Deutsch-Englisch Übersetzung für "make amends to someone for something"

"make amends to someone for something" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TO, abends, Mauke, Mare oder Makel?
amends
[əˈmendz]plural noun | Substantiv Plural spl <alssingular | Singular sg konstruiert>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Schaden)Ersatzmasculine | Maskulinum m
    amends
    Vergütungfeminine | Femininum f
    amends
    Schadloshaltungfeminine | Femininum f
    amends
    Genugtuungfeminine | Femininum f
    amends
    amends
Beispiele
  • Besserungfeminine | Femininum f
    amends improvement in health obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    amends improvement in health obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
make for
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich begebenor | oder od eilen nach, zustürzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    make for head towards
    sich aufmachen nach
    make for head towards
    make for head towards
  • Kurs haben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    make for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for
    make for nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for
  • sich stürzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    make for attack
    anrennen gegen
    make for attack
    make for attack
Beispiele
someone
pronoun | Pronomen, Fürwort pron <nursingular | Singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemand, (irgend)einer
    someone
    someone
  • someone → siehe „other
    someone → siehe „other
someone
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

amend
[əˈmend]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • heilen
    amend fast, heal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    amend fast, heal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • abändern, ergänzen
    amend politics | PolitikPOL bill
    amend politics | PolitikPOL bill
  • ändern
    amend constitution politics | PolitikPOL
    amend constitution politics | PolitikPOL
amend
[əˈmend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genesen
    amend recover, heal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    amend recover, heal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • amend syn vgl. → siehe „correct
    amend syn vgl. → siehe „correct
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
amendment
[əˈmendmənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Änderungfeminine | Femininum f
    amendment amending
    Verbesserungfeminine | Femininum f
    amendment amending
    Berichtigungfeminine | Femininum f
    amendment amending
    amendment amending
Beispiele
  • (Ab)Änderungs-, Zusatz-, Verbesserungsantragmasculine | Maskulinum m
    amendment addition, correction to document, lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    verfassungsänderndes Gesetz (zu einem Gesetz)
    amendment addition, correction to document, lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    amendment addition, correction to document, lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
something
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (irgend)etwas
    something
    something
Beispiele
  • something must be done
    something must be done
  • would you like something to drink (eat)?
    möchtest dusomething | etwas etwas (zu) trinken (essen)?
    would you like something to drink (eat)?
  • something funny (sad)
    something | etwasetwas Lustiges (Trauriges)
    something funny (sad)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (so)something | etwas etwas (Ähnliches)
    something something similar
    something something similar
Beispiele
  • (ein) Jemandmasculine | Maskulinum m
    something important person
    something important person
Beispiele
  • he thinks himself something
    er glaubt, er seisomething | etwas etwas
    he thinks himself something
Beispiele
  • verflucht, verdammt
    something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
Beispiele
something
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas, ein bisschen
    something a little
    something a little
Beispiele
Beispiele
  • something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wirklich, mal, aber
    something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • that’s something like a pudding!
    das ist aber ein Pudding!
    that’s something like a pudding!
  • that’s something like!
    das ist toll!
    that’s something like!
something
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
-something
[-sʌmθɪŋ]suffix | Suffix, Nachsilbe suf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he’s twenty-something
    er ist in den Zwanzigern
    he’s twenty-something
amendable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)