Deutsch-Englisch Übersetzung für "oberflächlicher Glanz"

"oberflächlicher Glanz" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ganz oder ganz?

  • superficial
    oberflächlich selten (äußerlich)
    external
    oberflächlich selten (äußerlich)
    outward
    oberflächlich selten (äußerlich)
    oberflächlich selten (äußerlich)
  • superficial
    oberflächlich nachlässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cursory
    oberflächlich nachlässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perfunctory
    oberflächlich nachlässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oberflächlich nachlässig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • slapdash
    oberflächlich stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oberflächlich stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • oberflächliche Arbeit
    slapdash work
    oberflächliche Arbeit
  • oberflächliche Nachforschungen
    superficial investigations
    oberflächliche Nachforschungen
  • bei oberflächlicher Prüfung
    on superficial inspection
    bei oberflächlicher Prüfung
  • superficial
    oberflächlich flüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hasty
    oberflächlich flüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oberflächlich flüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • superficial
    oberflächlich nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    slight
    oberflächlich nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oberflächlich nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • superficial
    oberflächlich seicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shallow
    oberflächlich seicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oberflächlich seicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein oberflächlicher Mensch
    a superficial (oder | orod shallow) person
    ein oberflächlicher Mensch
  • superficial
    oberflächlich äußerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    external
    oberflächlich äußerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oberflächlich äußerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • superficial, surface (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    oberflächlich Medizin | medicineMED
    oberflächlich Medizin | medicineMED
  • shallow
    oberflächlich Medizin | medicineMED Atmung, Geschwür
    oberflächlich Medizin | medicineMED Atmung, Geschwür
oberflächlich
Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • shine, gloss(iness)
    Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc
    Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    Glanz
  • auch | alsoa. sheen
    Glanz schwächer
    Glanz schwächer
Beispiele
  • blendender Glanz
    dazzling shine, glare
    blendender Glanz
  • metallischer Glanz
    metallic luster
    metallischer Glanz
  • der Spiegel hat seinen Glanz verloren
    the mirror has lost its luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod brightness)
    the mirror has lost its lustre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod brightness)
    der Spiegel hat seinen Glanz verloren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der fiebrige Glanz ihrer Augen
    the feverish brightness of her eyes
    der fiebrige Glanz ihrer Augen
Beispiele
  • der Glanz der Kerzen
    the brightness (oder | orod glow) of the candles
    der Glanz der Kerzen
  • der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter
    the shining brilliance (oder | orod radiance) of the sun
    der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter
  • gloss(iness), glaze
    Glanz von Papier
    Glanz von Papier
  • polish
    Glanz eines Fußbodens etc
    shine
    Glanz eines Fußbodens etc
    Glanz eines Fußbodens etc
Beispiele
  • die Schuhe auf Glanz polieren
    to give the shoes a polish, to polish the shoes till they shine
    die Schuhe auf Glanz polieren
  • radiance
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brilliance
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    Glanz
Beispiele
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • splendour, glamour britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    auch | alsoa. glamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    Glanz
Beispiele
  • trügerischer Glanz
    deceptive splendo(u)r
    trügerischer Glanz
  • der Glanz des Hofes
    the splendo(u)r of the court
    der Glanz des Hofes
  • sich im Glanz seines Ruhms sonnen
    to bask in one’s fame
    sich im Glanz seines Ruhms sonnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pomp
    Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pass an examination with flying colo(u)rs
    eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich mit Glanz aus der Affäre ziehen
    to back out (oder | orod extract oneself) cleverly
    sich mit Glanz aus der Affäre ziehen
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gloss
    Glanz Technik | engineeringTECH
    Glanz Technik | engineeringTECH
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Technik | engineeringTECH
    lustre, brilliancy, brightness, polish britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz Technik | engineeringTECH
    Glanz Technik | engineeringTECH
  • glance
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
silbrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silvery, silver (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    silbrig Glanz, Schimmer etc
    silbrig Glanz, Schimmer etc
silbrig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sopor
[ˈzoːpɔr]Maskulinum | masculine m <Sopors; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sopor
    Sopor Medizin | medicineMED
    Sopor Medizin | medicineMED
Beispiele
  • oberflächlicher Sopor
    semisopor
    oberflächlicher Sopor
Gloria
[ˈgloːrɪ̆a]Femininum | feminine f <Gloria; keinPlural | plural pl> ironisch | ironicallyiron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glory
    Gloria
    Gloria
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gloria
    splendour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gloria
    Gloria
Beispiele
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen
    he flunked his exams amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen
  • er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron
    he was thrown out on his ear
    er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron
fettig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greasy
    fettig Haar, Haut etc
    auch | alsoa. oily
    fettig Haar, Haut etc
    fettig Haar, Haut etc
  • greasy
    fettig schmierig
    fettig schmierig
  • fatty
    fettig Fett enthaltend
    fettig Fett enthaltend
  • oily
    fettig ölig
    fettig ölig
  • greasy
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    oily
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    yolky
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
  • fatty
    fettig Chemie | chemistryCHEM
    fettig Chemie | chemistryCHEM
fettig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greasily
    fettig
    fettig
Beispiele
glänzen
[ˈglɛntsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    glänzen scheinen
    gleam
    glänzen scheinen
    glänzen scheinen
  • sparkle
    glänzen funkeln
    twinkle
    glänzen funkeln
    glisten
    glänzen funkeln
    glitter
    glänzen funkeln
    glänzen funkeln
  • glänzen → siehe „Gold
    glänzen → siehe „Gold
Beispiele
  • be shiny
    glänzen von Hose, Nase etc
    glänzen von Hose, Nase etc
  • shine, gleam, be shiny (oder | orod glossy)
    glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc
    glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc
  • shine
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excel
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be conspicuous
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
glänzen
[ˈglɛntsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • polish
    glänzen Schuhe etc
    shine
    glänzen Schuhe etc
    glänzen Schuhe etc
  • polish
    glänzen Metall
    burnish
    glänzen Metall
    glänzen Metall
  • glaze
    glänzen Leder
    burnish
    glänzen Leder
    glänzen Leder
glänzen
Neutrum | neuter n <Glänzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Glänzen → siehe „Glanz
    'Glänzen → siehe „Glanz
beraubt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Sinne beraubt
    deprived (bereft) of reason
    der Sinne beraubt
  • allen Glanzes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    shorn of all splendo(u)r
    allen Glanzes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
wiedererstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; sein>, wieder erstehen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revive
    wiedererstehen von Vergangenem
    wiedererstehen von Vergangenem
Beispiele
  • den Glanz vergangener Epochen wiedererstehen lassen
    to revive the splendo(u)r of bygone eras
    den Glanz vergangener Epochen wiedererstehen lassen
  • rise (oder | orod spring up) again
    wiedererstehen von Stadt etc
    wiedererstehen von Stadt etc
wiedererstehen
Neutrum | neuter n <Wiedererstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beobachter
Maskulinum | masculine m <Beobachters; Beobachter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • observer
    Beobachter Betrachter
    Beobachter Betrachter
Beispiele
  • oberflächlicher Beobachter
    passing observer
    oberflächlicher Beobachter
  • er ist ein guter Beobachter
    he is a keen observer
    er ist ein guter Beobachter
Beispiele
  • er war einer der Beobachter
    he was a bystander
    er war einer der Beobachter
  • politischer Beobachter
    politischer Beobachter
  • spotter
    Beobachter Luftfahrt | aviationFLUG bei der Flugabwehr
    Beobachter Luftfahrt | aviationFLUG bei der Flugabwehr
  • observer, navigator(-observer)
    Beobachter Luftfahrt | aviationFLUG als Besatzungsmitglied
    Beobachter Luftfahrt | aviationFLUG als Besatzungsmitglied
  • radar operator
    Beobachter Luftfahrt | aviationFLUG
    Beobachter Luftfahrt | aviationFLUG
  • observer
    Beobachter Militär, militärisch | military termMIL
    observation post
    Beobachter Militär, militärisch | military termMIL
    Beobachter Militär, militärisch | military termMIL