Deutsch-Englisch Übersetzung für "forderte eine Erklärung"

"forderte eine Erklärung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie einen, Eins oder Eibe?

Beispiele
  • er sagte zur Erklärung
    he said by way of explanation
    er sagte zur Erklärung
  • mit Erklärungen im Text
    with explanations (oder | orod explanatory notes) in the text
    mit Erklärungen im Text
  • definition
    Erklärung Definition
    Erklärung Definition
  • illustration
    Erklärung Veranschaulichung
    Erklärung Veranschaulichung
  • explanation
    Erklärung Aufschluss
    Erklärung Aufschluss
Beispiele
  • eine befriedigende Erklärung für etwas
    a satisfactory explanation ofetwas | something sth
    eine befriedigende Erklärung für etwas
  • das wäre eine Erklärung
    that would explain it
    das wäre eine Erklärung
Beispiele
  • statement
    Erklärung der Regierung etc
    announcement
    Erklärung der Regierung etc
    Erklärung der Regierung etc
  • declaration
    Erklärung der Unabhängigkeit etc
    proclamation
    Erklärung der Unabhängigkeit etc
    Erklärung der Unabhängigkeit etc
Beispiele
  • profession
    Erklärung Bekenntnis
    Erklärung Bekenntnis
  • statement
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
    declaration
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
    allegation
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
Beispiele
  • eine eidesstattliche Erklärung (oder | orod Erklärung an Eides statt) abgeben
    to make a statutory declaration
    eine eidesstattliche Erklärung (oder | orod Erklärung an Eides statt) abgeben
  • declaration
    Erklärung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende
    announcement
    Erklärung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende
    Erklärung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
Gehirndurchblutung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blood flow (oder | orod circulation) in the brain
    Gehirndurchblutung
    Gehirndurchblutung
Beispiele
  • es fördert die Gehirndurchblutung
    it gets your brain cells working
    es fördert die Gehirndurchblutung
dreisprachig
[-ˌʃpraːxɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trilingual, three-language (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    dreisprachig
    dreisprachig
Beispiele
fordern
[ˈfɔrdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demand
    fordern verlangen
    require
    fordern verlangen
    ask
    fordern verlangen
    fordern verlangen
Beispiele
  • request
    fordern begehren
    ask for
    fordern begehren
    call for
    fordern begehren
    fordern begehren
Beispiele
  • claim
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    demand
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • demand
    fordern erfordern
    call for
    fordern erfordern
    require
    fordern erfordern
    fordern erfordern
Beispiele
  • require
    fordern erwarten
    ask
    fordern erwarten
    expect
    fordern erwarten
    fordern erwarten
Beispiele
  • ask
    fordern Geld, Preis
    charge
    fordern Geld, Preis
    fordern Geld, Preis
Beispiele
  • von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern
    to chargejemand | somebody sb too much foretwas | something sth
    von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern
  • von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ask too much (oder | orod too high a price) ofjemand | somebody sb foretwas | something sth
    von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie viel fordern Sie dafür?
    how much are you charging for that? what are you asking for that?
    wie viel fordern Sie dafür?
  • cause
    fordern zur Folge haben
    claim
    fordern zur Folge haben
    fordern zur Folge haben
Beispiele
  • challenge
    fordern herausfordern
    fordern herausfordern
Beispiele
  • jemanden (zum Duell) fordern
    to challengejemand | somebody sb (to a duel), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb
    jemanden (zum Duell) fordern
  • jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel with pistols [swords]
    jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern
  • call for
    fordern beim Kartenspiel
    fordern beim Kartenspiel
Beispiele
  • summon
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    cite
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • challenge
    fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • postulate
    fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL
    fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL
fordern
Neutrum | neuter n <Forderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lohnzurückhaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wage (oder | orod pay) restraint
    Lohnzurückhaltung
    Lohnzurückhaltung
Beispiele
  • die EU fordert Lohnzurückhaltung
    the EU is calling for wage restraint
    die EU fordert Lohnzurückhaltung
zweisprachig
[-ˌʃpraːxɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in two languages
    zweisprachig
    zweisprachig
  • bilingual
    zweisprachig Mensch, Erziehung
    zweisprachig Mensch, Erziehung
Beispiele
Satisfaktion
[zatɪsfakˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Satisfaktion; Satisfaktionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • satisfaction
    Satisfaktion Genugtuung, besonders durch Duell
    Satisfaktion Genugtuung, besonders durch Duell
Beispiele
  • er verlangte (oder | orod forderte) Satisfaktion von ihm
    he demanded satisfaction of (oder | orod from) him
    er verlangte (oder | orod forderte) Satisfaktion von ihm
  • jemandem Satisfaktion geben
    to givejemand | somebody sb satisfaction
    jemandem Satisfaktion geben
Handbewegung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit einer schwungvollen Handbewegung
    with a sweep of the hand
    mit einer schwungvollen Handbewegung
  • mit einer Handbewegung forderte er uns auf einzutreten
    he motioned us to come in
    mit einer Handbewegung forderte er uns auf einzutreten
  • gesture
    Handbewegung Geste
    Handbewegung Geste
ehrenwörtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on one’s word of hono(u)r
    ehrenwörtlich
    ehrenwörtlich
Beispiele
ehrenwörtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele