Deutsch-Englisch Übersetzung für "liebevoll erinnert"

"liebevoll erinnert" Englisch Übersetzung

liebevoll
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • liebevolle Fürsorge
    loving care
    liebevolle Fürsorge
  • ihre liebevollen Worte
    her loving words
    ihre liebevollen Worte
  • kind
    liebevoll freundlich
    amiable
    liebevoll freundlich
    affable
    liebevoll freundlich
    liebevoll freundlich
Beispiele
liebevoll
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie pflegte ihn liebevoll
    she took loving care of him
    sie pflegte ihn liebevoll
  • er redete ihr liebevoll zu
    he talked to her lovingly
    er redete ihr liebevoll zu
  • sie sah ihn liebevoll an
    she gave him a tender (oder | orod loving) look
    sie sah ihn liebevoll an
deiner
Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen du>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Deiner in Briefenauch | also a.
    (of) you
    Deiner in Briefenauch | also a.
  • er erinnerte sich deiner nicht mehr
    er erinnerte sich deiner nicht mehr
  • sie ist deiner nicht wert
    she is not worthy of you
    sie ist deiner nicht wert
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
erinnern
[-ˈʔɪnərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remind
    erinnern ins Gedächtnis rufen
    erinnern ins Gedächtnis rufen
Beispiele
Beispiele
  • etwas erinnern Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to rememberetwas | something sth
    etwas erinnern Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • ich erinnere nicht mehr, wie er hieß besonders norddeutsch | North Germannordd
    I don’t remember (oder | orod recall) his name
    ich erinnere nicht mehr, wie er hieß besonders norddeutsch | North Germannordd
erinnern
[-ˈʔɪnərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remind (anAkkusativ | accusative (case) akk of)
    erinnern
    erinnern
Beispiele
  • das Gemälde erinnert an Rubens
    the painting reminds one (oder | orod is reminiscent) of Rubens
    das Gemälde erinnert an Rubens
erinnern
[-ˈʔɪnərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erinnern sich besinnen
    sich erinnern sich besinnen
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
    to remember (oder | orod recollect, recall)etwas | something sth [sb]
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
  • wenn ich mich recht erinnere
    if I remember rightly, if my memory serves me right
    wenn ich mich recht erinnere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to remember (oder | orod recollect, recall)etwas | something sth [sb]
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
anlächeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden anlächeln
    to smile atjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a smile
    jemanden anlächeln
  • jemanden freundlich [liebevoll] anlächeln
    to givejemand | somebody sb a kind [loving] smile
    jemanden freundlich [liebevoll] anlächeln
  • sich (oder | orod einander) anlächeln
    to smile at one another (oder | orod each other)
    sich (oder | orod einander) anlächeln
ihrer
Femininum | feminine f <Genitiv | genitive (case)gen 3Singular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) her
    ihrer Person
    ihrer Person
Beispiele
  • (of) it
    ihrer Sache
    ihrer Sache
ihrer
Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen 3Singular | singular sg; Genitiv | genitive (case)gen 3Plural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) them
    ihrer
    ihrer
Beispiele
ihrer
persönlich Personal… (z.B. Pronomen) | personal persPronomen, Fürwort | pronoun pron <Genitiv | genitive (case)gen 3Singular | singular sg; Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) you
    ihrer in Briefenund | and u. als Anrede mit Großschreibung
    ihrer in Briefenund | and u. als Anrede mit Großschreibung
Beispiele
meiner
[ˈmainər]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) me
    meiner
    meiner
Beispiele
  • er erinnerte sich meiner nicht mehr
    er erinnerte sich meiner nicht mehr
  • sie ist meiner nicht wert
    she is not worthy of me
    sie ist meiner nicht wert
  • erbarm dich meiner Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    erbarm dich meiner Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
seiner
Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) him
    seiner bei männlichen Personen
    seiner bei männlichen Personen
  • (of) her
    seiner bei Mädchen
    seiner bei Mädchen
  • (of) it
    seiner bei Kindern, Tieren, Gegenständen
    seiner bei Kindern, Tieren, Gegenständen
  • (of) it, (of) her
    seiner bei Schiffen, Ländern, Mond
    seiner bei Schiffen, Ländern, Mond
Beispiele
Beispiele
anblicken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden flüchtig anblicken
    to glance atjemand | somebody sb
    jemanden flüchtig anblicken
  • jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken
    to look searchingly atjemand | somebody sb
    jemanden prüfend (oder | orod musternd) anblicken
  • jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken
    to frown atjemand | somebody sb
    jemanden missbilligend (oder | orod finster) anblicken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Hingabe
Femininum | feminine f <Hingabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • devotion (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Hingabe großer Eifer
    Hingabe großer Eifer
Beispiele
  • liebevolle Hingabe
    loving devotion
    liebevolle Hingabe
  • religiöse Hingabe
    religious devotion
    religiöse Hingabe
  • einen Kranken mit Hingabe pflegen
    to care for (oder | orod tend) a patient devotedly (oder | orod with devotion)
    einen Kranken mit Hingabe pflegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dedication (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Hingabe Begeisterung etc
    Hingabe Begeisterung etc
Beispiele
  • abandon
    Hingabe Selbstvergessenheit
    abandonment
    Hingabe Selbstvergessenheit
    Hingabe Selbstvergessenheit
Beispiele
  • giving up
    Hingabe Aufopferung
    sacrifice
    Hingabe Aufopferung
    Hingabe Aufopferung
Beispiele
  • durch Hingabe seines Lebens
    by laying down his life
    durch Hingabe seines Lebens
  • surrender
    Hingabe Unterwerfung, besonders von Frau an einen Mann
    Hingabe Unterwerfung, besonders von Frau an einen Mann
Beispiele
  • ihre rasche Hingabe erstaunte ihn literarisch | literaryliter
    he was astounded at how soon she gave herself to him
    ihre rasche Hingabe erstaunte ihn literarisch | literaryliter
umgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surround
    umgeben auf allen Seiten einfassen
    enclose
    umgeben auf allen Seiten einfassen
    encircle
    umgeben auf allen Seiten einfassen
    umgeben auf allen Seiten einfassen
Beispiele
  • surround
    umgeben auf allen Seiten herum sein
    enclose
    umgeben auf allen Seiten herum sein
    encircle
    umgeben auf allen Seiten herum sein
    umgeben auf allen Seiten herum sein
Beispiele
  • surround
    umgeben Personen
    umgeben Personen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to treatjemand | somebody sb with loving care
    jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umgeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem umgeben
    to surround oneself withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem umgeben
  • er umgab sich mit Gelehrten
    he surrounded himself with scholars
    er umgab sich mit Gelehrten