Deutsch-Englisch Übersetzung für "messing up"

"messing up" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Messung, Warm-up, Start-up oder Missing Link?
mess up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • Patschefeminine | Femininum f
    mess difficult situation
    Klemmefeminine | Femininum f
    mess difficult situation
    Schwierigkeitenplural | Plural pl
    mess difficult situation
    Schlamasselneuter | Neutrum n
    mess difficult situation
    mess difficult situation
Beispiele
  • to be in a mess
    in der Patsche sitzen
    to be in a mess
  • to get into a mess
    in die Klemme geraten
    to get into a mess
  • Gerichtneuter | Neutrum n
    mess rare | seltenselten (dish, course)
    Gangmasculine | Maskulinum m
    mess rare | seltenselten (dish, course)
    Speisefeminine | Femininum f
    mess rare | seltenselten (dish, course)
    mess rare | seltenselten (dish, course)
Beispiele
  • mess of pottage bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    mess of pottage bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • (Portionfeminine | Femininum f) Viehfutterneuter | Neutrum n
    mess animal feed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mess animal feed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • von einer Kuh beim Melken gegebene Milch
    mess cow’s yield of milk dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mess cow’s yield of milk dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Regimentstischmasculine | Maskulinum m
    mess especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Back(mannschaft)feminine | Femininum f
    mess especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Messefeminine | Femininum f
    mess especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Kasinoneuter | Neutrum n
    mess especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Messe(gesellschaft)feminine | Femininum f
    mess especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    mess especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • captain of a mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Backsmeister, -ältester
    captain of a mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • cooks of the mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Backschaft, Backsgasten
    cooks of the mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • officers’ mess
    Offiziersmesse, -kasino
    officers’ mess
  • Vierzahlfeminine | Femininum f von Personenor | oder od Sachen (noch heute Gruppe von 4 Personen, die in den Inns of Court zusammen essen)
    mess group of four obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mess group of four obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
mess
[mes]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. mess up
    also | aucha. mess up
  • also | aucha. mess up
    in Unordnungor | oder od Verwirrung bringen
    also | aucha. mess up
  • also | aucha. mess up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    also | aucha. mess up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (jemandem) zu essen geben
    mess supply with food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mess supply with food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • in Portionen einteilen
    mess divide into portions: meal dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mess divide into portions: meal dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
mess
[mes]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • mess about, mess around person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mess about, mess around person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • mess around with sb’s wife familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es treiben (with mit)
    mess around with sb’s wife familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • mess around familiar, informal | umgangssprachlichumg
    herumspielen (with mit)
    mess around familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (an einem gemeinsamen Tisch) essen (with mit)
    mess eat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mess eat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • in der Messeor | oder od im Kasino essen
    mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    mess nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • manschen, planschen (in indative (case) | Dativ dat)
    mess make a mess, splash about
    mess make a mess, splash about
Beispiele
  • mess in meddle American English | amerikanisches EnglischUS
    sich einmengen
    mess in meddle American English | amerikanisches EnglischUS
  • mess in
    seine Nase in Dinge stecken, die einen nichts angehen
    mess in
glorious
[ˈglɔːriəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ruhmvoll, -reich, glorreich
    glorious full of glory, illustrious
    glorious full of glory, illustrious
  • köstlich, wunderbar, großartig
    glorious marvellous, great familiar, informal | umgangssprachlichumg
    glorious marvellous, great familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schön, gehörig
    glorious lovely ironically | ironischiron
    glorious lovely ironically | ironischiron
Beispiele
  • großsprecherisch
    glorious boastful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    glorious boastful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • glorious syn vgl. → siehe „splendid
    glorious syn vgl. → siehe „splendid
Benjamin
[ˈbendʒəmin; -mən]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Benjaminmasculine | Maskulinum m
    Benjamin
    Benjamin
Benjamin
[ˈbendʒəmin; -mən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Benjaminmasculine | Maskulinum m
    Benjamin youngest, favourite son
    jüngstes (bevorzugtes) Kind
    Benjamin youngest, favourite son
    Benjamin youngest, favourite son
Beispiele
  • Benjamin’s mess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    größter Teil, Löwenanteil (Erbschaftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Benjamin’s mess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Messing
[ˈmɛsiŋ]Neutrum | neuter n <Messings; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (yellow) brass
    Messing
    Messing
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
messingen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) brass
    messingen aus Messing
    messingen aus Messing
  • like brass
    messingen wie Messing
    brassy
    messingen wie Messing
    messingen wie Messing