„legal tender“: noun legal tendernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesetzliches Zahlungsmittel gesetzliches Zahlungsmittel legal tender legal term, law | RechtswesenJUR legal tender legal term, law | RechtswesenJUR
„tender“: transitive verb tender [ˈtendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formell anbieten anbieten, darbieten, zur Verfügung stellen aussprechen, ausdrücken als Zahlung anbieten, zahlen andienen, rasche Lieferung anbieten (formell) anbieten tender tender tender → siehe „oath“ tender → siehe „oath“ Beispiele to tender an averment legal term, law | RechtswesenJUR einen Beweis anbieten to tender an averment legal term, law | RechtswesenJUR to tender one’s resignation seinen Rücktritt anbieten, seine Entlassung einreichen to tender one’s resignation anbieten, darbieten, zur Verfügung stellen tender make available tender make available Beispiele to tender one’s services seine Dienste anbieten to tender one’s services aussprechen, ausdrücken tender express tender express Beispiele to tendersomebody | jemand sb one’s thanks jemandem seinen Dank aussprechen to tendersomebody | jemand sb one’s thanks to tender one’s apologies seine Entschuldigung vorbringen to tender one’s apologies als Zahlung (einer Verpflichtung) anbieten tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer as payment tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer as payment zahlen tender debt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR tender debt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR andienen, rasche Lieferung (einer Sache) (einerSache) anbieten tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply „tender“: intransitive verb tender [ˈtendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Angebot eine Offerte machen ein Lieferungsangebot machen ein Angebotor | oder od eine Offerte machen tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ein Lieferungsangebot machen (bei einer Ausschreibung) tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele to tender for the dredging of a harbo(u)r ein Angebot für die Ausbaggerung eines Hafens stellen to tender for the dredging of a harbo(u)r to tender and contract for a supply einen Lieferungskontrakt machen to tender and contract for a supply „tender“: noun tender [ˈtendə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anerbieten, Angebot Angebotene, angebotene Geldsumme Zahlungsmittel Angebot, Offerte, Anerbieten, Kostenanschlag Zahlungsangebot selten Anerbietenneuter | Neutrum n tender Angebotneuter | Neutrum n tender tender Beispiele to make a tender of one’s services seine Dienste anbieten to make a tender of one’s services a tender of friendship ein Freundschaftsangebot a tender of friendship (das) Angebotene tender thing offered especially | besondersbesonders angebotene Geldsumme tender thing offered tender thing offered Beispiele by tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH auf Submissionsweg, durch Ausschreibung by tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsmittelneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency Beispiele legal tender gesetzliches Zahlungsmittel legal tender Angebotneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Offertefeminine | Femininum f tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Anerbietenneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Kostenanschlagmasculine | Maskulinum m (zur Lieferung von Waren, zur Ausführung von Arbeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply Zahlungsangebotneuter | Neutrum n tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer of payment tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer of payment Beispiele plea of tender Einwand des Beklagten, dass er rechtzeitig Zahlung angeboten habeand | und u. auch jetzt anbiete plea of tender
„legal“: Adjektiv legal [leˈgaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal, lawful legal legal Rechtswesen | legal term, lawJUR lawful legal Rechtswesen | legal term, lawJUR legal Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele etwas auf legalem Weg erreichen to obtainetwas | something sth by lawful means (oder | orod lawfully) etwas auf legalem Weg erreichen „legal“: Adverb legal [leˈgaːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legally, lawfully, by lawful means legally legal lawfully legal by lawful means legal legal
„Bond“: Maskulinum Bond [bɔnt]Maskulinum | masculine m <Bonds; Bonds> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bond bond Bond Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Bond Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Beispiele festverzinsliche Bonds fixed-income bonds festverzinsliche Bonds
„tender“: adjective tender [ˈtendə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zart, weich, mürbe weich zerbrechlich schwächlich, schwach zart zart sanft, zart, zärtlich weich, gütig, mitfühlend, mitleidig zärtlich, liebevoll empfindlich Weitere Übersetzungen... zart, weich, mürbe tender meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tender meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weich tender soft tender soft Beispiele tender bark botany | BotanikBOT Rinde, Weichbast tender bark botany | BotanikBOT zerbrechlich tender fragile tender fragile Beispiele tender porcelain engineering | TechnikTECH Fritten-, Glasporzellan tender porcelain engineering | TechnikTECH schwächlich, schwach tender health tender health Beispiele tender annual botany | BotanikBOT (nicht winterfeste) einjährige Pflanze, Sommergewächs tender annual botany | BotanikBOT zart tender age tender age zart tender colour tender colour Beispiele a tender red ein zartes Rot a tender red sanft, zart, zärtlich tender gentle tender gentle Beispiele the tender touch of sb’s hand die sanfte Berührung von jemandes Hand the tender touch of sb’s hand tender loving care Streicheleinheiten, Liebe und Zuneigung tender loving care weich, gütig, mitfühlend, mitleidig tender compassionate tender compassionate zärtlich, liebevoll tender loving tender loving Beispiele a tender lover ein zärtlicher Liebhaber a tender lover Beispiele selten (of, over) careful bedacht (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) besorgt (um) selten (of, over) careful to be tender ofsomething | etwas sth Rücksicht nehmen aufsomething | etwas etwas, bedacht sein aufsomething | etwas etwas to be tender ofsomething | etwas sth to be tender of irritatingsomebody | jemand sb sich davor hüten, jemanden zu reizen to be tender of irritatingsomebody | jemand sb empfindlich tender part of body tender part of body empfindlich, zart tender conscience poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tender conscience poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet empfindsam, sensibel tender character tender character heikel, kitzlig tender tricky tender tricky Beispiele a tender subject ein heikles Thema a tender subject rank, unstabil, topplastig tender nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tender nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF teuer tender dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tender dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schlank, dünn tender thin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tender thin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fein, genau unterscheidend tender subtle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tender subtle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „tender“: transitive verb tender [ˈtendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zart weich empfindlich machen mit Rücksichtnahme Zärtlichkeit behandeln selten zartor | oder od weichor | oder od empfindlich machen tender tender mit Rücksichtnahmeor | oder od Zärtlichkeit behandeln tender treat tenderly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tender treat tenderly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „tender“: intransitive verb tender [ˈtendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weich zart werden selten weichor | oder od zart werden tender tender
„tenderness“: noun tenderness [ˈtendə(r)nis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zartheit, Weichheit Schwächlichkeit, Empfindlichkeit Zärtlichkeit Güte, Freundlichkeit Mitgefühl, Besorgtheit Empfindlichkeit Empfindsamkeit Weichlichkeit Zartheitfeminine | Femininum f tenderness softnessalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Weichheitfeminine | Femininum f tenderness softnessalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tenderness softnessalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele tenderness of heart Weichherzigkeit tenderness of heart Schwächlichkeitfeminine | Femininum f tenderness weakness Empfindlichkeitfeminine | Femininum f tenderness weakness tenderness weakness Zärtlichkeitfeminine | Femininum f (to gegen) tenderness gentleness tenderness gentleness Gütefeminine | Femininum f tenderness kindness Freundlichkeitfeminine | Femininum f tenderness kindness tenderness kindness Mitgefühlneuter | Neutrum n tenderness compassion Besorgtheitfeminine | Femininum f tenderness compassion tenderness compassion Empfindlichkeitfeminine | Femininum f tenderness of part of body, conscienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tenderness of part of body, conscienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Empfindsamkeitfeminine | Femininum f tenderness of character tenderness of character Weichlichkeitfeminine | Femininum f tenderness rare | seltenselten (effeminacy) tenderness rare | seltenselten (effeminacy)
„bonded“: adjective bonded [ˈb(ɒ)ndid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Verpflichtung gebunden mit Schulden belastet, verpfändet durch Schuldverschreibung gesichert unter Zollverschluss befindlich (durch Verpflichtung) gebunden bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (mit Schulden) belastet, verpfändet bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH with debts bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH with debts durch Schuldverschreibung gesichert bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secured by debenture bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secured by debenture Beispiele bonded debt in Schuldverschreibung bestehendeor | oder od fundierte Schuld, Anleiheschuld bonded debt unter Zollverschluss (befindlich) bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into bond bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into bond Beispiele bonded store, bonded warehouse Zollspeicher, Entrepot, Lagerhaus für unverzollte Waren bonded store, bonded warehouse bonded warehousing Zolleinlagerung bonded warehousing bonded goods unverzollte Niederlagsgüter bonded goods bonded to destination Verzollung am Bestimmungsort bonded to destination Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bond“: noun bond [b(ɒ)nd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fesseln, Gefangenschaft, Ketten, Bande, Gewahrsam bindende Kraft, Bande Seil, Band, Wiede Bündnis, Bund, Verbindung Verpflichtung, Pflicht Bürgschaft, Bürge Zollverschluss festverzinsliches Wertpapier, Schuldverschreibung... Schuld-, Gut-, Gewährsschein Handschrift Weitere Übersetzungen... Fesselnplural | Plural pl bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Kettenplural | Plural pl bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Bandeplural | Plural pl bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Gefangenschaftfeminine | Femininum f bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Gewahrsammasculine | Maskulinum m bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Beispiele in bonds <plural | Pluralpl> in Fesseln, gebunden in bonds <plural | Pluralpl> the bonds of necessity <plural | Pluralpl> der Zwang der Notwendigkeit the bonds of necessity <plural | Pluralpl> bindende Kraft, Bandeplural | Plural pl bond ties <plural | Pluralpl> bond ties <plural | Pluralpl> Beispiele the bonds of love <plural | Pluralpl> die Bande der Liebe the bonds of love <plural | Pluralpl> Seilneuter | Neutrum n bond of faggot Bandneuter | Neutrum n bond of faggot especially | besondersbesonders Wiedefeminine | Femininum f bond of faggot bond of faggot Bündnisneuter | Neutrum n bond alliance Bundmasculine | Maskulinum m bond alliance Verbindungfeminine | Femininum f bond alliance bond alliance (moralischeor | oder od politische) Verpflichtung, Pflichtfeminine | Femininum f bond obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bond obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bürgschaftfeminine | Femininum f bond surety Bürgemasculine | Maskulinum m bond surety bond surety Zollverschlussmasculine | Maskulinum m bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse Beispiele in bond unter Zollverschluss, unverzollt in bond to place under bond in Zollverschluss legen to place under bond to release from bond aus dem Zollverschluss nehmen to release from bond festverzinsliches Wertpapier bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture Schuldverschreibung, Obligationfeminine | Femininum f bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Rückscheinmasculine | Maskulinum m bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele bonds and other interests Bilanz Beteiligungenand | und u. Wertpapiere bonds and other interests Bilanz Beispiele usually | meistmeist meist mortgage bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Hypotheken)Pfandbriefmasculine | Maskulinum m Hypothekeninstrumentneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist mortgage bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Schuld-, Gut-, Gewährsscheinmasculine | Maskulinum m bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note Handschriftfeminine | Femininum f bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bindungfeminine | Femininum f bond chemistry | ChemieCHEM bond chemistry | ChemieCHEM Wertigkeitfeminine | Femininum f bond chemistry | ChemieCHEM Valenzfeminine | Femininum f bond chemistry | ChemieCHEM bond chemistry | ChemieCHEM Beispiele the carbon atom has four bonds das Kohlenstoffatom ist vierwertig the carbon atom has four bonds Strombrückefeminine | Femininum f bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Überbrückungfeminine | Femininum f (an Schienenstößen der elektr. Straßen-or | oder od Eisenbahn) bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Holz-, Mauer-, Stein)Verbandmasculine | Maskulinum m bond architecture | ArchitekturARCH bond architecture | ArchitekturARCH Beispiele English bond Blockverband English bond „bond“: transitive verb bond [b(ɒ)nd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbinden verpfänden unter Zollverschluss legen in Verband legen durch eine Strombrücke verbinden verbinden bond partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc verpfänden bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unter Zollverschluss legen bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse in Verband legen bond architecture | ArchitekturARCH stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond architecture | ArchitekturARCH stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to bond in a stone einen Stein einbinden to bond in a stone durch eine Strombrücke verbinden bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rails bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rails „bond“: intransitive verb bond [b(ɒ)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbinden zusammenkommen zusammenhalten abbinden sich verbinden, eine Bindung eingehen sich verbinden bond of partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond of partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenkommen bond of people bond of people (im Verband) zusammenhalten bond architecture | ArchitekturARCH of stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond architecture | ArchitekturARCH of stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc abbinden bond engineering | TechnikTECH bond engineering | TechnikTECH sich verbinden, eine Bindung eingehen bond chemistry | ChemieCHEM bond chemistry | ChemieCHEM
„…verschnitt“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …verschnittMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blended brandy second-rate James Bond Beispiele Weinbrandverschnitt Mischung blended brandy Weinbrandverschnitt Mischung Beispiele James-Bond-Verschnitt Kopie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej second-rate James Bond James-Bond-Verschnitt Kopie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
„leg.“: Abkürzung leg.Abkürzung | abbreviation abk (= legal) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal legal(lyAdverb | adverb adv) leg. leg.