„surface ga(u)ge“: noun surface gagenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PlanFlächenlehre (Plan)Flächenlehrefeminine | Femininum f surface ga(u)ge engineering | TechnikTECH surface ga(u)ge engineering | TechnikTECH
„trap“: noun trap [træp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) TierFalle, Schlinge, Fußangel Falle, Hinterhalt Klappe, Schnauze Scheider, Scheidevorrichtung Klappe, Dampf-, Wasserverschluss, u-förmige Röhre FunkSperrkreis, Wellenfalle Schlaginstrument Ballkelle, Golfhindernis Wurfapparat Reuse Weitere Übersetzungen... (Tier)Fallefeminine | Femininum f trap Schlingefeminine | Femininum f trap Fußangelfeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n trap trap Beispiele to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb jemandem eine Falle stellen to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb to walk (or | oderod fall) into a trap in eine Falle gehen to walk (or | oderod fall) into a trap Fallefeminine | Femininum f trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hinterhaltmasculine | Maskulinum m trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele that last question was a trap die letzte Frage war eine Fangfrage that last question was a trap Klappefeminine | Femininum f trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schnauzefeminine | Femininum f trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to shut one’s trap, to keep one’s trap shut die Schnauze halten to shut one’s trap, to keep one’s trap shut shut your trap! halts Maul! shut your trap! Scheidermasculine | Maskulinum m trap chemistry | ChemieCHEM Scheidevorrichtungfeminine | Femininum f trap chemistry | ChemieCHEM trap chemistry | ChemieCHEM Klappefeminine | Femininum f trap engineering | TechnikTECH in lavatory trap engineering | TechnikTECH in lavatory Dampf-, Wasserverschlussmasculine | Maskulinum m trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water u-förmige Röhre trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe (Funk)Sperrkreismasculine | Maskulinum m trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wellenfallefeminine | Femininum f trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Schlaginstrumentneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl> trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele trap drummer <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlagzeuger trap drummer <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ballkellefeminine | Femininum f trap sports | SportSPORT in trapball trap sports | SportSPORT in trapball Golfhindernisneuter | Neutrum n trap sports | SportSPORT in golf trap sports | SportSPORT in golf Wurfapparatmasculine | Maskulinum m, -maschinefeminine | Femininum f trap in clay-pigeon shooting trap in clay-pigeon shooting Reusefeminine | Femininum f trap in fishing: trap net trap in fishing: trap net trap → siehe „trap door“ trap → siehe „trap door“ leichte zweirädrige Kutsche trap carriage British English | britisches EnglischBr trap carriage British English | britisches EnglischBr offener Zweisitzer trap carriage British English | britisches EnglischBr trap carriage British English | britisches EnglischBr Schlauheitfeminine | Femininum f trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gaunereifeminine | Femininum f trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Betrugmasculine | Maskulinum m trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spitzelmasculine | Maskulinum m trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus Detektivmasculine | Maskulinum m trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus „trap“: transitive verb trap [træp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trapped> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit in einer Falle fangen einfangen, einschließen ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen sofort auffangen, auffangen zurückwerfen mit Falltüren Versenkungen ausstatten aufhalten, abfangen mit einer Klappe einem Verschluss versehen in die Falle locken mitor | oder od in einer Falle fangen trap trap (ein)fangen, einschließen trap military term | Militär, militärischMIL trap military term | Militär, militärischMIL Beispiele to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingeschlossen sein to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Falle locken trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to trapsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth jemanden dazu bringen,something | etwas etwas zu tun to trapsomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth to be trapped in job, situation festsitzen (in indative (case) | Dativ dat) to be trapped in job, situation to be trapped in a marriage in einer Ehe gefangen sein to be trapped in a marriage mit einer Klappeor | oder od einem Verschluss versehen trap engineering | TechnikTECH furnish with trap trap engineering | TechnikTECH furnish with trap aufhalten, abfangen trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sofort auffangen, auffangenand | und u. zurückwerfen trap in baseball: ball trap in baseball: ball mit Falltürenor | oder od Versenkungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstatten trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap syn vgl. → siehe „catch“ trap syn vgl. → siehe „catch“ „trap“: intransitive verb trap [træp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fallen stellen als Fallensteller arbeiten aufgehalten werden, sich fangen den Taubenkasten die Wurfmaschine bedienen Fallen stellen (fordative (case) | Dativ dat) trap trap als Fallensteller arbeiten trap hunting | JagdJAGD work as trapper trap hunting | JagdJAGD work as trapper den Taubenkastenor | oder od die Wurfmaschine bedienen trap in clay-pigeon shooting trap in clay-pigeon shooting aufgehalten werden, sich fangen trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Gas“: Neutrum Gas [gaːs]Neutrum | neuter n <Gases; Gase> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gas poison gas, poison-gas, war gas intestinal gas, flatulence gas, juice natural gas gas gas Gas Stoff Gas Stoff Beispiele brennbares [schwerflüchtiges] Gas combustible [nonpersistentauch | also a. non-persistent britisches Englisch | British EnglishBr gas brennbares [schwerflüchtiges] Gas Gas absorbierend gas-absorbing Gas absorbierend Gas bildend producing gas aerogenic, aerogenous Gas bildend Gas erzeugend gas-generating (oder | orod -producing) gasogenic Gas erzeugend Gas erzeugen to generate (oder | orod produce) gas Gas erzeugen zu Gas werden to gasify zu Gas werden es bilden sich Gase gases are formed es bilden sich Gase Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (lightingoder | or od heating) gas Gas Haushaltsgas Gas Haushaltsgas Beispiele das Gas andrehen [anzünden] to turn on [to light] the gas das Gas andrehen [anzünden] etwas auf das Gas setzen to putetwas | something sth on the gas etwas auf das Gas setzen auf (oder | orod mit) Gas kochen to cook with gas auf (oder | orod mit) Gas kochen mit Gas vergiften to gas mit Gas vergiften jemandem das Gas abdrehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to ruin (oder | orod finish)jemand | somebody sb financially, to forcejemand | somebody sb out of business jemandem das Gas abdrehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem das Gas abdrehen töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to killjemand | somebody sb, to bumpjemand | somebody sb off jemandem das Gas abdrehen töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen poison gas Gas Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. poison-gas, war gas britisches Englisch | British EnglishBr Gas Militär, militärisch | military termMIL Gas Militär, militärisch | military termMIL intestinal gas Gas Medizin | medicineMED Darmgas flatulence Gas Medizin | medicineMED Darmgas Gas Medizin | medicineMED Darmgas gas Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg juice britisches Englisch | British EnglishBr besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg Gas Technik | engineeringTECH → siehe „Gaspedal“ Gas Technik | engineeringTECH → siehe „Gaspedal“ Beispiele gib Gas! accelerate! step on it! step on the gas! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS gib Gas! das Gas wegnehmen to throttle down (oder | orod back) to slow down das Gas wegnehmen natural gas Gas Geologie | geologyGEOL Erdgas Gas Geologie | geologyGEOL Erdgas
„trapping“: noun | plural trapping [ˈtræpiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Staatsgeschirr Staat, Putz, Schmuck Staatsgeschirrneuter | Neutrum n trapping for horses trapping for horses Staatmasculine | Maskulinum m trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Putzmasculine | Maskulinum m trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schmuck(sachenplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the trappings of power die Insignien der Macht the trappings of power
„trapping“: noun trapping [ˈtræpiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trappertätigkeit, Fallenstellen Stoppen Trappertätigkeitfeminine | Femininum f, -lebenneuter | Neutrum n trapping hunting with traps Fallenstellenneuter | Neutrum n trapping hunting with traps trapping hunting with traps Stoppenneuter | Neutrum n trapping sports | SportSPORT of ball trapping sports | SportSPORT of ball
„surface“: noun surface [ˈsəː(r)fis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Oberfläche Oberfläche, Äußere, Außenseite OberFläche, Flächeninhalt Tragfläche Erdoberfläche, Tag Meeresoberfläche Oberflächefeminine | Femininum f surface surface Beispiele a smooth surface eine glatte Oberfläche a smooth surface surface of water Wasseroberfläche, -spiegel surface of water Oberflächefeminine | Femininum f surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Außenseitefeminine | Femininum f surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Äußere surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he looks only at the surface of men er schaut nur auf das Äußere der Menschen he looks only at the surface of men her politeness is only on the surface ihre Höflichkeit ist nur äußerlich her politeness is only on the surface to lie on the surface an der Oberfläche liegen to lie on the surface on the surface oberflächlich (betrachtet), so weit man siehtor | oder od sehen kann, nach außen hin on the surface Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Ober)Flächefeminine | Femininum f surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Flächeninhaltmasculine | Maskulinum m surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH surface mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele a cube has 6 surfaces ein Würfel hat 6 Flächen a cube has 6 surfaces exterior surface Außenfläche exterior surface lateral surface Seitenfläche lateral surface plane surface ebene Fläche, Ebene plane surface curved surface gekrümmteor | oder od krumme Fläche curved surface material surface Fläche aus Massepunkten material surface spherical surface, surface of a sphere Kugeloberfläche spherical surface, surface of a sphere surface of revolution Rotationsfläche surface of revolution surface of third order Fläche dritter Ordnung surface of third order Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tragflächefeminine | Femininum f surface aviation | LuftfahrtFLUG surface aviation | LuftfahrtFLUG Erdoberflächefeminine | Femininum f surface mining | BergbauBERGB Tagmasculine | Maskulinum m surface mining | BergbauBERGB surface mining | BergbauBERGB Beispiele on the surface über Tag, im Tagebau on the surface Meeresoberflächefeminine | Femininum f surface of sea surface of sea „surface“: adjective surface [ˈsəː(r)fis]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Oberflächen… oberflächlich, flüchtig äußerlich, unaufrichtig, Schein… Oberflächen… surface surface oberflächlich, flüchtig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig äußerlich, unaufrichtig, Schein… surface insincere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig surface insincere figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele surface politeness unaufrichtige Höflichkeit surface politeness „surface“: transitive verb surface [ˈsəː(r)fis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Oberfläche behandeln bearbeiten von flach-, plandrehen, eben abdrehen plätten, einebnen auftauchen lassen mit einem OberflächenBelag versehen die Oberfläche behandelnor | oder od bearbeiten von surface surface flach-, plandrehen, eben abdrehen surface engineering | TechnikTECH surface engineering | TechnikTECH plätten, (ein)ebnen surface level surface level auftauchen lassen surface submarine surface submarine mit einem (Oberflächen)Belag versehen surface road surface road „surface“: intransitive verb surface [ˈsəː(r)fis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über Tag arbeiten auftauchen über Tag arbeiten surface mining | BergbauBERGBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc surface mining | BergbauBERGBet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auftauchen surface of submarine surface of submarine
„trappings“: plural trappings [ˈtræpɪŋz]plural | Plural pl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) äußere Aufmachung äußere Aufmachung trappings trappings Beispiele trappings of office Amtsinsignienplural | Plural pl trappings of office
„air-to-surface“: adjective air-to-surfaceadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bord-Boden-… Luft-Boden-… Bord-Boden-… air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele air-to-surface communication Bord-Boden-(Funk)Verkehr air-to-surface communication Luft-Boden-… air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL air-to-surface aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL Beispiele air-to-surface attack Luft-Boden-Angriff air-to-surface attack air-to-surface missile Luft-Boden-Rakete air-to-surface missile
„Gelbkreuz(gas)“: Neutrum GelbkreuzNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mustard gas, yellow cross, blister gas, vesicant mustard gas Gelbkreuz(gas) Chemie | chemistryCHEM Militär, militärisch | military termMIL Gelbkreuz(gas) Chemie | chemistryCHEM Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. yellow cross, blister gas, vesicant Gelbkreuz(gas) Gelbkreuz(gas)
„GAS“: Abkürzung GASAbkürzung | abbreviation abk (= generalisierte Angststörung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GAD, generalized anxiety disorder, GAS generalized anxiety syndrome GAD GAS generalized anxiety disorder GAS GAS GAS generalized anxiety syndrome GAS GAS