„sleep through“: intransitive verb sleep throughintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiterschlafen bei weiterschlafen bei sleep through sleep through Beispiele to sleep through the alarm (clock) den Wecker verschlafen to sleep through the alarm (clock)
„alarm clock“: noun alarm clocknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wecker, Weckuhr Weckermasculine | Maskulinum m alarm clock Weckuhrfeminine | Femininum f alarm clock alarm clock
„quartz clock“: noun quartz clocknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Quarzuhr Quarzuhrfeminine | Femininum f quartz clock engineering | TechnikTECH quartz clock engineering | TechnikTECH
„quartz“: noun quartz [kwɔː(r)ts]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Quarz Quarzmasculine | Maskulinum m (SiO2) quartz mineralogy | MineralogieMINER quartz mineralogy | MineralogieMINER Beispiele arenaceous quartz Quarzsand arenaceous quartz crystallized quartz Bergkristall crystallized quartz
„Alarm“: Maskulinum Alarm [aˈlarm]Maskulinum | masculine m <Alarm(e)s; Alarme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarm, alert air-raid warning, alert alarm Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alert Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig false alarm blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sound [to give] the alarm, to sound the alert Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig air-raid warning Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm alert Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm
„travel alarm clock“: noun travel alarm clocknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reisewecker Reiseweckermasculine | Maskulinum m travel alarm clock travel alarm clock
„clock“: noun clock [kl(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wand-, Turm-, StandUhr Taktgeber Kontrolluhr Tacho Pusteblume (Wand-, Turm-, Stand)Uhrfeminine | Femininum f (nicht Taschen-or | oder od Armbanduhr) clock clock Beispiele five o’clock fünf Uhr five o’clock one hour by the clock eine Stunde nach der Uhr one hour by the clock to put the clocks forward die Uhr vorstellen to put the clocks forward to put the clocks back die Uhr zurückstellen to put the clocks back (a)round the clock Tag und Nacht, rund um die Uhr (a)round the clock like one o’clock figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie verrückt (schnell, heftig) like one o’clock figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Taktgebermasculine | Maskulinum m clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Kontrolluhrfeminine | Femininum f clock for controlling machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg clock for controlling machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Tachomasculine | Maskulinum m clock speedometer familiar, informal | umgangssprachlichumg clock speedometer familiar, informal | umgangssprachlichumg Pusteblumefeminine | Femininum f clock dandelion head familiar, informal | umgangssprachlichumg clock dandelion head familiar, informal | umgangssprachlichumg „clock“: transitive verb clock [kl(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abstoppen, die Zeit messen von, erreichen takten registrieren Weitere Beispiele... abstoppen, die Zeit messen von clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT measure time of familiar, informal | umgangssprachlichumg clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT measure time of familiar, informal | umgangssprachlichumg erreichen clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT achieve: time familiar, informal | umgangssprachlichumg clock especially | besondersbesonders sports | SportSPORT achieve: time familiar, informal | umgangssprachlichumg takten clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT clock informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT registrieren clock time arriving at or leaving work clock time arriving at or leaving work Beispiele to clocksomebody | jemand sb one hit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem eine scheuernor | oder od kleben to clocksomebody | jemand sb one hit British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „clock“: intransitive verb clock [kl(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein-ausstechen... Beispiele clock in (out) ein-(aus)stechen, ein-(aus)stempeln clock in (out)
„alarm call“: noun alarm callnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weckruf Weckrufmasculine | Maskulinum m alarm call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL alarm call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beispiele to get an alarm call telefonisch geweckt werden to get an alarm call I didn’t get my alarm call ich bin nicht geweckt worden I didn’t get my alarm call to givesomebody | jemand sb an alarm call jemanden telefonisch wecken to givesomebody | jemand sb an alarm call
„alarm“: noun alarm [əˈlɑː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Alarm Warnung, Warnruf Alarmanlage Wecker, Läutewerk, Alarmvorrichtung, Alarmgerät Angst, Sorge, Beunruhigung, Bestürzung Angriff, Überfall, Aufruhr Alarmmasculine | Maskulinum m alarm alarm Beispiele to raiseor | oder od sound the alarm Alarm schlagenor | oder od blasen to raiseor | oder od sound the alarm Warnungfeminine | Femininum f alarm warning Warnrufmasculine | Maskulinum m alarm warning alarm warning Alarmanlagefeminine | Femininum f alarm system alarm system Weckermasculine | Maskulinum m alarm on clock Läutewerkneuter | Neutrum n alarm on clock Alarmvorrichtungfeminine | Femininum f alarm on clock Alarmgerätneuter | Neutrum n (einer Uhr) alarm on clock alarm on clock Angstfeminine | Femininum f alarm fear Sorgefeminine | Femininum f alarm fear Beunruhigungfeminine | Femininum f alarm fear Bestürzungfeminine | Femininum f alarm fear alarm fear (plötzlicher) Angriff, Überfallmasculine | Maskulinum m alarm selten:sudden attack Aufruhrmasculine | Maskulinum m alarm selten:sudden attack alarm selten:sudden attack alarm syn vgl. → siehe „fear“ alarm syn vgl. → siehe „fear“ „alarm“: transitive verb alarm [əˈlɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarmieren, warnen beunruhigen, erschrecken eine Alarmanlage anbringen die Alarmanlage auslösen alarmieren, warnen alarm warn alarm warn beunruhigen, erschrecken (at überaccusative (case) | Akkusativ akk by durch) alarm worry alarm worry Beispiele you need not be alarmed Sie brauchen sich nicht zu ängstigen you need not be alarmed eine Alarmanlage anbringen alarm fit alarm to alarm fit alarm to die Alarmanlage auslösen alarm set alarm off alarm set alarm off „alarm“: intransitive verb alarm [əˈlɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lärm schlagen, wie eine Alarmglocke tönen selten Lärm schlagen, wie eine Alarmglocke tönen alarm alarm
„alarming“: adjective alarming [əˈlɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beunruhigend, beängstigend, besorgniserregend, alarmierend beunruhigend, beängstigend, besorgniserregend, alarmierend alarming alarming Beispiele at an alarming rate erschreckend schnell at an alarming rate