„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ralle Rallefeminine | Femininum f rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus rail zoology | ZoologieZOOL Gattg Rallus Beispiele common rail, water rail R. aquaticus Wasserralle common rail, water rail R. aquaticus
„rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schimpfen, schmähen, lästern, fluchen schimpfen, schmähen, lästern, fluchen (at, against,also | auch a.obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs upon überaccusative (case) | Akkusativ akk) rail complain rail complain Beispiele to rail at (or | oderod against)something | etwas sth something | etwasetwas beschimpfen, übersomething | etwas etwas herziehenor | oder od schimpfen to rail at (or | oderod against)something | etwas sth „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Schimpfen Schmähen bringen zu durch Schelten vertreiben (jemanden, etwas) durch Schimpfenor | oder od Schmähen bringen zu rail rail Beispiele to railsomebody | jemand sb out of the house jemanden durch Schimpfen aus dem Haus treiben to railsomebody | jemand sb out of the house durch Schelten vertreiben rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail drive away obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail syn vgl. → siehe „scold“ rail syn vgl. → siehe „scold“
„rail“: noun rail [reil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiene, Gleis EisenBahn Schiene, Riegel, Querstange Geländer, Brüstung Reling, Deckbrüstung Querstück Barrieren, Pfosten Eisenbahnaktien Schienefeminine | Femininum f rail railways | EisenbahnBAHN bar of track rail railways | EisenbahnBAHN bar of track Gleisneuter | Neutrum n rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) rail railways | EisenbahnBAHN pl (track) Beispiele off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entgleist, in Unordnung, aus der Ordnung off the rails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Eisen)Bahnfeminine | Femininum f rail railway rail railway Beispiele by rail mit deror | oder od per Bahn by rail Schienefeminine | Femininum f rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Riegelmasculine | Maskulinum m rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Querstangefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail engineering | TechnikTECH of banister, back of chairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geländerneuter | Neutrum n rail railing Brüstungfeminine | Femininum f rail railing rail railing Relingfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deckbrüstungfeminine | Femininum f rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Querstückneuter | Neutrum n, -leistefeminine | Femininum f rail of doorframe rail of doorframe Barrierenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> Pfostenplural | Plural pl rail at racecourse <plural | Pluralpl> rail at racecourse <plural | Pluralpl> Eisenbahnaktienplural | Plural pl rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> rail commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shares <plural | Pluralpl> „rail“: transitive verb rail [reil]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Schienen Querhölzern versehen mit einer Rückenlehne versehen mit Schienen belegen, Schienen legen auf mit einem Geländer einer Reling versehen umgeben mit der EisenBahn befördern mit einem Geländeror | oder od einer Reling versehenor | oder od umgeben rail provide with railing rail provide with railing Beispiele to rail in einfried(ig)en, mit einem Geländer umgeben to rail in to rail off durch ein Geländer (ab)trennen to rail off mit Schienenor | oder od Querhölzern versehen rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail banisteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einer Rückenlehne versehen rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rail rare | seltenselten benchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Schienen belegen, Schienen legen auf (dative (case) | Dativdat) rail section of railway rail section of railway mit der (Eisen)Bahn befördern rail transport by train rail transport by train „rail“: intransitive verb rail [reil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der EisenBahn fahren mit der (Eisen)Bahn fahrenor | oder od reisen rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rail railways | EisenbahnBAHN obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„Railer“: Maskulinum Railer [ˈreːlər]Maskulinum | masculine m <Railers; Railer> Engl., RailerinFemininum | feminine f <Railerin; Railerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) backpacker backpacker (using the train network) Railer Bahntourist Railer Bahntourist
„shipping“: noun shipping [ˈʃipiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiffe, Schiffsbestand, Gesamttonnage Verschiffung Abladung, Verfrachtung, Versand Schifffahrt Seereise Schiffeplural | Plural pl shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships Schiffsbestandmasculine | Maskulinum m shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships Gesamttonnagefeminine | Femininum f (eines Landeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships shipping koll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ships Verschiffungfeminine | Femininum f shipping transporting by sea shipping transporting by sea Abladungfeminine | Femininum f shipping taking goods on board shipping taking goods on board Verfrachtungfeminine | Femininum f shipping dispatch Versandmasculine | Maskulinum m (zu Wasser, zu Landeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) shipping dispatch shipping dispatch Schifffahrtfeminine | Femininum f shipping seafaring shipping seafaring Seereisefeminine | Femininum f shipping journey by sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shipping journey by sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„ship“: noun ship [ʃip]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiff Vollschiff Schiff, gesamte Schiffsbesatzung RennBoot Luftschiff, Flugzeug Geldschiff, Glück Schiffneuter | Neutrum n ship ship Beispiele the ship and her crew das Schiffand | und u. seine Besatzung the ship and her crew ship of state figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Staatsschiff ship of state figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ship of the desert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schiff der Wüste (Kamel) ship of the desert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich einschiffen (for nach) to take ship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs about ship! klar zum Wenden! about ship! by ship mit dem Schiff by ship on board (a) ship an Bord (eines Schiffes) on board (a) ship to ship on board an Bord verladen to ship on board Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vollschiffneuter | Neutrum n (mit 3or | oder od mehr mit Rahsegeln versehenen (d. h. voll getakelten) Masten) ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing ship ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing ship Schiffneuter | Neutrum n ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew (gesamte) Schiffsbesatzung ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew (Renn)Bootneuter | Neutrum n ship racing boat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ship racing boat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Luftschiffneuter | Neutrum n ship airship American English | amerikanisches EnglischUS ship airship American English | amerikanisches EnglischUS Flugzeugneuter | Neutrum n ship airplane American English | amerikanisches EnglischUS ship airplane American English | amerikanisches EnglischUS Geldschiffneuter | Neutrum n ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glückneuter | Neutrum n ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele when my ship comes home (or | oderod in) wenn ich das große Los gewonnen habe, wenn ich mein Glück mache when my ship comes home (or | oderod in) „ship“: transitive verb ship [ʃip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shipped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Bord bringen nehmen, einladen, verladen, an Bord nehmen verschiffen, mit dem Schiff transportieren verladen, transportieren, verfrachten, abladen, übernehmen übernehmen, -holen einholen, hereinziehen in die richtige Lage bringen anheuern, anmustern fortschicken, entlassen, expedieren an Bord nehmen sich vom Halse schaffen an Bord bringenor | oder od nehmen, einladen, verladen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, cargo ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, cargo an Bord nehmen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, passengers ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board:, passengers verschiffen, mit dem Schiff transportieren ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transport by sea ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transport by sea verladen ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH load ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH load transportieren, verfrachten (zu Wasseror | oder od zu Lande) ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transport ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH transport abladen (zur Verladung anliefern) ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unload: cargo ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unload: cargo übernehmen, an Bord nehmen ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board: cargo ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take on board: cargo übernehmen, -holen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to ship a sea eine See übernehmen to ship a sea einholen, hereinziehen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ins Schiff ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ins Schiff Beispiele to ship a gangway einen Landungssteg einholen to ship a gangway to ship oars die Ruder ins Boot hereinnehmen to ship oars in die richtige Lage bringen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to ship the tiller die Ruderpinne einsetzen to ship the tiller to ship the oars die Riemen (in die Dollen) einlegen to ship the oars (an)heuern, anmustern ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on: sailorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on: sailorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fortschicken, entlassen ship send away familiar, informal | umgangssprachlichumg ship send away familiar, informal | umgangssprachlichumg expedieren ship get rid of familiar, informal | umgangssprachlichumg ship get rid of familiar, informal | umgangssprachlichumg sich vom Halse schaffen ship ship „ship“: intransitive verb ship [ʃip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich einschiffen anheuern, sich anheuern lassen ausgeliefert werden sich einschiffen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embark ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF embark anheuern, sich anheuern lassen ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign on (aus)geliefert werden ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be delivered ship commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be delivered Beispiele Windows XX341 will start shipping next month Windows XX341 wird ab nächster Woche geliefert Windows XX341 will start shipping next month
„ship-to-ship“: adjective ship-to-shipadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bord-Bord-… Bord-Bord-… ship-to-ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship-to-ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absteigen von aussteigen aus weg- heruntergehen von sich losmachen frei machen von absteigen von get off bike, horse get off bike, horse aussteigen aus get off train, tram get off train, tram weg-or | oder od heruntergehen von get off leave, descend get off leave, descend Beispiele to get off the rails entgleisen to get off the rails sich losmachenor | oder od frei machen von get off free oneself from get off free oneself from