„beamen“: transitives Verb beamen [ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam beam beamen beamen „beamen“: reflexives Verb beamen [ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beam oneself Beispiele sich beamen beam oneself sich beamen
„beam“: noun beam [biːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Balken, Tragebalken, Gebälk, Baum, Balkenlage, Schwelle Tramen, Hebebalken, WeberBaum, Pflugbaum, Waagebalken, Holm... Decksbalken, Ladebaum, Ankerrute Stange Baum LichtStrahl Strahl, Bündel Peilstrahl, FunkLeit-, Richtstrahl Spindel, Deichsel, Triebstange, Wippe, Balancier... Unterzug Balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Baummasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH Schwellefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH Gebälkneuter | Neutrum n beam architecture | ArchitekturARCH pl Balkenlagefeminine | Femininum f beam architecture | ArchitekturARCH pl Unterzugmasculine | Maskulinum m beam architecture | ArchitekturARCH pl beam architecture | ArchitekturARCH pl Beispiele to put in a new beam einen neuen Balken ein-or | oder od unterziehen to put in a new beam Tramenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction Hebebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of drawbridge Wippefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of drawbridge beam engineering | TechnikTECH of drawbridge (Weber)Baummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving Pflugbaummasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Waagebalkenmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of scales beam engineering | TechnikTECH of scales Spindelfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of lathe beam engineering | TechnikTECH of lathe Deichselfeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of carriage beam engineering | TechnikTECH of carriage Holmmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH Querstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH beam engineering | TechnikTECH Triebstangefeminine | Femininum f beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Balanciermasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Schwinghebelmasculine | Maskulinum m beam engineering | TechnikTECH of old steam engines beam engineering | TechnikTECH of old steam engines Beispiele beam of a well Eimerstange, Rute beam of a well beam of a windlass Haspelbaum beam of a windlass beam and scales Balkenwaage beam and scales Decksbalkenmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ladebaummasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten) strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abaft the beam achterlicher als quer(ab) abaft the beam before the beam im Vorschiff before the beam in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen) in the beam to bear on the beams quer abhalten to bear on the beams Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih) beam zoology | ZoologieZOOL beam zoology | ZoologieZOOL Baummasculine | Maskulinum m beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m beam of light beam of light Beispiele beam of rays physics | PhysikPHYS Strahlenbündel beam of rays physics | PhysikPHYS a beam of hope ein Hoffnungsstrahl a beam of hope Strahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Bündelneuter | Neutrum n beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Peilstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam Beispiele to come in on the beam auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen to come in on the beam to fly (or | oderod ride) the beam of plane genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern to fly (or | oderod ride) the beam of plane off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Holzweg off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl off the beam abwegig danebengegangen off the beam abwegig on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht on the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl on the beam richtig haut hin on the beam richtig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beam“: transitive verb beam [biːm]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Balken einer Balkenlage versehen aufbäumen, auf den Baum winden, auf dem Baum strecken ausstrahlen ab-, ausstrahlen, aussenden mit Richtstrahler senden senden, ausstrahlen auf den Schabebock ziehen mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen beam architecture | ArchitekturARCH beam architecture | ArchitekturARCH (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden beam engineering | TechnikTECH in weaving beam engineering | TechnikTECH in weaving (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen beam engineering | TechnikTECH in tanning beam engineering | TechnikTECH in tanning (aus)strahlen beam radiate beam radiate Beispiele to beam forth ausstrahlen to beam forth ab-, ausstrahlen, aussenden beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Richtstrahler senden beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK senden, ausstrahlen beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO „beam“: intransitive verb beam [biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strahlen, glänzen strahlen, glänzen beam beam Beispiele she was beaming with joy sie strahlte vor Freude she was beaming with joy to beam upon herabstrahlen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to beam upon to beam uponsomebody | jemand sb jemanden (vor Freude) anstrahlen to beam uponsomebody | jemand sb
„share“: noun share [ʃɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PflugSchar (Pflug)Scharfeminine | Femininum f share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH share agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH Beispiele share beam Pflugbaum, Grindel share beam
„Beamer“: Maskulinum Beamer [ˈbiːmər]Maskulinum | masculine m <Beamers; Beamer> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital projector, LCD projector digital projector Beamer Projektor LCD projector Beamer Projektor Beamer Projektor
„abutment“: noun abutment [əˈbʌtmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Angrenzen, Aneinanderstoßen, Berühren Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeiler, Widerlager, Kämpfer auslaufendes Ende Strebe Angrenzenneuter | Neutrum n (on, upon, against anaccusative (case) | Akkusativ akk) abutment adjoining Aneinanderstoßenneuter | Neutrum n abutment adjoining Berührenneuter | Neutrum n abutment adjoining abutment adjoining Strebe-, Stütz-, Gewölbepfeilermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Kämpfermasculine | Maskulinum m abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Strebefeminine | Femininum f abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure abutment architecture | ArchitekturARCH supporting structure Widerlagerneuter | Neutrum n abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH abutment einer Brückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc architecture | ArchitekturARCH Beispiele abutment arch Endbogen (einer Brücke) abutment arch abutment beam Stoßbalken abutment beam auslaufendes Ende (auf eine Stütze) abutment end abutment end
„beam-ends“: plural noun beam-endsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waagebalkenenden Balkenköpfe Waagebalkenendenplural | Plural pl beam-ends beam-ends Balkenköpfeplural | Plural pl beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein) to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„reading“: noun reading [ˈriːdiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lesen VorLesung, Rezitation, Vortrag Belesenheit Lektüre, Lesestoff Lesart, Version Deutung, Interpretation, Auslegung, Auffassung Lesung BücherStudium Ablesung, Anzeigung, ZählerStand Weitere Beispiele... Lesenneuter | Neutrum n reading reading (Vor)Lesungfeminine | Femininum f reading aloud Rezitationfeminine | Femininum f reading aloud Vortragmasculine | Maskulinum m (eines Dramentextes, Musikstückset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) reading aloud reading aloud Beispiele penny reading history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr billige Darbietung (für die Armen der Gemeinde) penny reading history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr Belesenheitfeminine | Femininum f reading book-learning reading book-learning Beispiele a man of vast reading ein sehr belesener Mann a man of vast reading Lektürefeminine | Femininum f reading reading matter Lesestoffmasculine | Maskulinum m reading reading matter reading reading matter Beispiele this book makes good reading dieses Buch liest sich gut this book makes good reading Lesartfeminine | Femininum f reading version Versionfeminine | Femininum f reading version reading version Beispiele the various readings of a passage in Shakespeare die Varianten einer Shakespearestelle the various readings of a passage in Shakespeare Deutungfeminine | Femininum f reading interpretation Interpretationfeminine | Femininum f reading interpretation Auslegungfeminine | Femininum f reading interpretation Auffassungfeminine | Femininum f reading interpretation reading interpretation Beispiele my reading of his character meine Deutung seines Charakters my reading of his character Kean’s reading of Hamlet Keans Hamlet-Interpretationor | oder od -Auffassung Kean’s reading of Hamlet Lesungfeminine | Femininum f reading politics | PolitikPOL of billespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr reading politics | PolitikPOL of billespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (Bücher)Studiumneuter | Neutrum n reading study reading study Ablesungfeminine | Femininum f reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anzeigungfeminine | Femininum f reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Zähler)Standmasculine | Maskulinum m reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to take a reading den Zählerstand ablesen to take a reading Beispiele reading to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Einlesen auf Festplatte reading to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „reading“: adjective reading [ˈriːdiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lese… lesefreudig, eifrig studierend Lese… reading reading Beispiele reading lamp Leselampe reading lamp lesefreudig, eifrig studierend reading given to reading reading given to reading
„read“: noun read [riːd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lektüre Lesezeit DurchLesen, Lektüre, Lesung EinLesen Lektürefeminine | Femininum f read reading matter read reading matter Lesezeitfeminine | Femininum f, -pausefeminine | Femininum f read time spent reading read time spent reading Beispiele to have a short read eine kurze Lesepause einschalten to have a short read (Durch)Lesenneuter | Neutrum n read act of reading Lektürefeminine | Femininum f read act of reading Lesungfeminine | Femininum f read act of reading read act of reading (Ein)Lesenneuter | Neutrum n read informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT read informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „read“: transitive verb read [riːd]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf read [red]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lesen vorlesen, -tragen, ablesen lesen können deuten, erklären vorher-, voraussagen durchschauen, erkennen, verstehen verstehen, auffassen, ausdeuten hineinlesen, -deuten anzeigen ablesen Weitere Übersetzungen... lesen read read Beispiele to readsomething | etwas sth in the newspaper something | etwasetwas in der Zeitung lesen to readsomething | etwas sth in the newspaper to read a book ein Buch lesen to read a book to read Shakespeare Shakespeare lesen to read Shakespeare to read to oneself für sichor | oder od heimlich lesen to read to oneself for “Jean” read “John” statt „Jean“ lies „John“ for “Jean” read “John” Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vorlesen, -tragen read read aloud read read aloud ablesen read speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to readsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas vorlesen to readsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb lesen (können) read foreign language, shorthandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read foreign language, shorthandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he reads (or | oderod can read) hieroglyphs er kann Hieroglyphen lesen he reads (or | oderod can read) hieroglyphs he reads (or | oderod can read) the clock er kennt die Uhr he reads (or | oderod can read) the clock to read music Noten lesen to read music to read music sing or play from music nach Noten singenor | oder od spielen to read music sing or play from music Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen deuten, erklären read interpret read interpret Beispiele to read the sky die Himmelserscheinungen deutenor | oder od erklären to read the sky to read a dream einen Traum deuten to read a dream vorher-, voraussagen read predict read predict Beispiele to read sb’s fortune jemandes Zukunft vorhersagen to read sb’s fortune durchschauen, erkennen, verstehen read characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc read characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to readsomebody | jemand sb like a book jemanden genau durchschauen to readsomebody | jemand sb like a book to read sb’s face in jemandes Gesicht lesen to read sb’s face to read sb’s thoughts jemandes Gedanken lesen to read sb’s thoughts verstehen, auffassen, (aus)deuten read understand read understand Beispiele to read a statement as an insult eine Feststellung als Beleidigung auffassen to read a statement as an insult his silence is to be read as consent sein Schweigen ist als Zustimmung zu deutenor | oder od zu verstehen his silence is to be read as consent hineinlesen, -deuten read add as own interpretation read add as own interpretation Beispiele you read too much into the text du liest zu viel in den Text hinein you read too much into the text (an)zeigen read indicate read indicate Beispiele the thermometer reads 20° das Thermometer zeigt 20° (an) the thermometer reads ablesen read mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to read a barometer den Barometerstand ablesen to read a barometer studieren, hören read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele to read (or | oderod study) law Jura studieren to read (or | oderod study) law lesen read into particular state read into particular state Beispiele to read oneself to sleep sich in den Schlaf lesen to read oneself to sleep to read oneself blind sich blind lesen to read oneself blind lesen, (durch)beraten read politics | PolitikPOL billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read politics | PolitikPOL billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the bill was read for the third time die Gesetzesvorlage wurde in dritter Lesung behandelt the bill was read for the third time lösen read solve: riddle read solve: riddle „read“: intransitive verb read [riːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lesen vorlesen, vortragen eine VorLesung studieren, sich durch Lektüre vorbereiten sich lesen lassen lauten, heißen gelten, gültig sein lesen read read Beispiele he has no time to read er hat keine Zeit zum Lesen he has no time to read I have read of it ich habe (something | etwasetwas) darüber gelesen I have read of it to read between the lines zwischen den Zeilen lesen to read between the lines (vor)lesen, vortragen read read aloud read read aloud Beispiele to read distinctly deutlich lesen to read distinctly to read tosomebody | jemand sb jemandem vorlesen to read tosomebody | jemand sb eine (Vor)Lesungor | oder od einen Vortrag halten read give lecture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs read give lecture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs studieren, sich (durch Lektüre) vorbereiten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele to read for the bar sich auf den Anwaltsberuf vorbereiten to read for the bar sich lesen (lassen) read of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc read of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele this book reads well dieses Buch liest sich gut this book reads well it reads like a translation es liest sichor | oder od es klingt wie eine Übersetzung it reads like a translation lauten, heißen read have particular wording read have particular wording Beispiele this passage reads differently in the manuscript diese Stelle lautetor | oder od heißt im Manuskript anders this passage reads differently in the manuscript gelten, gültig sein read be valid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs read be valid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele this ticket reads to London diese Fahrkarte gilt bis London this ticket reads to London
„Reading“: noun Reading [ˈrediŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hauptstadt von Berkshire, England Reading Reading Stadt in Pennsylvanien, USA Reading Reading
„read“: preterite read [red]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) read → siehe „read“ read → siehe „read“ „read“: adjective read [red]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gelesen belesen, bewandert gelesen read read Beispiele the most-read book das meistgelesene Buch the most-read book belesen, bewandert (in indative (case) | Dativ dat) read person read person Beispiele a well-read person ein sehr beleseneror | oder od gebildeter Mensch a well-read person he is read in history er ist belesenor | oder od bewandert in Geschichte he is read in history