Deutsch-Englisch Übersetzung für "gespannte Atmosphäre"

"gespannte Atmosphäre" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

gespannte Atmosphäre
Atmosphäre
[atmoˈsfɛːrə]Femininum | feminine f <Atmosphäre; Atmosphären>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atmosphere
    Atmosphäre Meteorologie | meteorologyMETEO
    Atmosphäre Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • atmosphere
    Atmosphäre Physik | physicsPHYS Maßeinheit
    Atmosphäre Physik | physicsPHYS Maßeinheit
  • atmosphere
    Atmosphäre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ambience
    Atmosphäre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Atmosphäre figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • politische [gespannte] Atmosphäre
    political [tense] atmosphere
    politische [gespannte] Atmosphäre
  • drückende [vergiftete] Atmosphäre
    stifling [poisoned] atmosphere
    drückende [vergiftete] Atmosphäre
  • die Atmosphäre entspannen
    to take the tension out of the atmosphere
    die Atmosphäre entspannen
gespannt
Adjektiv | adjective adj <gespannter; gespanntest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tight
    gespannt Seil, Muskel etc
    tense
    gespannt Seil, Muskel etc
    taut
    gespannt Seil, Muskel etc
    gespannt Seil, Muskel etc
  • strained
    gespannt Beziehungen, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tense
    gespannt Beziehungen, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gespannt Beziehungen, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • close
    gespannt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intent
    gespannt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gespannt Aufmerksamkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tense
    gespannt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Selbstlaut
    close
    gespannt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Selbstlaut
    gespannt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Selbstlaut
  • tense
    gespannt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Mitlaut
    strong
    gespannt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Mitlaut
    gespannt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Mitlaut
gespannt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closely
    gespannt angespannt
    intently
    gespannt angespannt
    gespannt angespannt
Beispiele
Beispiele
befreiend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • which makes everyone relax
    befreiend Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    befreiend Lachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • discharging
    befreiend Rechtswesen | legal term, lawJUR
    befreiend Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Fiedelbogen
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (violin) bow
    Fiedelbogen Geigenbogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fiedelbogen Geigenbogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fiddle bow
    Fiedelbogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fiedelbogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. fiddle-bow, fiddlestick britisches Englisch | British EnglishBr
    Fiedelbogen
    Fiedelbogen
Beispiele
  • gespannt sein wie ein Fiedelbogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be terribly excited, to be on tenterhooks
    gespannt sein wie ein Fiedelbogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Flitzbogen
, FlitzebogenMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (toy) bow
    Flitzbogen Spielzeug
    Flitzbogen Spielzeug
Beispiele
  • gespannt wie ein Flitzbogen aufgeregt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gespannt wie ein Flitzbogen aufgeregt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gespannt wie ein Flitzbogen neugierig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gespannt wie ein Flitzbogen neugierig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
aufmerken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pay attention (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    aufmerken
    aufmerken
Beispiele
spannungsgeladen
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thrilling
    spannungsgeladen Roman, Film etc
    full of suspense
    spannungsgeladen Roman, Film etc
    suspenseful
    spannungsgeladen Roman, Film etc
    spannungsgeladen Roman, Film etc
  • full of suspense
    spannungsgeladen Atmosphäre etc
    suspenseful
    spannungsgeladen Atmosphäre etc
    spannungsgeladen Atmosphäre etc
Beispiele

  • dampening
    Dämpfung von Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung von Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subduing
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    checking
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curbing
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restraint
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung von Leidenschaft, Gefühlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curbing
    Dämpfung der Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung der Kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dampening
    Dämpfung der Konjunktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dämpfung der Konjunktur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • damper action
    Dämpfung Musik | musical termMUS eines Klaviers
    Dämpfung Musik | musical termMUS eines Klaviers
  • mute
    Dämpfung Musik | musical termMUS Dämpfer
    Dämpfung Musik | musical termMUS Dämpfer
  • damper
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Klavier
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Klavier
  • sourdine
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Harmonium
    Dämpfung Musik | musical termMUS am Harmonium
  • alleviation
    Dämpfung Medizin | medicineMED von Schmerzen
    Dämpfung Medizin | medicineMED von Schmerzen
  • absorption
    Dämpfung Technik | engineeringTECH von Stoßwirkungen
    Dämpfung Technik | engineeringTECH von Stoßwirkungen
  • attenuation
    Dämpfung Technik | engineeringTECH des Energieverbrauchs von Übertragungsleitungen
    Dämpfung Technik | engineeringTECH des Energieverbrauchs von Übertragungsleitungen
  • stabilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Dämpfung Luftfahrt | aviationFLUG von Steuervorgängen
    Dämpfung Luftfahrt | aviationFLUG von Steuervorgängen
  • loss
    Dämpfung Physik | physicsPHYS von Energien
    Dämpfung Physik | physicsPHYS von Energien
  • attenuation
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • loss
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Übertragungsweg
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Übertragungsweg
  • damping
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Resonanz
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Resonanz
  • roll-off
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Filter
    Dämpfung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Filter
Beispiele
  • aperiodische Dämpfung
    aperiodic attenuation (oder | orod loss)
    aperiodische Dämpfung
  • Dämpfung der Atmosphäre
    atmospheric attenuation
    Dämpfung der Atmosphäre
  • mit niedriger Dämpfung
    low-loss
    mit niedriger Dämpfung
Regenschirm
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umbrella
    Regenschirm
    Regenschirm
  • brolly britisches Englisch | British EnglishBr
    Regenschirm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Regenschirm umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • den Regenschirm aufspannen
    to put up (oder | orod open) the umbrella
    den Regenschirm aufspannen
  • ich bin gespannt wie ein Regenschirm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich bin gespannt wie ein Regenschirm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Nähere
Neutrum | neuter n <Näheren; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • detailsPlural | plural pl
    Nähere
    (further) particularsPlural | plural pl
    Nähere
    Nähere
Beispiele