Deutsch-Englisch Übersetzung für "secular term"

"secular term" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Terr., Turm, Tera… oder Terz?

  • nicht kirchlich, nicht religiös, frei von kirchlichem Einfluss
    secular not religious: education, teaching
    secular not religious: education, teaching
  • Welt…, Säkular…, nicht an ein Ordensgelübde gebunden
    secular religion | ReligionREL living in the world
    secular religion | ReligionREL living in the world
Beispiele
  • säkular, alle 100 Jahreor | oder od sehrrare | selten selten wiederkehrend, hundertjährlich
    secular happening every century
    secular happening every century
Beispiele
  • secular bird
    secular bird
  • secular games Antike
    Säkularspiele (in Rom)
    secular games Antike
  • secular hymn Antike
    Festgedicht für die Säkularspiele
    secular hymn Antike
Beispiele
secular
[ˈsekjulə(r); -jə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Laiemasculine | Maskulinum m
    secular religion | ReligionREL
    Laiinfeminine | Femininum f
    secular religion | ReligionREL
    secular religion | ReligionREL
  • Weltgeistlichermasculine | Maskulinum m
    secular secular clergyman
    Weltpriestermasculine | Maskulinum m
    secular secular clergyman
    secular secular clergyman
Term
[tɛrm]Maskulinum | masculine m <Terms; Terme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • term
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM
    Term Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ATOM

  • von geistlichenor | oder od kirchlichen Einflüssen frei machen
    secularize free from Church influence
    secularize free from Church influence
  • säkularisieren, zum Weltgeistlichen machen
    secularize make member of secular clergy: priest
    secularize make member of secular clergy: priest
Beispiele
  • mit freidenkerischen Ideen durchdringen
    secularize imbue with freethinking ideas
    secularize imbue with freethinking ideas
secularity
[-ˈlæriti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Diesseitigkeitfeminine | Femininum f
    secularity
    Weltlichkeitfeminine | Femininum f
    secularity
    secularity
  • diesseitigeor | oder od freigeistige Einstellung
    secularity freethinking attitude
    secularity freethinking attitude
  • nicht religiöseor | oder od weltliche Angelegenheit
    secularity non-religious matter
    secularity non-religious matter
Beispiele
  • secularities
    weltliche Dinge
    secularities
secularization
[sekjuləraiˈzeiʃən; -jə-; -rəˈz-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Säkularisationfeminine | Femininum f
    secularization
    Säkularisierungfeminine | Femininum f
    secularization
    secularization
  • Verstaatlichung von Kirchengut
    secularization
    secularization
  • Entlassung (eines Ordensgeistlichen) aus dem klösterlichen Verband
    secularization
    secularization
  • Verweltlichungfeminine | Femininum f
    secularization conversion to worldliness
    secularization conversion to worldliness
  • Entheiligungfeminine | Femininum f
    secularization removal of religious character
    secularization removal of religious character

  • (Fach)Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    term expression
    Wortneuter | Neutrum n
    term expression
    Terminusmasculine | Maskulinum m
    term expression
    term expression
Beispiele
  • Sprachefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Ausdrucksweisefeminine | Femininum f
    term words <plural | Pluralpl>
    Worteplural | Plural pl
    term words <plural | Pluralpl>
    term words <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wortlautmasculine | Maskulinum m
    term wording <plural | Pluralpl>
    term wording <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zeitfeminine | Femininum f
    term period
    Dauerfeminine | Femininum f
    term period
    term period
Beispiele
  • Fristfeminine | Femininum f
    term deadline
    term deadline
  • Zielneuter | Neutrum n
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    Zeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time
Beispiele
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH period of validity: of bill of exchange
  • Terminmasculine | Maskulinum m
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
    term commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH appointed day
Beispiele
  • Quartalsterminmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    vierteljährlicher Zahltag
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for rent, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (halbjährlicher) Lohn-, Zahltagmasculine | Maskulinum m
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR for servants British English | britisches EnglischBr
  • Miets-, Pachtzeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Besitzfristfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Besitzmasculine | Maskulinum m auf bestimmte Zeit
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Sitzungsperiodefeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    Gerichtszeitfeminine | Femininum f
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    term legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • Amtsperiodefeminine | Femininum f
    term term of office
    term term of office
  • Quartalneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Trimesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    Semesterneuter | Neutrum n
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
    term school | SchulwesenSCHULE at school, university
  • Bedingungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Bestimmungenplural | Plural pl
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    term conditions: of contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • Verfügungenplural | Plural pl
    term in will <plural | Pluralpl>
    term in will <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Zahlungsforderungenplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Preiseplural | Plural pl
    term prices <plural | Pluralpl>
    Honorarneuter | Neutrum n
    term prices <plural | Pluralpl>
    term prices <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Beziehungenplural | Plural pl
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    Verhältnisneuter | Neutrum n
    term relations between people <plural | Pluralpl>
    term relations between people <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • on bad terms <plural | Pluralpl>
    on bad terms <plural | Pluralpl>
  • to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
    auf gutem Fuße stehen mit, gut auskommen mit
    to be (up)on good terms with <plural | Pluralpl>
  • they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
    sie sprechen nicht miteinander
    they are not on speaking terms <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • freundschaftliches Verhältnis, gute Beziehungenplural | Plural pl
    term good relations <plural | Pluralpl>
    term good relations <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    mit jemandem befreundet sein
    to be on terms withsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
    Gliedneuter | Neutrum n
    Termmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH <plural | Pluralpl>
  • to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
    Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    to be on terms withsomebody | jemand sb mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of equation <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Begriffmasculine | Maskulinum m
    term in logic
    term in logic
Beispiele
  • Termemasculine | Maskulinum m
    term architecture | ArchitekturARCH
    Grenzsteinmasculine | Maskulinum m, -säulefeminine | Femininum f
    term architecture | ArchitekturARCH
    term architecture | ArchitekturARCH
  • Bildhauerarbeitfeminine | Femininum f (am Hackebord)
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
    term nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carved work
  • im Wesentlichen günstiger Stand
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
    term astrology | AstrologieASTROL of planet
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    term rare | seltenselten (result)
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    term rare | seltenselten (result)
    term rare | seltenselten (result)
  • normale Schwangerschaftszeit
    term medicine | MedizinMED
    term medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Menstruationsperiodefeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstrual period obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term medicine | MedizinMED menstruation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schrankefeminine | Femininum f
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term boundary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zustandmasculine | Maskulinum m
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lagefeminine | Femininum f
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    term pl, state, situation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
term
[təː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
secularism
[ˈsekjulərizəm; -jə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Säkularismusmasculine | Maskulinum m
    secularism
    Weltlichkeitfeminine | Femininum f
    secularism
    Ablehnungfeminine | Femininum f des Religiösen
    secularism
    secularism
  • Säkularismusmasculine | Maskulinum m (begründet von G.J. Holyoake)
    secularism philosophy | PhilosophiePHIL
    secularism philosophy | PhilosophiePHIL
  • Antiklerikalismusmasculine | Maskulinum m
    secularism politics | PolitikPOL
    secularism politics | PolitikPOL
term.
abbreviation | Abkürzung abk (= terminal)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

term.
abbreviation | Abkürzung abk (= termination)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

short term
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele