„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that was 5 years ago to be after sb/sth Beispiele das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich Beispiele hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„hers“: pronoun hers [həː(r)z]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihr, der die, das ihre ihr, der (die, das) ihre (prädikativand | und u. substantivisch gebraucht) hers possessive hers possessive Beispiele this house is hers dieses Haus gehört ihr this house is hers a friend of hers ein(e) Freund(in) von ihr, ihr(e) Freund(in) a friend of hers
„her“: personal pronoun her [həː(r); hə(r)]personal pronoun | Personalpronomen pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sie ihr sie sieaccusative (case) | Akkusativ akk her her her → siehe „she“ her → siehe „she“ ihrdative (case) | Dativ dat her her her → siehe „she“ her → siehe „she“ Beispiele give her the book gib ihr das Buch give her the book sie (nominative (case) | Nominativnom) her familiar, informal | umgangssprachlichumg her familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele it’s her, not him sie ist es, nicht er it’s her, not him „her“: attributive possessive pronoun her [həː(r); hə(r)]attributive possessive pronoun | attributives Possessivpronomen poss adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihr, ihre ihr, ihre her her „her“: reflexive pronoun her [həː(r); hə(r)]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich selten sich her her Beispiele she looked about her sie sah um sich she looked about her
„her“: Adverb her [heːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ago here Weitere Beispiele... ago her zeitlich her zeitlich Beispiele das ist eine lange Zeit her that was a long time ago das ist eine lange Zeit her es ist zwei Jahre her, dass … it is two years ago since … es ist zwei Jahre her, dass … wie lange ist es her? how long (ago) is it? wie lange ist es her? es ist eine Ewigkeit her, dass (oder | orod seit) ich dich gesehen habe it’s (been) ages since I last saw you, I haven’t seen you for ages es ist eine Ewigkeit her, dass (oder | orod seit) ich dich gesehen habe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele von … her from von … her von außen [hinten, oben, unten] her from outside [behind, above, below] von außen [hinten, oben, unten] her vom Himmel her from heaven (oder | orod above) vom Himmel her von Osten [Westen] her from the east [west] von Osten [Westen] her von weit her from far away, from a distance, from afar von weit her (von) wo bist du her? where do you come from? (von) wo bist du her? (von) wo hast du das her? bekommen where did you get that (from)? (von) wo hast du das her? bekommen (von) wo hast du das her? erfahren who told you that? where did you get that (from)? (von) wo hast du das her? erfahren ich kenne ihn von früher her I have known him since the old days ich kenne ihn von früher her das ist von alters her so gewesen that has always been so, it has always been like that das ist von alters her so gewesen vom Organisatorischen her bestehen keine Einwände there are no objections from the organizational point of view, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr point of view vom Organisatorischen her bestehen keine Einwände Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele um … her (a)round um … her die Kinder spielten um mich her the children played around me die Kinder spielten um mich her Beispiele hin und her hin und zurück there and back hin und her hin und zurück hin und her ohne bestimmtes Zieloder | or od Ergebnis to and fro, back and forth hin und her ohne bestimmtes Zieloder | or od Ergebnis 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her 10 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS there and 10 kilometers back 10 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr there and 10 kilometers back 10 Kilometer hin und 10 Kilometer her auf seinem Stuhl hin und her rutschen to wriggle around on one’s chair auf seinem Stuhl hin und her rutschen hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be torn (zwischenDativ | dative (case) dat between) hin und her gerissen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be carried away (von by) hin und her gerissen sein umgangssprachlich | familiar, informalumg der Sturm warf das Schiff hin und her the ship was tossed backward(s) and forward(s) in the storm der Sturm warf das Schiff hin und her von den Wellen hin und her geworfen werden to be thrown (oder | orod tossed) about by the waves von den Wellen hin und her geworfen werden etwas hin und her überlegen to turn (oder | orod think)etwas | something sth over in one’s mind etwas hin und her überlegen sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei they discussed for a while what they should do (oder | orod what to do) sie berieten eine Weile hin und her, was zu tun sei sie rieten hin und her, wo er sein könnte they were trying to guess where he could be sie rieten hin und her, wo er sein könnte das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her that is not nearly (oder | orod is nowhere near) enough das langt (oder | orod reicht) nicht hin und nicht her Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen here her als Befehloder | or od Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg her als Befehloder | or od Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele her zu mir! come here! her zu mir! her damit! give it here (oder | orod to me)! hand it over! her damit! Bier her! beer! Bier her! Geld her! hand over the money! Geld her! Geld her oder das Leben! your money or your life! Geld her oder das Leben! sag ihm, er soll sofort her! tell him to come here at once! sag ihm, er soll sofort her! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit seinem Wissen ist es nicht weit her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg his knowledge doesn’t amount to much, he’s not very knowledg(e)able mit seinem Wissen ist es nicht weit her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit ihm ist es nicht weit her there isn’t much to him, he is nothing special mit ihm ist es nicht weit her er ist nur hinter dem Geld her he is just after (the) money er ist nur hinter dem Geld her er ist hinter alten Büchern her he is (always) on the lookout for old books er ist hinter alten Büchern her er ist hinter ihr her he is after her er ist hinter ihr her sie ist hinter ihm her she is after him sie ist hinter ihm her Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hin- und her…“: Zusammensetzung, Kompositum hin- und her…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back and forth, to and fro, backwards and forwards back and forth hin- und her… to and fro hin- und her… backwards and forwards hin- und her… hin- und her…
„Hin und Her“ Hin und Her, das <Hin und Her> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the to-and-fro, the coming and going argument, discussion the to-and-fro Hin und Her Bewegung the coming and going Hin und Her Bewegung Hin und Her Bewegung Beispiele das Hin und Her einer Menschenmenge the comings and goingsPlural | plural pl of a crowd das Hin und Her einer Menschenmenge dieses ständige Hin und Her this continual coming and going dieses ständige Hin und Her argument Hin und Her Diskussion discussion Hin und Her Diskussion Hin und Her Diskussion Beispiele nach langem Hin und Her after lengthy discussion(s) (oder | orod debate) after a long discussion of the pros and cons (of it) nach langem Hin und Her
„frau“: Indefinitpronomen frau [frau]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one one frau im Gegensatz zu man frau im Gegensatz zu man Beispiele Petra erklärte mir, wie frau es macht Petra explained to me how it’s done (oder | orod how you do it) Petra erklärte mir, wie frau es macht
„Seine“: noun Seine [sein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fluss in Nordfrankreich Seine Seine
„Frau“: Femininum Frau [frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) woman female, woman wife mistress lady Mrs, Miss, Ms girl cleaning lady, cleaner dame, lady Weitere Beispiele... woman Frau weibliches Wesen Frau weibliches Wesen Beispiele die Frauen women, womanSingular | singular sg womankindSingular | singular sg die Frauen unsere Frauen our women(folk) unsere Frauen die Frau ist physisch schwächer als der Mann women are physically weaker than men die Frau ist physisch schwächer als der Mann die Rechte der Frau women’s rights die Rechte der Frau die moderne Frau, die Frau von heute modern womenPlural | plural pl the womenPlural | plural pl of today die moderne Frau, die Frau von heute eine junge Frau dem Alter nach a young woman eine junge Frau dem Alter nach eine junge Frau frisch verheiratet a newly married woman eine junge Frau frisch verheiratet eine alleinstehende Frau a single woman eine alleinstehende Frau eine verheiratete Frau a married woman eine verheiratete Frau eine verheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR a feme covert auch | alsoa. a femme couverte eine verheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR unverheiratete Frau unmarried (oder | orod single) woman unverheiratete Frau unverheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR feme (auch | alsoa. femme) sole, spinster unverheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR eine geschiedene Frau a divorced woman, a divorcee eine geschiedene Frau eine Frau vom Lande a countrywoman eine Frau vom Lande sie ist eine Frau geworden she is a grown woman sie ist eine Frau geworden sie ist eine Frau von Welt she is a woman of the world, she is a sophisticated woman sie ist eine Frau von Welt typisch Frau! ironisch | ironicallyiron that’s just like (oder | orod typical of) a woman! typisch Frau! ironisch | ironicallyiron eine Frau mit Vergangenheit a woman with a past eine Frau mit Vergangenheit das ist Sache der Frau that’s a woman’s affair das ist Sache der Frau dahinter steckt eine Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg there is a woman behind it dahinter steckt eine Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen female Frau in Statistiken woman Frau in Statistiken Frau in Statistiken Beispiele die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women) die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen wife Frau Ehefrau Frau Ehefrau Beispiele meine Frau my wife meine Frau seine junge Frau his young wife seine junge Frau eine Frau haben to have a wife, to be married eine Frau haben er möchte sie gern zur Frau haben he wants her for a (oder | orod to be his) wife, he wants (oder | orod would like) to marry her er möchte sie gern zur Frau haben Frau und Kinder haben to have a wife and children Frau und Kinder haben (sichDativ | dative (case) dat) eine Frau nehmen to take a wife, to marry (sichDativ | dative (case) dat) eine Frau nehmen jemandem seine Tochter zur Frau geben to givejemand | somebody sb one’s daughter’s hand (oder | orod one’s daughter) in marriage jemandem seine Tochter zur Frau geben er hat eine geborene Naumann zur Frau he is married to (oder | orod his wife is) a Naumann, his wife’s maiden name is Naumann er hat eine geborene Naumann zur Frau er nahm sie zur Frau he took her as his wife er nahm sie zur Frau er hat sich von seiner Frau scheiden lassen he has divorced his wife er hat sich von seiner Frau scheiden lassen sie leben wie Mann und Frau unverheiratet they live together as husband (oder | orod man) and wife sie leben wie Mann und Frau unverheiratet jemandem eine gute Frau sein to makejemand | somebody sb a good wife jemandem eine gute Frau sein ohne Frau without a wife, wifeless ohne Frau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mistress Frau Herrin Frau Herrin Beispiele die Frau des Hauses the mistress (oder | orod lady) of the house die Frau des Hauses lady Frau Edelfrau, Dame Frau Edelfrau, Dame Beispiele die Frauen am Hofe the ladies of the Court die Frauen am Hofe Beispiele (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel Mrs X (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel Ihre Frau Mutter [Schwester] your mother [sister] Ihre Frau Mutter [Schwester] Mrs Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen Miss Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen Ms Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben Beispiele Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang Dear Mrs B Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang Beispiele gnädige Frau Anrede madam gnädige Frau Anrede gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady Your Ladyship, My Lady, Madam gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau missus gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau Verzeihung, gnädige Frau pardon me, madam Verzeihung, gnädige Frau gnä’ Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg madam, ma’am gnä’ Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg gnä’ Frau auch | alsoa. mam, ma’m gnä’ Frau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen girl Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg cleaning lady Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg cleaner Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele „Frauen“ Aufschrift an Toiletten “Ladies” „Frauen“ Aufschrift an Toiletten dame Frau in Personifizierungen lady Frau in Personifizierungen Frau in Personifizierungen Beispiele nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Mother Hulda (oder | orod Holda) nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Hulda is making her bed, it is snowing Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Frau Fortuna Dame Fortune, Lady Luck Frau Fortuna Beispiele Unsere liebe Frau Religion | religionREL Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin Unsere liebe Frau Religion | religionREL