Deutsch-Englisch Übersetzung für "mixed up"

"mixed up" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mixer, mixen, mied oder Mixed Grill?
mix up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mixed-up
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mix
[miks]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf mixedor | oder od mixt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft mix up
    zusammenmischen, -werfen, durcheinandermischen
    often | oftoft mix up
Beispiele
  • mix (into)
    mischen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    beimischen (dative (case) | Dativdat)
    mix (into)
Beispiele
  • mixen, mischen
    mix cocktailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mix cocktailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kreuzen
    mix biology | BiologieBIOL
    mix biology | BiologieBIOL
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to mix it (up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich einen harten Kampf liefern
    to mix it (up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
mix
[miks]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)mischen
    mix be blended
    mix be blended
Beispiele
  • verkehren (with mit in indative (case) | Dativ dat)
    mix
    mix
Beispiele
mix
[miks]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mischungfeminine | Femininum f
    mix
    mix
Beispiele
  • an interesting mix of personalities
    eine interessante Mischung von unterschiedlichen Charakteren
    an interesting mix of personalities
  • Durcheinanderneuter | Neutrum n
    mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Mischmaschmasculine | Maskulinum m
    mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mix muddle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Verwirrungfeminine | Femininum f
    mix confusion
    mix confusion
  • Keilereifeminine | Femininum f
    mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Raufereifeminine | Femininum f
    mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mix fight slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Speisefeminine | Femininum f aus mehreren Bestandteilen
    mix meal with several components American English | amerikanisches EnglischUS
    mix meal with several components American English | amerikanisches EnglischUS
  • (koch-or | oder od gebrauchsfertige) Mischung
    mix ready-to-use combination of ingredients American English | amerikanisches EnglischUS
    mix ready-to-use combination of ingredients American English | amerikanisches EnglischUS
  • Mischungfeminine | Femininum f
    mix
    mix

  • Transaktionfeminine | Femininum f
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Geschäftneuter | Neutrum n
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Geschäftsabschlussmasculine | Maskulinum m, -vorgangmasculine | Maskulinum m
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (größere) geschäftliche Unternehmung
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Durchführungfeminine | Femininum f
    transaction transacting
    Abwicklungfeminine | Femininum f
    transaction transacting
    Erledigungfeminine | Femininum f
    transaction transacting
    transaction transacting
Beispiele
  • Ver-, Unterhandlungfeminine | Femininum f
    transaction negotiation
    transaction negotiation
  • Umsätzeplural | Plural pl
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <plural | Pluralpl>
    Geschäftsumsatzmasculine | Maskulinum m
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <plural | Pluralpl>
    transaction commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH turnover <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • cash transactions <plural | Pluralpl>
    Barumsätze
    cash transactions <plural | Pluralpl>
  • the transactions of a firm <plural | Pluralpl>
    der Umsatz einer Firma
    the transactions of a firm <plural | Pluralpl>
  • Verhandlungenplural | Plural pl
    transaction <plural | Pluralpl>
    Protokollneuter | Neutrum n
    transaction <plural | Pluralpl>
    Sitzungs-or | oder od Verhandlungsberichtmasculine | Maskulinum m (records: of stock exchange or learned society)
    transaction <plural | Pluralpl>
    transaction <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Philosophical Transactions <plural | Pluralpl>
    Sitzungsberichte der Royal Society of London
    Philosophical Transactions <plural | Pluralpl>
  • Abmachungfeminine | Femininum f
    transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    Rechtsgeschäftneuter | Neutrum n
    transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    Übereinkunftfeminine | Femininum f
    transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    Beilegungfeminine | Femininum f einer Streitsache, Vergleichmasculine | Maskulinum m
    transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    Vertragmasculine | Maskulinum m
    transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise
    transaction legal term, law | RechtswesenJUR compromise
Beispiele
mixing
[ˈmiksiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Misch…
    mixing
    mixing
Beispiele
  • mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mischverhältnis
    mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
mixing
[ˈmiksiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tonmischungfeminine | Femininum f
    mixing MEDIA
    mixing MEDIA
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
Mixed
[mɪkst]Neutrum | neuter n <Mixed(s); Mixed(s)> Englisch/englisch | EnglishEngl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mixed doublesSingular | singular sg
    Mixed Sport | sportsSPORT Spiel
    Mixed Sport | sportsSPORT Spiel
  • mixed doubles pair
    Mixed Sport | sportsSPORT Spiel: Mannschaft
    Mixed Sport | sportsSPORT Spiel: Mannschaft
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie