„paved“: adjective pavedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gepflastert gepflastert paved paved Beispiele paved with good intentions mit guten Vorsätzen gepflastert paved with good intentions
„intention“: noun intention [inˈtenʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Absicht, Vorhaben, Vorsatz, Plan Zweck, Ziel Heiratsabsichten Intention Heilvorgang, Heilprozess Bestimmung, Zweck, Gegenstand Bedeutung, Angespanntheit Absichtfeminine | Femininum f intention Vorhabenneuter | Neutrum n intention Vorsatzmasculine | Maskulinum m intention Planmasculine | Maskulinum m (to door | oder od of doing zu tun) intention intention Beispiele I had every intention to come along ich hatte wirklich die Absicht mitzukommen I had every intention to come along I have no intention of paying more ich denke nicht daran, mehr zu bezahlen I have no intention of paying more with good intentions in guter Absicht with good intentions with the intention of going in der Absicht zu gehen with the intention of going Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zweckmasculine | Maskulinum m intention aim, plan Zielneuter | Neutrum n intention aim, plan intention aim, plan Heiratsabsichtenplural | Plural pl intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele serious intentions <plural | Pluralpl> ernste Absichten serious intentions <plural | Pluralpl> Intentionfeminine | Femininum f intention philosophy | PhilosophiePHIL intention philosophy | PhilosophiePHIL Heilvorgangmasculine | Maskulinum m intention medicine | MedizinMED Heilprozessmasculine | Maskulinum m intention medicine | MedizinMED intention medicine | MedizinMED Beispiele (healing by) first intention eiterlose Heilung (healing by) first intention (healing by) second intention Heilung mit Eiterung (healing by) second intention Bestimmungfeminine | Femininum f intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zweckmasculine | Maskulinum m intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gegenstandmasculine | Maskulinum m (für den gebetet wird) intention religion | ReligionREL object of prayer intention religion | ReligionREL object of prayer Bedeutungfeminine | Femininum f intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Angespanntheitfeminine | Femininum f intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs intention syn → siehe „aim“ intention syn → siehe „aim“ intention → siehe „design“ intention → siehe „design“ intention → siehe „goal“ intention → siehe „goal“ intention → siehe „intent“ intention → siehe „intent“ intention → siehe „object“ intention → siehe „object“ intention → siehe „objective“ intention → siehe „objective“ intention → siehe „purpose“ intention → siehe „purpose“
„question“: noun question [ˈkwesʧən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frage Problem, Frage Frage, Sache, Angelegenheit StreitFrage, zweifelhafte Sache, Zweifel Anfrage, Interpellation Aufforderung zur Abstimmung Streitpunkt Vernehmung, Verhör gerichtliche Untersuchung, Verhandlung Fragen, Erkundigung Weitere Übersetzungen... Fragefeminine | Femininum f question question Beispiele to asksomebody | jemand sb questions jemanden ausfragen to asksomebody | jemand sb questions question and answer Frageand | und u. Antwort question and answer to put a question tosomebody | jemand sb, to putsomebody | jemand sb a question jemandem eine Frage stellen to put a question tosomebody | jemand sb, to putsomebody | jemand sb a question to raise (or | oderod pose) a question eine Frage erhebenor | oder od stellen to raise (or | oderod pose) a question to beg the question den Fragepunkt als bewiesen annehmen to beg the question to beg the question figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dem wahren Sachverhalt ausweichen to beg the question figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to blink a question eine Frage ignorieren to blink a question Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Frage(satzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f question linguistics | SprachwissenschaftLING question linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele oblique (or | oderod indirect) question indirekte Frage oblique (or | oderod indirect) question Problemneuter | Neutrum n question problem Fragefeminine | Femininum f question problem question problem Beispiele the question is es handelt sich um, die Sache ist die the question is the point in question die fraglicheor | oder od vorliegendeor | oder od zur Debatte stehende Sache the point in question the social question die soziale Frage the social question questions of the day (die) Tagesfragen questions of the day vital question Lebensfrage vital question an academic question eine (rein) akademische Frage an academic question Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fragefeminine | Femininum f question matter Sachefeminine | Femininum f question matter Angelegenheitfeminine | Femininum f question matter question matter Beispiele it is only a question of time es ist nur eine Frage der Zeit it is only a question of time (Streit)Fragefeminine | Femininum f question doubt zweifelhafte Sache, Zweifelmasculine | Maskulinum m question doubt question doubt Beispiele beyond (all) question außer (allem) Zweifel, zweifellos beyond (all) question there can be no question of es kann keine Rede sein von there can be no question of there is no question that …, it is beyond question that … es steht außer Frage, dass … there is no question that …, it is beyond question that … to make no question ofsomething | etwas sth something | etwasetwas nicht bezweifeln to make no question ofsomething | etwas sth his good intentions are in question man zweifelt an seinen guten Absichten his good intentions are in question not to be in question außer Zweifel stehen not to be in question that’s out of the question das kommt nicht infrage that’s out of the question it is not out of the question that es ist nicht ausgeschlossen, dass it is not out of the question that vexed question strittige Frage vexed question without question ohne Frage without question to call in question legal term, law | RechtswesenJUR vorladen to call in question legal term, law | RechtswesenJUR to call in question in Zweifel ziehen, anzweifeln, bezweifeln to call in question Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Anfragefeminine | Femininum f question politics | PolitikPOL Interpellationfeminine | Femininum f question politics | PolitikPOL question politics | PolitikPOL Beispiele to digress (or | oderod deviate) from the question (vom Thema) abschweifen to digress (or | oderod deviate) from the question Question! zur Sache! (Zwischenruf im Parlamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Question! Aufforderungfeminine | Femininum f zur Abstimmung question politics | PolitikPOL demand for vote question politics | PolitikPOL demand for vote Beispiele to put the question zur Abstimmung schreiten to put the question Streitpunktmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f question legal term, law | RechtswesenJUR matter for decision question legal term, law | RechtswesenJUR matter for decision Vernehmungfeminine | Femininum f question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation Verhörneuter | Neutrum n question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation gerichtliche Untersuchung, Verhandlungfeminine | Femininum f question legal term, law | RechtswesenJUR trial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs question legal term, law | RechtswesenJUR trial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fragenneuter | Neutrum n question rare | seltenselten (inquiring) Erkundigungfeminine | Femininum f question rare | seltenselten (inquiring) question rare | seltenselten (inquiring) Folterfeminine | Femininum f question history | GeschichteHIST torture Torturfeminine | Femininum f question history | GeschichteHIST torture question history | GeschichteHIST torture Beispiele to put to the question (jemanden) foltern (um ein Geständnis zu erhalten) to put to the question „question“: transitive verb question [ˈkwesʧən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fragen stellen, vernehmen befragen, ausfragen, sich erkundigen bei be-, anzweifeln, infrage stellen in Zweifel ziehen zur Debatte stellen, diskutieren, behandeln (jemandem) Fragen stellen question interrogate question interrogate (jemanden) vernehmen question question Beispiele to question a witness einen Zeugen vernehmen to question a witness befragen, (aus)fragen, sich erkundigen bei question inquire of question inquire of be-, anzweifeln question call into question question call into question (etwas) infrage stellenor | oder od in Zweifel ziehen question question Beispiele to question the honesty of a person die Ehrlichkeit eines Menschen in Zweifel ziehen to question the honesty of a person it cannot be questioned that es kann nicht bezweifelt werden, dass es ist gewiss, dass it cannot be questioned that (etwas) zur Debatte stellen, diskutieren, behandeln question discuss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs question discuss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „question“: intransitive verb question [ˈkwesʧən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fragen stellen, sich erkundigen Fragen stellen, sich erkundigen question question question syn vgl. → siehe „ask“ question syn vgl. → siehe „ask“
„Intention“: Femininum Intention [ɪntɛnˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Intention; Intentionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intention intention Intention Plan, Absicht Intention Plan, Absicht Beispiele das entspricht meinen Intentionen that corresponds with my intentions das entspricht meinen Intentionen
„intent“: adjective intent [inˈtent]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erpicht, versessen aufmerksam, gespannt, unverwandt, durchdringend ernsthaft, gründlich erpicht, versessen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) intent intent Beispiele to be intent on doingsomething | etwas sth fest entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun, darauf konzentriert sein,something | etwas etwas zu tun, sich nicht davon ablenken lassen,something | etwas etwas zu tun to be intent on doingsomething | etwas sth Beispiele (on, upon) on one’s task, work eifrig bedacht (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) ernstlich beschäftigt (mit) (on, upon) on one’s task, work aufmerksam, gespannt, unverwandt intent alert intent alert durchdringend intent gaze intent gaze ernsthaft, gründlich intent thorough intent thorough intent syn → siehe „absorbed“ intent syn → siehe „absorbed“ intent → siehe „engrossed“ intent → siehe „engrossed“ intent → siehe „rapt“ intent → siehe „rapt“
„intentness“: noun intentness [inˈtentnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gespannte Aufmerksamkeit Eifer Erpichtheit Ernsthaftigkeit, Gründlichkeit gespannte Aufmerksamkeit intentness alertness intentness alertness Eifermasculine | Maskulinum m intentness eagerness intentness eagerness Beispiele intentness of purpose Zielstrebigkeit intentness of purpose Erpichtheitfeminine | Femininum f intentness keenness intentness keenness Ernsthaftigkeitfeminine | Femininum f intentness thoroughness Gründlichkeitfeminine | Femininum f intentness thoroughness intentness thoroughness
„intent“: noun intent [inˈtent]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Absicht, Vorhaben, Vorsatz Ziel, Zweck, Plan wahre Bedeutung, Sinn, verbrecherische Absicht Bedeutung Absichtfeminine | Femininum f intent Vorhabenneuter | Neutrum n intent Vorsatzmasculine | Maskulinum m intent intent Beispiele criminal intent legal term, law | RechtswesenJUR verbrecherische Absicht criminal intent legal term, law | RechtswesenJUR to all intents and purposes in every respect in jeder Hinsicht, durchaus, ganzand | und u. gar to all intents and purposes in every respect to all intents and purposes in truth im Grunde, eigentlich, in Wirklichkeit to all intents and purposes in truth to all intents and purposes practically praktisch (genommen) to all intents and purposes practically with intent absichtlich, mit Absicht with intent with intent especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR vorsätzlich with intent especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zielneuter | Neutrum n intent aim, plan Zweckmasculine | Maskulinum m intent aim, plan Planmasculine | Maskulinum m intent aim, plan intent aim, plan wahre Bedeutung, Sinnmasculine | Maskulinum m intent legal term, law | RechtswesenJUR meaning: of law intent legal term, law | RechtswesenJUR meaning: of law verbrecherische Absicht intent legal term, law | RechtswesenJUR criminal intent intent legal term, law | RechtswesenJUR criminal intent Bedeutungfeminine | Femininum f intent meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs intent meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs intent syn vgl. → siehe „intention“ intent syn vgl. → siehe „intention“
„intentional“: adjective intentionaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absichtlich, vorsätzlich zweckbestimmt beabsichtigt Vorstellungs…, Erscheinungs… absichtlich, vorsätzlich intentional intentional zweckbestimmt intentional with aim in mind intentional with aim in mind beabsichtigt intentional intended intentional intended Vorstellungs…, Erscheinungs… intentional philosophy | PhilosophiePHIL intentional philosophy | PhilosophiePHIL intentional syn vgl. → siehe „voluntary“ intentional syn vgl. → siehe „voluntary“ Beispiele intentional being nur in der Vorstellung existierendes Objekt, Vorstellung, Begriff intentional being „intentional“: noun intentionalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorstellung, Erscheinung Vorstellungfeminine | Femininum f intentional philosophy | PhilosophiePHIL Erscheinung(sbildneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f intentional philosophy | PhilosophiePHIL intentional philosophy | PhilosophiePHIL
„intentioned“: adjective intentionedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Absicht habend …gesinnt eine Absicht habend intentioned rare | seltenselten (having an intention) intentioned rare | seltenselten (having an intention) …gesinnt intentioned in compounds intentioned in compounds Beispiele well-intentioned gutgesinnt, mit guten Absichten well-intentioned
„intently“: adverb intently [ɪnˈtentlɪ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) konzentriert konzentriert intently intently