar, informal | umgangssprachlichumg Elektrikermasculine | Maskulinum m spark electrician familiar, informal | umgangssprachlichumg spark electrician familiar, informal | umgangssprachlichumg Stutzermasculine | Maskulinum m spark rare | seltenselten (dandy) Lebemannmasculine | Maskulinum m spark rare | seltenselten (dandy) spark rare | seltenselten (dandy) Galanmasculine | Maskulinum m spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schürzenjägermasculine | Maskulinum m spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Liebhabermasculine | Maskulinum m spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs spark lover obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs geistreiche, hübsche, junge Frau spark rare | seltenselten (woman) spark rare | seltenselten (woman) „spark“: transitive verb spark [spɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Hof machen (jemandem) den Hof machen spark spark „spark“: intransitive verb spark [spɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Liebhaber spielen den Liebhaber spielen spark spark
„schmunzeln“: intransitives Verb schmunzeln [ˈʃmʊntsəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smile in amusement Weitere Beispiele... smile in amusement (oder | orod quietly) schmunzeln lächeln schmunzeln lächeln Beispiele (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen smirk (überAkkusativ | accusative (case) akk at) überlegen „'Schmunzeln“: Neutrum schmunzelnNeutrum | neuter n <Schmunzelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smirk amused smile amused (oder | orod quiet) smile schmunzeln Lächeln schmunzeln Lächeln Beispiele ein wohlgefälliges Schmunzeln a contented smile ein wohlgefälliges Schmunzeln smirk schmunzeln überlegenes schmunzeln überlegenes
„@“: Abkürzung @Abkürzung | abbreviation abk (= at) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) @ @ @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT @ Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK Beispiele Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„Spark“: Maskulinum Spark [ʃpark]Maskulinum | masculine m <Spark(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spurrey corn spurry spurr(e)y Spark Botanik | botanyBOT Gattg Spergula Spark Botanik | botanyBOT Gattg Spergula (corn) spurr(e)y Spark Botanik | botanyBOT Spergula arvensis Spark Botanik | botanyBOT Spergula arvensis
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben Beispiele etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg