„joint signature“: noun joint signaturenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kollektivzeichnung Kollektivzeichnungfeminine | Femininum f joint signature joint signature
„Signatur“: Femininum Signatur [zɪgnaˈtuːr]Femininum | feminine f <Signatur; Signaturen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) signature autograph mark, sign classification class call number, class letter, shelf mark signature, nick, notch, groove map symbol pressmark signature Signatur gekürzte Unterschrift Signatur gekürzte Unterschrift Beispiele digitale Signatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT digital signature digitale Signatur Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT elektronische Signatur electronic signature elektronische Signatur autograph Signatur eines Künstlers Signatur eines Künstlers mark Signatur Kennzeichen sign Signatur Kennzeichen Signatur Kennzeichen classification (oder | orod class call besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) number, class letter, shelf mark Signatur eines Bibliotheksbuches auch | alsoa. pressmark britisches Englisch | British EnglishBr Signatur eines Bibliotheksbuches Signatur eines Bibliotheksbuches signature Signatur BUCHDRUCK Bogenbezeichnung Signatur BUCHDRUCK Bogenbezeichnung nick Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern notch Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern groove Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern Signatur BUCHDRUCK am Fuß der Lettern map symbol Signatur Kartenzeichen Signatur Kartenzeichen
„signature“: noun signature [ˈsignəʧə(r); -ni-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterschriftsleistung, Namenszug Signatur, Kennzeichnung Signatur, Vorzeichnung Signatur, Aufschrift, Gebrauchsanweisung SignaturBogen, signierter Druckbogen KennZeichen, kennzeichnendes Merkmal Unterschrift(sleistung)feminine | Femininum f signature Namenszugmasculine | Maskulinum m signature signature Signaturfeminine | Femininum f signature identifying booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kennzeichnungfeminine | Femininum f signature identifying booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc signature identifying booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Signaturfeminine | Femininum f signature musical term | MusikMUS Vorzeichnungfeminine | Femininum f (Notenschlüssel, Vorzeichenand | und u. Taktbezeichnung) signature musical term | MusikMUS signature musical term | MusikMUS Beispiele key signature Tonartvorzeichnung, Vorzeichen key signature time signature, rhythmical signature Taktbezeichnung time signature, rhythmical signature Beispiele also | aucha. signature tune radio | Radio, RundfunkRADIO Kennmelodiefeminine | Femininum f, -motivneuter | Neutrum n Erkennungsmelodiefeminine | Femininum f also | aucha. signature tune radio | Radio, RundfunkRADIO Signaturfeminine | Femininum f signature medicine | MedizinMED Aufschriftfeminine | Femininum f signature medicine | MedizinMED Gebrauchsanweisungfeminine | Femininum f (auf Arzneimitteln, eingeleitet durch „S“or | oder od „Sig.“) signature medicine | MedizinMED signature medicine | MedizinMED (Signatur)Bogenmasculine | Maskulinum m signature BUCHDRUCK signierter Druckbogen signature BUCHDRUCK signature BUCHDRUCK Beispiele also | aucha. signature mark BUCHDRUCK Signaturfeminine | Femininum f Bogenzeichenneuter | Neutrum n also | aucha. signature mark BUCHDRUCK (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n signature characteristic mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (kennzeichnendes) Merkmal signature characteristic mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs signature characteristic mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele a signature of God’s goodness ein Zeichen von Gottes Güte a signature of God’s goodness to bear the signature of an early death schon früh vom Tod gezeichnet sein to bear the signature of an early death
„digital“: adjective digitaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) digital, Digital… digital, Finger… fingerförmig digital, Digital… digital radio, clock, technologyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc digital radio, clock, technologyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele digital signature digitale Signatur, elektronische Signatur digital signature digital, Finger… digital relating to fingers digital relating to fingers fingerförmig digital finger shaped digital finger shaped digital → siehe „digitate“ digital → siehe „digitate“ „digital“: noun digitalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finger Taste Fingermasculine | Maskulinum m digital finger humorously | humorvoll, scherzhafthum digital finger humorously | humorvoll, scherzhafthum Tastefeminine | Femininum f digital musical term | MusikMUS key: of organ digital musical term | MusikMUS key: of organ
„Joint“: Maskulinum Joint [dʒɔynt]Maskulinum | masculine m <Joints; Joints> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) joint joint Joint Joint
„joint“: noun joint [dʒɔint]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbindungsstelle, Fuge, Schienenstoß, LötNaht, Fuge, Stoß... Glied SprossGlied, BlattGelenk, Gelenk Verbindungsstück, Bindeglied Verbindungsart, Verband Hauptstück, Braten Falz Spalte, Kluft Bude, Loch, Gebäude, Laden, Firma, Bumslokal, Geschäft Joint Verbindung(sstelle)feminine | Femininum f joint joint Fugefeminine | Femininum f joint in wood Stoßmasculine | Maskulinum m joint in wood joint in wood Schienenstoßmasculine | Maskulinum m joint on railway track joint on railway track (Löt)Nahtfeminine | Femininum f joint seam Nahtstellefeminine | Femininum f joint seam joint seam Fugefeminine | Femininum f joint in masonry joint in masonry Gelenkneuter | Neutrum n joint biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED engineering | TechnikTECH joint biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED engineering | TechnikTECH Beispiele ball-and-socket joint Kugelgelenk ball-and-socket joint universal joint Kardangelenk universal joint out of joint ausgerenkt, verrenkt out of joint out of joint especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus den Fugen out of joint especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig joint coupling Gelenkkupplung joint coupling to put sb’s nose out of joint jemanden vor den Kopf stoßen, jemandes Selbstgefühl verletzen to put sb’s nose out of joint Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gliedneuter | Neutrum n joint link between two joints joint link between two joints (Spross)Gliedneuter | Neutrum n joint botany | BotanikBOT of shoot joint botany | BotanikBOT of shoot (Blatt)Gelenkneuter | Neutrum n joint botany | BotanikBOT of leaf joint botany | BotanikBOT of leaf Gelenk(knotenmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n joint botany | BotanikBOT knot joint botany | BotanikBOT knot Verbindungsstückneuter | Neutrum n joint link Bindegliedneuter | Neutrum n joint link joint link Verbindungsartfeminine | Femininum f joint method of joining Verbandmasculine | Maskulinum m joint method of joining joint method of joining Hauptstückneuter | Neutrum n joint of meat Bratenmasculine | Maskulinum m joint of meat joint of meat Falzmasculine | Maskulinum m joint in book-binding joint in book-binding Spaltefeminine | Femininum f joint geology | GeologieGEOL Kluftfeminine | Femininum f joint geology | GeologieGEOL joint geology | GeologieGEOL Budefeminine | Femininum f joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Lochneuter | Neutrum n joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Ladenmasculine | Maskulinum m joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bumslokalneuter | Neutrum n joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Gebäudeneuter | Neutrum n joint building slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl joint building slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Firmafeminine | Femininum f joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Geschäftneuter | Neutrum n joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Jointmasculine | Maskulinum m joint cannabiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc joint cannabiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to roll a joint sich einen Joint drehen to roll a joint „joint“: adjective joint [dʒɔint]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, gemeinschaftlich, gesamtschuldnerisch vereint, verbunden, zusammenhängend Mit…, Neben… solidarisch beider Legislativgruppen gemeinsam, gemeinschaftlich, gesamtschuldnerisch joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele joint action gemeinsames Vorgehen joint action on (or | oderod for) joint account aufor | oder od für gemeinsame Rechnung on (or | oderod for) joint account vereint, verbunden, zusammenhängend joint joint Beispiele joint influences zusammenhängende Einflüsse joint influences for their joint lives legal term, law | RechtswesenJUR solange sie beideor | oder od alle leben for their joint lives legal term, law | RechtswesenJUR Mit…, Neben… joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele joint heir Miterbe joint heir joint plaintiff Mit-, Nebenkläger joint plaintiff solidarisch joint joint Beispiele we promise jointly and severally wir versprechen solidarisch (or | oderod gemeinsamor | oder od zur gesamten Hand)and | und u. jeder für sich we promise jointly and severally joint and several bond Gesamtverbindlichkeit des einzelnen Schuldners joint and several bond joint and several liability gesamtschuldnerische Haftung joint and several liability joint and several note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH gesamtschuldnerisches Zahlungsversprechen joint and several note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH joint and several obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gesamtverpflichtung, -verbindlichkeit joint and several obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH joint and several responsibility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH solidarische Verbindlichkeitor | oder od Verantwortlichkeit joint and several responsibility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beider Legislativgruppen joint politics | PolitikPOL committeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc joint politics | PolitikPOL committeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „joint“: transitive verb joint [dʒɔint]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tranchieren, zerlegen verbinden, zusammenfügen fugen, stoßen, verbinden, verzapfen, verstreichen an den Kanten glatt hobeln tranchieren, zerlegen joint meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc joint meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verbinden, zusammenfügen joint joint fugen, stoßen, verbinden, verzapfen joint engineering | TechnikTECH joint engineering | TechnikTECH (Fugen eines Mauerwerks) verstreichen joint engineering | TechnikTECH slush up joint engineering | TechnikTECH slush up (Brett) an den Kanten glatt hobeln joint engineering | TechnikTECH plane at the edges joint engineering | TechnikTECH plane at the edges
„electronic“: adjective electronic [ilekˈtr(ɒ)nik; elek-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elektronisch, Elektronen… elektronisch, Elektronen… electronic electronic Beispiele electronic signature elektronische Signatur, digitale Signatur electronic signature
„authenticate“: transitive verb authenticate [ɔːˈθentikeit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) authentisieren, beglaubigen, rechtskräftig -gültig machen für echt befinden . erklären, verbürgen legalisieren authentisieren, beglaubigen, rechtskräftigor | oder od -gültig machen, legalisieren authenticate make legally valid authenticate make legally valid Beispiele authenticated signature beglaubigte Unterschrift authenticated signature für echt befindenor | oder od. erklären, verbürgen authenticate prove to be genuine authenticate prove to be genuine authenticate syn vgl. → siehe „confirm“ authenticate syn vgl. → siehe „confirm“
„pastern“: noun pastern [ˈpæstə(r)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fessel Fesselfeminine | Femininum f (Pferd) pastern zoology | ZoologieZOOL pastern zoology | ZoologieZOOL Beispiele pastern joint Fessel(bein)gelenk pastern joint
„fetlock“: noun fetlock [ˈfetl(ɒ)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Behang, Huf-, Kötenhaar D-förmige Pferdefußfessel Behangmasculine | Maskulinum m fetlock horse: hair Huf-, Kötenhaarneuter | Neutrum n fetlock horse: hair fetlock horse: hair Beispiele usually | meistmeist meist fetlock joint horse Fesselfeminine | Femininum f Köten-, Fesselgelenkneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist fetlock joint horse (D-förmige) Pferdefußfessel fetlock fetterlock fetlock fetterlock