„off air“: adverb off airadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht auf Sendung nicht auf Sendung off air television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO off air television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO Beispiele to go off air enden Sendung to go off air
„fresh air“: noun fresh airnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frische Luft frische Luft fresh air fresh air Beispiele in the fresh air im Freien in the fresh air to get some fresh air frische Luft schnappen to get some fresh air
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wegbringen, -schaffen losbekommen, -kriegen, wegbekommen ausziehen absetzen, loswerden erzählen, vorbringen, von sich geben lernen herausbringen, vorführen Feierabend haben Weitere Beispiele... wegbringen, -schaffen get off remove get off remove losbekommen, -kriegen, wegbekommen get off manage to get off get off manage to get off ausziehen get off remove: clothes get off remove: clothes absetzen, loswerden get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erzählen, vorbringen, von sich geben get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lernen get off learn get off learn herausbringen, vorführen get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg Feierabend haben get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele when do you get off? wann hast du Feierabend? when do you get off? to get a day off einen Tag freibekommen to get a day off Beispiele get off the grass! im Imperativ gehen Sie vom Rasen runter! get off the grass! im Imperativ „get off“: intransitive verb get offintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weggehen, abreisen, aufbrechen entkommen, davonkommen aufsteigen, vom Boden frei- einschlafen Beispiele (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc absteigen (von), aussteigen (aus) (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem die Leviten lesen to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl weggehen, abreisen, aufbrechen get off depart get off depart entkommen, davonkommen get off escape, get away get off escape, get away Beispiele he was really lucky to get off er hat wirklich Glück, dass er davongekommen ist he was really lucky to get off aufsteigen, (vom Boden) frei-or | oder od loskommen get off aviation | LuftfahrtFLUG take off get off aviation | LuftfahrtFLUG take off einschlafen get off fall asleep get off fall asleep
„get off with“: transitive verb get off withtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) davonkommen aufreißen davonkommen get off with escape with get off with escape with Beispiele to get off with a small fine mit einer geringen Geldstrafe davonkommen to get off with a small fine (jemanden) aufreißen get off with start relationship get off with start relationship
„get off“: transitive verb get offtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absteigen von aussteigen aus weg- heruntergehen von sich losmachen frei machen von absteigen von get off bike, horse get off bike, horse aussteigen aus get off train, tram get off train, tram weg-or | oder od heruntergehen von get off leave, descend get off leave, descend Beispiele to get off the rails entgleisen to get off the rails sich losmachenor | oder od frei machen von get off free oneself from get off free oneself from
„Air“: Neutrum Air [ɛːr]Neutrum | neuter n <Air(s); keinPlural | plural pl> arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) air air(sPlural | plural pl) Air Aussehen, Benehmen Air Aussehen, Benehmen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun to give oneself airs, to put on airs sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun
„get-off“: noun get-offnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abflug, Start Ausflucht, Drückebergerei Abflugmasculine | Maskulinum m get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off Startmasculine | Maskulinum m get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off Ausfluchtfeminine | Femininum f get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drückebergereifeminine | Femininum f get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„paw“: noun paw [pɔː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfote, Tatze Pfote Klaue Pfotefeminine | Femininum f paw Tatzefeminine | Femininum f paw paw Pfotefeminine | Femininum f paw hand familiar, informal | umgangssprachlichumg paw hand familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele paws off! Pfoten weg! paws off! Klauefeminine | Femininum f paw handwriting familiar, informal | umgangssprachlichumg humorously | humorvoll, scherzhafthum paw handwriting familiar, informal | umgangssprachlichumg humorously | humorvoll, scherzhafthum „paw“: transitive verb paw [pɔː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlagen, scharren, kratzen betatschen, angrapschen, ungeschickt anfassen, tätscheln herumfuchteln in schlagen, scharren, kratzen paw strike or scratch with foot or paw paw strike or scratch with foot or paw betatschen paw familiar, informal | umgangssprachlichumg paw familiar, informal | umgangssprachlichumg angrapschen paw paw ungeschickt anfassen paw grab clumsily familiar, informal | umgangssprachlichumg paw grab clumsily familiar, informal | umgangssprachlichumg tätscheln paw pat familiar, informal | umgangssprachlichumg paw pat familiar, informal | umgangssprachlichumg (mit der Hand) herumfuchteln in (dative (case) | Dativdat) paw rare | seltenselten (wave around: hand) paw rare | seltenselten (wave around: hand) Beispiele to paw the air in die Luft schlagen to paw the air to paw the air wild um sich schlagen to paw the air wild „paw“: intransitive verb paw [pɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scharren, kratzen, ausschlagen, treten fummeln, ungeschickt zufassen scharren, kratzen, (aus)schlagen, treten paw strike, scratch paw strike, scratch fummeln paw make clumsy grab for familiar, informal | umgangssprachlichumg ungeschickt zufassen paw make clumsy grab for familiar, informal | umgangssprachlichumg paw make clumsy grab for familiar, informal | umgangssprachlichumg
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV
„Geten“: Plural Geten [ˈgeːtən]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Getae, Getai Getae Geten Antike Getai (a Thracian people) Geten Antike Geten Antike