Deutsch-Englisch Übersetzung für "plagten"

"plagten" Englisch Übersetzung

plagen
[ˈplaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trouble
    plagen zu schaffen machen
    plagen zu schaffen machen
  • afflict
    plagen stärker
    torment
    plagen stärker
    torture
    plagen stärker
    plagen stärker
Beispiele
  • torment, haunt, prey (up)on
    plagen von Gedanken, Zweifeln, Sorgen etc
    plagen von Gedanken, Zweifeln, Sorgen etc
Beispiele
Beispiele
plagen
[ˈplaːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • take pains
    plagen sich abmühen
    plagen sich abmühen
Beispiele
plagen
Neutrum | neuter n <Plagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abendelang
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nach abendelangem Warten
    after waiting several evenings
    nach abendelangem Warten
abendelang
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • damit plagte er mich abendelang
    he bothered me with that evening after evening
    damit plagte er mich abendelang
Biest
[biːst]Neutrum | neuter n <Biestes; Biester>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beast
    Biest Mensch, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    brute
    Biest Mensch, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Biest Mensch, Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • damned thing
    Biest Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Biest Gegenstand umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • das Biest funktioniert nicht
    the damned thing won’t go (oder | orod doesn’t work)
    das Biest funktioniert nicht
Neugier
, auch | alsoa. Neugierde [-ˌgiːrdə]Femininum | feminine f <Neugierde; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
    to satisfy [to restrain] one’s curiosity
    seine Neugier befriedigen (oder | orod stillen) [bezähmen]
  • ich frage aus reiner Neugier
    I ask out of mere curiosity
    ich frage aus reiner Neugier
  • ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
    I was dying of (oder | orod burning with) curiosity
    ich brannte vor Neugier, mich plagte (oder | orod quälte) die Neugier
Langeweile
[ˈlaŋəˌvailə; ˌlaŋəˈvailə]Femininum | feminine f <Langeweile; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boredom
    Langeweile
    tedium
    Langeweile
    ennui
    Langeweile
    Langeweile
Beispiele
  • tödliche Langeweile
    deadly boredom
    tödliche Langeweile
  • Langeweile haben
    to be (oder | orod feel) bored
    Langeweile haben
  • vor Langeweile einschlafen
    to fall asleep out of boredom
    vor Langeweile einschlafen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen