„gas mantle“: noun gas mantlenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gasglühlichtkörper, Gasglühstrumpf Gasglühlichtkörpermasculine | Maskulinum m gas mantle chemistry | ChemieCHEM Gasglühstrumpfmasculine | Maskulinum m gas mantle chemistry | ChemieCHEM gas mantle chemistry | ChemieCHEM
„mantle“: noun mantle [ˈmæntl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erdmantel Mantel, Rolle ärmelloser Umhang, Überwurf Schutz-, DeckMantel, Hülle, Umhüllung Mantel, GlühStrumpf Rauchmantel Formmantel, Überform, Schurz Mantel Erdmantelmasculine | Maskulinum m mantle covering earth’s core mantle covering earth’s core Mantelmasculine | Maskulinum m mantle responsiblities and role of important person or job Rollefeminine | Femininum f mantle responsiblities and role of important person or job mantle responsiblities and role of important person or job Beispiele assume the mantle of power die Machtrolle übernehmen assume the mantle of power ärmelloser Umhang, Überwurfmasculine | Maskulinum m mantle cloak, wrap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mantle cloak, wrap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Schutz-, Deck)Mantelmasculine | Maskulinum m mantle covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Hüllefeminine | Femininum f mantle covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Umhüllungfeminine | Femininum f mantle covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mantle covering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Mantelmasculine | Maskulinum m mantle engineering | TechnikTECH used in gas or oil lamp (Glüh)Strumpfmasculine | Maskulinum m mantle engineering | TechnikTECH used in gas or oil lamp mantle engineering | TechnikTECH used in gas or oil lamp Beispiele incandescent mantle Glühstrumpf incandescent mantle Rauchmantelmasculine | Maskulinum m, -fangmasculine | Maskulinum m mantle engineering | TechnikTECH in furnace mantle engineering | TechnikTECH in furnace Formmantelmasculine | Maskulinum m mantle engineering | TechnikTECH around mould Überformfeminine | Femininum f mantle engineering | TechnikTECH around mould mantle engineering | TechnikTECH around mould Schurzmasculine | Maskulinum m mantle engineering | TechnikTECH apron mantle engineering | TechnikTECH apron Mantelmasculine | Maskulinum m mantle zoology | ZoologieZOOL mantle zoology | ZoologieZOOL bei Mollusken mantle on molluscs zoology | ZoologieZOOL mantle on molluscs zoology | ZoologieZOOL bei Tunicaten mantle on tunicates zoology | ZoologieZOOL mantle on tunicates zoology | ZoologieZOOL Rückengefieder der Vögel mantle on birds zoology | ZoologieZOOL mantle on birds zoology | ZoologieZOOL „mantle“: intransitive verb mantle [ˈmæntl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich überziehen, bedeckt werden sich wie eine Decke ausbreiten die Flügel spreizen erröten, sich röten sich überziehen (wie mit einer Decke) mantle be covered mantle be covered bedeckt werden (Flüssigkeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) mantle mantle sich wie eine Decke ausbreiten mantle spread out like blanket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mantle spread out like blanket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs die Flügel spreizen mantle spread wings: of birds mantle spread wings: of birds erröten, sich röten mantle blush poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mantle blush poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele her face mantled sie wurde rot im Gesicht her face mantled „mantle“: transitive verb mantle [ˈmæntl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überziehen, bedecken einhüllen verhüllen, verbergen röten überziehen, bedecken mantle coverespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mantle coverespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet einhüllen mantle wrap up mantle wrap up verhüllen, verbergen mantle hide mantle hide röten mantle redden mantle redden
„Gas“: Neutrum Gas [gaːs]Neutrum | neuter n <Gases; Gase> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gas poison gas, poison-gas, war gas intestinal gas, flatulence gas, juice natural gas gas gas Gas Stoff Gas Stoff Beispiele brennbares [schwerflüchtiges] Gas combustible [nonpersistentauch | also a. non-persistent britisches Englisch | British EnglishBr gas brennbares [schwerflüchtiges] Gas Gas absorbierend gas-absorbing Gas absorbierend Gas bildend producing gas aerogenic, aerogenous Gas bildend Gas erzeugend gas-generating (oder | orod -producing) gasogenic Gas erzeugend Gas erzeugen to generate (oder | orod produce) gas Gas erzeugen zu Gas werden to gasify zu Gas werden es bilden sich Gase gases are formed es bilden sich Gase Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (lightingoder | or od heating) gas Gas Haushaltsgas Gas Haushaltsgas Beispiele das Gas andrehen [anzünden] to turn on [to light] the gas das Gas andrehen [anzünden] etwas auf das Gas setzen to putetwas | something sth on the gas etwas auf das Gas setzen auf (oder | orod mit) Gas kochen to cook with gas auf (oder | orod mit) Gas kochen mit Gas vergiften to gas mit Gas vergiften jemandem das Gas abdrehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to ruin (oder | orod finish)jemand | somebody sb financially, to forcejemand | somebody sb out of business jemandem das Gas abdrehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem das Gas abdrehen töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to killjemand | somebody sb, to bumpjemand | somebody sb off jemandem das Gas abdrehen töten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen poison gas Gas Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. poison-gas, war gas britisches Englisch | British EnglishBr Gas Militär, militärisch | military termMIL Gas Militär, militärisch | military termMIL intestinal gas Gas Medizin | medicineMED Darmgas flatulence Gas Medizin | medicineMED Darmgas Gas Medizin | medicineMED Darmgas gas Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg juice britisches Englisch | British EnglishBr besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg Gas Technik | engineeringTECH Beschleunigung umgangssprachlich | familiar, informalumg Gas Technik | engineeringTECH → siehe „Gaspedal“ Gas Technik | engineeringTECH → siehe „Gaspedal“ Beispiele gib Gas! accelerate! step on it! step on the gas! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS gib Gas! das Gas wegnehmen to throttle down (oder | orod back) to slow down das Gas wegnehmen natural gas Gas Geologie | geologyGEOL Erdgas Gas Geologie | geologyGEOL Erdgas
„Gelbkreuz(gas)“: Neutrum GelbkreuzNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mustard gas, yellow cross, blister gas, vesicant mustard gas Gelbkreuz(gas) Chemie | chemistryCHEM Militär, militärisch | military termMIL Gelbkreuz(gas) Chemie | chemistryCHEM Militär, militärisch | military termMIL auch | alsoa. yellow cross, blister gas, vesicant Gelbkreuz(gas) Gelbkreuz(gas)
„GAS“: Abkürzung GASAbkürzung | abbreviation abk (= generalisierte Angststörung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GAD, generalized anxiety disorder, GAS generalized anxiety syndrome GAD GAS generalized anxiety disorder GAS GAS GAS generalized anxiety syndrome GAS GAS
„gasen“: transitives Verb | intransitives Verb gasen [ˈgaːzən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gas gas gasen gasen
„Schädlichkeit“: Femininum SchädlichkeitFemininum | feminine f <Schädlichkeit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) harmfulness, detrimental effect harmfulness, noxiousness badness, harmfulness dangerousness noxiousness harm(fulness), detrimental effect Schädlichkeit negative Auswirkung Schädlichkeit negative Auswirkung harmfulness Schädlichkeit gesundheitliche noxiousness Schädlichkeit gesundheitliche Schädlichkeit gesundheitliche Beispiele die Schädlichkeit dieser Gase the harmful (oder | orod noxious) propertiesPlural | plural pl of these gases die Schädlichkeit dieser Gase badness, harm(fulness) Schädlichkeit Schlechtigkeit Schädlichkeit Schlechtigkeit dangerousness Schädlichkeit Gefährlichkeit Schädlichkeit Gefährlichkeit noxiousness Schädlichkeit Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Schädlichkeit Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
„mantle“ mantle Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mantle → siehe „mantel“ mantle → siehe „mantel“
„gas“: noun gas [gæs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gas Leuchtgas, Gaslicht GiftGas, Kampfstoff Benzin, Kraftstoff Wucht, Riesenspaß, große Klasse, Knüller Grubengas leeres Geschwätz, Aufschneiderei Gasneuter | Neutrum n gas chemistry | ChemieCHEM gas chemistry | ChemieCHEM Beispiele blast-furnace gas Gichtgas blast-furnace gas chimney gas Abzugsgas chimney gas Leuchtgasneuter | Neutrum n gas household gas, gas flame Gaslichtneuter | Neutrum n, -flammefeminine | Femininum f gas household gas, gas flame gas household gas, gas flame Beispiele to lay on the gas eine Gasleitung legen to lay on the gas to turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen) to turn on (off) the gas (Gift)Gasneuter | Neutrum n gas military term | Militär, militärischMIL as weapon Kampfstoffmasculine | Maskulinum m gas military term | Militär, militärischMIL as weapon gas military term | Militär, militärischMIL as weapon Benzinneuter | Neutrum n gas petrolespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Kraftstoffmasculine | Maskulinum m gas petrolespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gas petrolespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg gas kzf → siehe „gasoline“ gas kzf → siehe „gasoline“ Beispiele to step on the gas , to give her the gas American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Gas geben to step on the gas , to give her the gas American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Wuchtfeminine | Femininum f gas delight, fun Riesenspaßmasculine | Maskulinum m gas delight, fun große Klasse, Knüllermasculine | Maskulinum m gas delight, fun gas delight, fun Beispiele the trip to Brighton was a gas der Ausflug nach Brighton war eine Wucht the trip to Brighton was a gas Grubengasneuter | Neutrum n gas mining | BergbauBERGB firedamp gas mining | BergbauBERGB firedamp leeres Geschwätz, Aufschneidereifeminine | Femininum f gas empty chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gas empty chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „gas“: transitive verb gas [gæs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gassed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Gas töten vergiften, vergasen mit Gas versehen -sorgen beleuchten mit Gas füllen mit Gas behandeln, mit einer Gasflamme sengen, gasen anmachen begeistern blauen Dunst vormachen Unsinn vorschwatzen mit Gas tötenor | oder od vergiften, vergasen gas military term | Militär, militärischMIL kill with gas gas military term | Militär, militärischMIL kill with gas mit Gas versehenor | oder od -sorgenor | oder od beleuchten gas equip or provide or illuminate with gas gas equip or provide or illuminate with gas mit Gas füllen gas fill with gas gas fill with gas mit Gas behandeln gas engineering | TechnikTECH metal: treat with gas gas engineering | TechnikTECH metal: treat with gas mit einer Gasflamme sengen gas engineering | TechnikTECH materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; singe with gas flame gas engineering | TechnikTECH materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; singe with gas flame gasen gas engineering | TechnikTECH battery gas engineering | TechnikTECH battery (jemandem) blauen Dunst vormachenor | oder od Unsinn vorschwatzen gas tell nonsense to slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gas tell nonsense to slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl anmachen begeistern gas thrillespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gas thrillespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „gas“: intransitive verb gas [gæs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gasen, Gas abgeben freisetzen faseln, schwatzen, Blech reden gasen, Gas abgebenor | oder od freisetzen gas engineering | TechnikTECH release gas gas engineering | TechnikTECH release gas faseln, schwatzen, Blech reden gas chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gas chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„entströmen“: intransitives Verb entströmenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flow, stream, gush escape, leak, issue flow, stream (Dativ | dative (case)dat from) entströmen von Blut, Wasser etc entströmen von Blut, Wasser etc gush entströmen stärker entströmen stärker Beispiele der Quelle entströmt frisches Wasser fresh water flows from the spring der Quelle entströmt frisches Wasser escape entströmen von Gasen leak entströmen von Gasen issue entströmen von Gasen entströmen von Gasen Beispiele dem Rohr entströmt Gas gas is escaping from the pipe dem Rohr entströmt Gas