„unaltered“: adjective unalteredadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unverändert unverändert unaltered unaltered Beispiele his will remained unaltered until 1984 an seinem Testament wurde bis 1984 nichts geändert his will remained unaltered until 1984
„remaining“: adjective remaining [riˈmeiniŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übriggeblieben, Rest…, verbleibend, restlich übrig(geblieben), Rest…, verbleibend, restlich remaining remaining Beispiele the remainingplural | Plural pl die Übrigen the remainingplural | Plural pl remaining stock Restbestand remaining stock
„Remainer“: noun Remainer [rɪˈmeɪnər]noun | Substantiv s politics | PolitikPOL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brexit-Gegnerin Brexit-Gegner(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Remainer Remainer „Remainer“: adjective Remainer [rɪˈmeɪnər]adjective | Adjektiv adj politics | PolitikPOL Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für den Verbleib in der EU für den Verbleib in der EU Remainer Remainer
„remain“: intransitive verb remain [riˈmein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übrigbleiben bleiben, noch übrig vorhanden geblieben sein zurückbleiben bleiben bleiben weiterhin sein, bleiben bleiben, verweilen verbleiben (übrig)bleiben remain remain Beispiele take 3 from 7, and 4 remain sieben minus drei, bleibt vier take 3 from 7, and 4 remain the few pleasures that remain to an old man die wenigen Freuden, die einem alten Mann bleiben the few pleasures that remain to an old man bleiben, noch übrigor | oder od vorhandenor | oder od geblieben sein remain still exist remain still exist Beispiele no other token of his art remains kein anderes Beispiel seiner Kunst ist erhaltenor | oder od (uns) geblieben no other token of his art remains only half of it remains nur die Hälfte davon ist noch übrigor | oder od vorhanden only half of it remains is there any oil remaining in the cruet? ist (wohl) nochsomething | etwas etwas Öl im Fläschchen? is there any oil remaining in the cruet? (zurück)bleiben remain be left behind remain be left behind Beispiele to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods unverkauft (liegen)bleiben to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods victory remained with the Thebans der Sieg blieb den Thebanern victory remained with the Thebans bleiben remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> remain → siehe „see“ remain → siehe „see“ Beispiele nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> es bleibt (ihm) nichts weiter übrig, als ein Geständnis abzulegen nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> es bleibtor | oder od ist nur noch wenig zu tun little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> es bleibt mir nur noch übrig, zu erklären it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> that remains to be proved <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> das istor | oder od bleibt noch zu beweisen, das muss erst noch bewiesen werden that remains to be proved <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bleiben remain with predicative noun remain with predicative noun Beispiele he remained a bachelor er blieb Junggeselle he remained a bachelor one thing remains certain eins ist gewiss one thing remains certain to remain firm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price fest bleiben to remain firm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price she remained speechless sie war sprachlos she remained speechless he remained standing er blieb stehen he remained standing to remain steady commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sich behaupten to remain steady commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH let it remain as it is lass es, wie es ist let it remain as it is Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen weiter(hin) sein, bleiben remain with adverbial qualification remain with adverbial qualification Beispiele to remain in existence weiter bestehen, bestehen bleiben to remain in existence to remain in force in Kraft bleiben, Geltung behalten to remain in force this scene will always remain in my memory diese Szene wird mir immer in Erinnerung bleiben this scene will always remain in my memory bleiben, (ver)weilen remain reside remain reside Beispiele he remained in Britain for 18 years er blieb 18 Jahre in Großbritannien he remained in Britain for 18 years verbleiben remain at end of letter remain at end of letter remain syn vgl. → siehe „stay“ remain syn vgl. → siehe „stay“ Beispiele I remain yours truly N. N. mit ergebensten Grüßen (verbleibe ich) Ihr N. N I remain yours truly N. N. „remain“: noun remain [riˈmein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) letzte Reste, Überreste Rückstände, Überlebende, Ofenansätze, Überlebender hinterlassene Werke, literarischer Nachlass sterbliche Überreste Bleibe, Aufenthalt (letzte) Resteplural | Plural pl remain <usually | meistmeistplural | Plural pl> Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl remain <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain → siehe „organic“ remain → siehe „organic“ Beispiele the remains of an army <usually | meistmeistplural | Plural pl> die Überreste einer Armee the remains of an army <usually | meistmeistplural | Plural pl> the remains of a castle <usually | meistmeistplural | Plural pl> die (Über)Resteor | oder od Ruinen einer Burg the remains of a castle <usually | meistmeistplural | Plural pl> the remains of one’s conscience <usually | meistmeistplural | Plural pl> die letzten Regungen des Gewissens the remains of one’s conscience <usually | meistmeistplural | Plural pl> with the remains of one’s strength <usually | meistmeistplural | Plural pl> mit letzter Kraft with the remains of one’s strength <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Rückständeplural | Plural pl remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ofenansätzeplural | Plural pl remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> Überlebendeplural | Plural pl remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> Überlebende(r) remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele the sole remains of a large family <usually | meistmeistplural | Plural pl> der einzige Überlebende einer großen Familie the sole remains of a large family <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinterlassene Werkeplural | Plural pl remain works <plural | Pluralpl> literarischer Nachlass remain works <plural | Pluralpl> remain works <plural | Pluralpl> sterbliche Überresteplural | Plural pl remain mortal remains <plural | Pluralpl> remain mortal remains <plural | Pluralpl> Bleibefeminine | Femininum f remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufenthaltmasculine | Maskulinum m remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„remains“ remains [riˈmeinz] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remains → siehe „remain“ remains → siehe „remain“
„uninfluential“: adjective uninfluentialadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne Einfluss, nicht einflussreich ohne Einfluss, nicht einflussreich uninfluential uninfluential Beispiele to remain uninfluential ohne Einfluss bleiben to remain uninfluential
„blissfully“: adverb blissfullyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herrlich herrlich blissfully blissfully Beispiele blissfully happy überglücklich blissfully happy he remained blissfully ignorant of what was going on er ahnte in keinster Weise, was eigentlich vor sich ging he remained blissfully ignorant of what was going on
„Remain campaign“: noun Remain campaignnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbleibkampagne Verbleibkampagnefeminine | Femininum f bei Brexit-Abstimmung Remain campaign Remain campaign
„rood“: noun rood [ruːd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuz, Kreuzesauffindung, -erfindung, Kreuzesstamm Viertelmorgen Rute, Rute, Quadratrute Kruzifix Kreuzneuter | Neutrum n rood religion | ReligionREL cross Kruzifixneuter | Neutrum n (in Kirchen) rood religion | ReligionREL cross rood religion | ReligionREL cross Kreuzesauffindung, -erfindung rood religion | ReligionREL May 3rd rood religion | ReligionREL May 3rd Kreuzesstammmasculine | Maskulinum m rood religion | ReligionREL Christ’s cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rood religion | ReligionREL Christ’s cross obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele Holy Rood Day religion | ReligionREL in Roman Catholic Church: September 14th Kreuzeserhöhung Holy Rood Day religion | ReligionREL in Roman Catholic Church: September 14th by the Holy Rood beim Kreuz Christi (beteuernder Schwur) by the Holy Rood Viertelmorgenmasculine | Maskulinum m rood unit of square measure =¼ acre rood unit of square measure =¼ acre Beispiele not a rood remained to him es blieb ihm kein Stückchen Land not a rood remained to him Rutefeminine | Femininum f lokal verschieden = 7-8 yards rood unit of length rood unit of length Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft rood rod rood rod Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds rood unit of square measure rood unit of square measure
„adamant“: noun adamant [ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Adamant, Diamant ungewöhnliche Härte, außerordentlich harte Substanz Magnet unüberwindliches Hindernis Adamantmasculine | Maskulinum m adamant history | GeschichteHIST adamant history | GeschichteHIST imaginärer Stein von großer Härte adamant history | GeschichteHIST adamant history | GeschichteHIST Diamantmasculine | Maskulinum m adamant diamond history | GeschichteHIST adamant diamond history | GeschichteHIST ungewöhnliche Härte, außerordentlich harte Substanz adamant unusual hardness, hard substance adamant unusual hardness, hard substance unüberwindliches Hindernis adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle) adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle) Magnetmasculine | Maskulinum m adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „adamant“: adjective adamant [ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehr hart, undurchdringlich fest, unverrückbar, unüberwindlich, resolut, unnachgiebig unerbittlich sehr hart, undurchdringlich adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable) adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable) fest, unverrückbar, unüberwindlich, resolut, unnachgiebig, unerbittlich adamant resolute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig adamant resolute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig adamant syn vgl. → siehe „inflexible“ adamant syn vgl. → siehe „inflexible“ Beispiele he remains adamant on this issue er beharrt in dieser Frage unerschütterlich auf seinem Standpunkt he remains adamant on this issue she was quite adamant that … sie bestand darauf, dass … she was quite adamant that …