Deutsch-Englisch Übersetzung für "vermischen"

"vermischen" Englisch Übersetzung

vermischen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mix (etwas | somethingsth) (together), blend
    vermischen Substanzen
    vermischen Substanzen
Beispiele
  • blend
    vermischen Farben, Tabak, Tee etc
    mix
    vermischen Farben, Tabak, Tee etc
    vermischen Farben, Tabak, Tee etc
  • dilute
    vermischen mit Wasser
    mix
    vermischen mit Wasser
    vermischen mit Wasser
  • adulterate
    vermischen betrügerisch
    vermischen betrügerisch
Beispiele
  • cross(breed), interbreed
    vermischen Biologie | biologyBIOL Tierrassen
    vermischen Biologie | biologyBIOL Tierrassen
  • alloy
    vermischen Metallurgie | metallurgyMETALL
    vermischen Metallurgie | metallurgyMETALL
vermischen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich vermischen (mit with) von Substanzen
    sich vermischen (mit with) von Substanzen
  • blend
    vermischen von Farben etc
    mix
    vermischen von Farben etc
    vermischen von Farben etc
Beispiele
  • die Chemikalien vermischen sich leicht
    the chemicals blend well
    die Chemikalien vermischen sich leicht
  • interbreed
    vermischen Biologie | biologyBIOL von Rassen
    intermingle
    vermischen Biologie | biologyBIOL von Rassen
    vermischen Biologie | biologyBIOL von Rassen
  • intermarry
    vermischen Biologie | biologyBIOL von Rassen, durch Heirat
    vermischen Biologie | biologyBIOL von Rassen, durch Heirat
  • mingle
    vermischen von Rauch etc
    mix
    vermischen von Rauch etc
    vermischen von Rauch etc
vermischen
Neutrum | neuter n <Vermischens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Just to see what would happen, if you mixed it together.
Nur um zu sehen, was passieren würde, wenn man die beiden vermischt.
Quelle: TED
Do not mix it up with security problems, however.
Doch man darf sie nicht mit den Sicherheitsproblemen vermischen.
Quelle: Europarl
I believe we have mixed up our foreign policy with our fisheries policy.
Ich denke, dass wir unsere Außenpolitik mit unserer Fischereipolitik vermischt haben.
Quelle: Europarl
Ten of these countries are likely to accede next year and 2007 has been suggested for the other two.
Wir dürfen die beiden Mittelkategorien nicht vermischen.
Quelle: Europarl
There is something obscene about confusing the two.
Diese Dinge miteinander zu vermischen, ist total unwürdig.
Quelle: Europarl
Of course, we do not wish to mix these things formally; but let us not be naive.
Natürlich wollen wir diese Dinge offiziell nicht vermischen, aber wir dürfen auch nicht naiv sein.
Quelle: Europarl
Some in this House have got all this a bit mixed up together.
Manche hier haben das etwas miteinander vermischt.
Quelle: Europarl
The two must not be confused.
Das darf man nicht miteinander vermischen.
Quelle: Europarl
Finally, we must remember that the Internet is going mobile.
Zu guter Letzt dürfen wir nicht vergessen, dass sich Internet und Mobilfunk vermischen.
Quelle: Europarl
We must not confuse the issue, ladies and gentlemen.
Meine Damen und Herren, wir dürfen die Dinge nicht vermischen.
Quelle: Europarl
I felt extremely sorry, embarrassed, and so many other emotions mixed together.
Es tat mir furchtbar leid, ich fühlte mich beschämt, vermischt mit vielen anderen Emotionen.
Quelle: GlobalVoices
The Commission lumps economically motivated immigration and asylum together.
Die Kommission vermischt Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen mit Asyl.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: