„make-peace“: noun make-peacenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Friedensstifterin selten Friedensstifter(in) make-peace make-peace
„peace“: noun peace [piːs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frieden Landfrieden, öffentliche Sicherheit, Ruhe Ruhe Versöhnung, Aussöhnung, Eintracht, Einigkeit Friede(n)masculine | Maskulinum m peace peace Beispiele at peace in Frieden, im Friedenszustand, ruhig at peace a world once more at peace eine wieder friedliche Welt a world once more at peace to make peace Frieden schließen to make peace the two countries are now at peace zwischen den beiden Ländern herrscht jetzt Frieden the two countries are now at peace can we have a bit of peace! Ruhe, bitte! can we have a bit of peace! there’s no peace for the wicked Arbeiten ist die Strafe für meine Sünden, es ist einem keine Ruhe gegönnt (humoristisch verwendet, um auszudrücken, dass man viel Arbeit hat und dass dies die Strafe für all das Schlechte sei, was man sich zuschulden hat kommen lassen) there’s no peace for the wicked dove of peace Friedenstaube dove of peace Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Landfriedenmasculine | Maskulinum m peace public peace öffentliche Sicherheit, Ruhefeminine | Femininum f peace public peace peace public peace Beispiele breach of the peace Friedensbruch, Ruhestörung breach of the peace to keep the peace die öffentliche Sicherheit wahren to keep the peace justice of the peace Friedensrichter (Laienrichter für geringe Straf-and | und u. Zivilsachen) justice of the peace Ruhefeminine | Femininum f peace quietness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peace quietness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig peace → siehe „hold“ peace → siehe „hold“ Beispiele peace of mind Seelenruhe peace of mind Versöhnungfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation Aussöhnungfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation Eintrachtfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation Einigkeitfeminine | Femininum f peace harmony, reconciliation peace harmony, reconciliation Beispiele to make one’s peace withsomebody | jemand sb sich mit jemandem versöhnen to make one’s peace withsomebody | jemand sb „peace“: interjection peace [piːs]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pst! still! seid ruhig! pst! still! sei(d) ruhig! peace peace „peace“: adjective peace [piːs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Friedens… Friedens… peace peace
„make with“: intransitive verb make withintransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auffahren sich einfallen lassen Weitere Beispiele... auffahren make with drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc make with drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich einfallen lassen make with suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc make with suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to make with the face Grimassen schneiden to make with the face Beispiele make with the feet! lauf schon!, mach schon! make with the feet!
„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK Beispiele Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben Beispiele etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„threat“: noun threat [θret]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Drohung Bedrohung bedrohliches Anzeichen Drohungfeminine | Femininum f (of mit) threat threat Beispiele to make a threat to shootsomebody | jemand sb jemandem drohen, ihn zu erschießen to make a threat to shootsomebody | jemand sb under threat of unter Androhung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) under threat of Bedrohungfeminine | Femininum f threat danger threat danger Beispiele a threat to peace eine Bedrohung des Friedens a threat to peace bedrohliches Anzeichen threat threatening sign threat threatening sign Beispiele there was a threat of rain es drohte zu regnen there was a threat of rain „threat“: transitive verb threat [θret]transitive verb | transitives Verb v/tor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drohen bedrohen (jemandem) drohen threat threat (jemanden) bedrohen threat endanger threat endanger „threat“: intransitive verb threat [θret]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drohen drohen threat threat
„peaceful“: adjective peaceful [ˈpiːsfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) friedlich, ruhig friedfertig, mild auf friedliche Weise ohne Krieg friedlich, ruhig peaceful peaceful Beispiele peaceful uses of atomic energy Nutzung der Atomenergie für friedliche Zwecke peaceful uses of atomic energy auf friedliche Weiseor | oder od ohne Krieg (erfolgtor | oder od zustande gebracht) peaceful created without leading to war, in peaceful way peaceful created without leading to war, in peaceful way friedfertig, mild peaceful rare | seltenselten (peaceable, mild) peaceful rare | seltenselten (peaceable, mild) peaceful syn vgl. → siehe „calm“ peaceful syn vgl. → siehe „calm“
„proffer“: noun proffer [ˈpr(ɒ)fə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anerbieten, Angebot, Vorschlag, Antrag selten Anerbietenneuter | Neutrum n proffer Angebotneuter | Neutrum n proffer Vorschlagmasculine | Maskulinum m proffer Antragmasculine | Maskulinum m proffer proffer Beispiele proffer of peace Friedensangebot proffer of peace „proffer“: transitive verb proffer [ˈpr(ɒ)fə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anbieten anbieten proffer proffer „proffer“: intransitive verb proffer [ˈpr(ɒ)fə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich erbieten anbieten selten sich erbietenor | oder od anbieten proffer proffer