„immerwährend“: Adjektiv immerwährendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) everlasting, perpetual endless eternal everlasting immerwährend perpetual immerwährend immerwährend Beispiele immerwährender Kalender perpetual calendar immerwährender Kalender endless immerwährend endlos immerwährend endlos eternal immerwährend ewig immerwährend ewig
„Konflikt“: Maskulinum Konflikt [kɔnˈflɪkt]Maskulinum | masculine m <Konflikt(e)s; Konflikte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conflict, clash, dispute conflict concurrence conflict Konflikt Streitigkeit clash Konflikt Streitigkeit dispute Konflikt Streitigkeit Konflikt Streitigkeit Beispiele ein bewaffneter Konflikt an armed conflict ein bewaffneter Konflikt einen Konflikt heraufbeschwören to cause conflict einen Konflikt heraufbeschwören ein offener Konflikt zwischen zwei Parteien open conflict between two parties ein offener Konflikt zwischen zwei Parteien mit dem Gesetz in Konflikt geraten (oder | orod kommen) to come into conflict with the law mit dem Gesetz in Konflikt geraten (oder | orod kommen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen conflict Konflikt Widerstreit, Zwiespalt Konflikt Widerstreit, Zwiespalt Beispiele innerer [moralischer] Konflikt inner [moral] conflict innerer [moralischer] Konflikt in Konflikt stehen mit to conflict with in Konflikt stehen mit jemanden in Konflikt bringen to makejemand | somebody sb feel conflicted, to causejemand | somebody sb inner conflict jemanden in Konflikt bringen concurrence Konflikt Rechtswesen | legal term, lawJUR Konflikt Rechtswesen | legal term, lawJUR
„fraktionell“: Adjektiv fraktionell [fraktsɪ̆ːoˈnɛl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) within the parliamentary party within the parliamentary party fraktionell Parlament, parlamentarischer Ausdruck | parliamentary termPARL fraktionell Parlament, parlamentarischer Ausdruck | parliamentary termPARL Beispiele fraktionelle Konflikte internal (party) conflicts, party infighting fraktionelle Konflikte
„abfedern“: transitives Verb abfederntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spring-load, spring-mount, cushion suspend by piercing brain with a quill compensate for, counteract cushion the impact of spring-load abfedern Technik | engineeringTECH spring-mount abfedern Technik | engineeringTECH cushion abfedern Technik | engineeringTECH abfedern Technik | engineeringTECH suspend abfedern Auto | automobilesAUTO das Fahrerhaus abfedern Auto | automobilesAUTO das Fahrerhaus kill (game bird) (by piercing brain with a quill) abfedern Jagd | huntingJAGD abfedern Jagd | huntingJAGD compensate for abfedern dämpfen, abschwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig counteract abfedern dämpfen, abschwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abfedern dämpfen, abschwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Verluste abfedern to compensate for losses Verluste abfedern cushion the impact of abfedern mildern abfedern mildern Beispiele die Steuerbelastung abfedern to reduce the tax burden die Steuerbelastung abfedern Konflikte abfedern to smooth over conflicts Konflikte abfedern etwas sozial abfedern to cushion the social impact ofetwas | something sth etwas sozial abfedern „abfedern“: intransitives Verb abfedernintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absorb shocks absorb shocks abfedern besonders Technik | engineeringTECH abfedern besonders Technik | engineeringTECH
„hineinmanövrieren“: transitives Verb hineinmanövrierentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) manoeuver man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS (manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr ) (jemand | somebodysb) in hineinmanövrieren hineinmanövrieren Beispiele der Staat wurde in einen bewaffneten Konflikt hineinmanövriert the state was man(o)euvered into an armed conflict der Staat wurde in einen bewaffneten Konflikt hineinmanövriert „hineinmanövrieren“: reflexives Verb hineinmanövrierenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to manoeuver... Beispiele sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinmanövrieren to man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS oneself intoetwas | something sth to manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr oneself intoetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinmanövrieren
„unausgetragen“: Adjektiv unausgetragenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a conflict that never happened baby which is [was] not carried to term a match that was never played... a match that has not been played... Beispiele ein unausgetragener Konflikt a conflict that never happened ein unausgetragener Konflikt Beispiele unausgetragenes Kind baby which is [was] not carried to term unausgetragenes Kind Beispiele ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT a match that was never played ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT noch nicht ausgetragen a match that has not been played ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT noch nicht ausgetragen ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT nicht beendet an unfinished (oder | orod uncompleted) match ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT nicht beendet
„ausarten“: intransitives Verb ausartenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deteriorate, degenerate run wild, get out of hand deteriorate, degenerate (inAkkusativ | accusative (case) akk zu into) ausarten sich verschlimmern ausarten sich verschlimmern Beispiele seine Krankheit artete in Wahnsinn aus his illness degenerated into madness seine Krankheit artete in Wahnsinn aus der Konflikt kann leicht in einen Krieg ausarten the conflict may easily degenerate (oder | orod develop) into war der Konflikt kann leicht in einen Krieg ausarten get out of hand (oder | orod control) ausarten von Kindern etc ausarten von Kindern etc run wild ausarten stärker ausarten stärker
„Kalender“: Maskulinum Kalender [kaˈlɛndər]Maskulinum | masculine m <Kalenders; Kalender> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calendar diary almanac, almanack calendar Kalender Jahresübersicht Kalender Jahresübersicht Beispiele der ewige (oder | orod immerwährende) Kalender the perpetual calendar der ewige (oder | orod immerwährende) Kalender der gregorianische [julianische] Kalender the Gregorian [Julian] calendar der gregorianische [julianische] Kalender der hundertjährige Kalender the Hundred Years’ Calendar der hundertjährige Kalender den Kalender abreißen to tear off the calendar leaf den Kalender abreißen den Tag muss man im Kalender rot anstreichen we must mark that as a red-letter day den Tag muss man im Kalender rot anstreichen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen diary Kalender Taschenkalender Kalender Taschenkalender almanac Kalender Almanach auch | alsoa. almanack Kalender Almanach Kalender Almanach
„Ost-West-Konflikt“: Maskulinum Ost-West-KonfliktMaskulinum | masculine m <Ost-West-Konflikts; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) East-West conflict East-West conflict Ost-West-Konflikt Geschichte | historyHIST Ost-West-Konflikt Geschichte | historyHIST
„Ausbruch“: Maskulinum AusbruchMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escape, breakout, break outbreak outburst, outbreak, fit excavation eruption outbreak roof fall escape Ausbruch eines Gefangenen etc breakout Ausbruch eines Gefangenen etc break Ausbruch eines Gefangenen etc Ausbruch eines Gefangenen etc Beispiele Ausbruch aus dem Gefängnis escape from (oder | orod breaking out of) prison jailbreak besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Ausbruch aus dem Gefängnis outbreak Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ausbruch eines Feuers, Krieges, einer Epidemie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele bei Ausbruch des Krieges when war broke out bei Ausbruch des Krieges ein Konflikt kommt zum Ausbruch a conflict is breaking out ein Konflikt kommt zum Ausbruch (out)burst, outbreak, fit Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ausbruch von Begeisterung, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sein Zorn gegen ihn kam zum Ausbruch his anger towards him erupted sein Zorn gegen ihn kam zum Ausbruch sich in zornigen Ausbrüchen ergehen to explode with anger sich in zornigen Ausbrüchen ergehen excavation Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau Ausbruch Bauwesen | buildingBAU beim Tunnelbau eruption Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans Ausbruch Geologie | geologyGEOL eines Vulkans outbreak Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten Ausbruch Militär, militärisch | military termMIL von Feindseligkeiten (Edelwein) wine from selected ripe grapes Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Ausbruch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR roof fall Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden Ausbruch Bergbau | miningBERGB aus dem Hangenden