Deutsch-Englisch Übersetzung für "evil tidings"

"evil tidings" Englisch Übersetzung

Meinten Sie evtl., Exil, Exil… oder EVI?
evil
[ˈiːvl; -vil]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • evil eye
    böser Blick
    evil eye
  • evil eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    evil eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the Evil One the Devil
    der Böse
    the Evil One the Devil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • unglücklich, Unglücks…
    evil unfortunate
    evil unfortunate
Beispiele
evil
[ˈiːvl; -vil]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist ill heute
    in böseror | oder od schlechter Weise
    usually | meistmeist meist ill heute
  • to speak evil ofsomebody | jemand sb
    schlecht über jemanden sprechen
    to speak evil ofsomebody | jemand sb
evil
[ˈiːvl; -vil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übelneuter | Neutrum n
    evil
    Schadenmasculine | Maskulinum m
    evil
    Unheilneuter | Neutrum n
    evil
    Unglückneuter | Neutrum n
    evil
    Elendneuter | Neutrum n
    evil
    Trübsalfeminine | Femininum f
    evil
    evil
Beispiele
  • (das) Böse, Sündefeminine | Femininum f
    evil wickedness
    Verderbtheitfeminine | Femininum f
    evil wickedness
    evil wickedness
Beispiele
  • the powers of evil
    die Mächte der Finsternis
    the powers of evil
  • Unglückneuter | Neutrum n
    evil misfortune
    evil misfortune
Beispiele
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    evil disease
    evil disease
Beispiele
  • Aleppo evil especially | besondersbesonders in
    Aleppo-, Orientbeule
    Aleppo evil especially | besondersbesonders in
  • Frevelmasculine | Maskulinum m
    evil especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    evil especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele

  • Gezeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    tide
    Tide(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    tide
    Ebbefeminine | Femininum fand | und u. Flutfeminine | Femininum f
    tide
    tide
Beispiele
  • low tide
    low tide
  • the tide is in (out)
    es ist Hoch(Niedrig)wasser
    the tide is in (out)
  • meteorological tide geography | GeografieGEOG
    meteorological tide geography | GeografieGEOG
  • Flutfeminine | Femininum f
    tide flood
    tide flood
Beispiele
  • Gezeitenstrommasculine | Maskulinum m
    tide tidal current
    tide tidal current
  • Strommasculine | Maskulinum m
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strömungfeminine | Femininum f
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Laufmasculine | Maskulinum m
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to go (or | oderod swim) with (against) the tide
    mit dem (gegen den) Strom schwimmen
    to go (or | oderod swim) with (against) the tide
  • to stem the tide ofsomething | etwas sth
    to stem the tide ofsomething | etwas sth
  • Strommasculine | Maskulinum m
    tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Flutfeminine | Femininum f
    tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • (etwas) Wechselndes, Aufneuter | Neutrum nand | und u. Abneuter | Neutrum n
    tide change
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    tide change
    tide change
  • Zeitfeminine | Femininum f
    tide in compounds
    tide in compounds
  • (Fest)Zeitfeminine | Femininum f
    tide in compounds religion | ReligionREL
    tide in compounds religion | ReligionREL
Beispiele
  • günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheitfeminine | Femininum f
    tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tide → siehe „time
    tide → siehe „time
  • Zeitfeminine | Femininum f
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Zeitraummasculine | Maskulinum m
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Zeitspannefeminine | Femininum f
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • Zunahmefeminine | Femininum fand | und u. Abnahmefeminine | Femininum f
    tide in physiology
    tide in physiology
tide
[taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit dem Gezeitenstromor | oder od mit der Tide ein-or | oder od auslaufen
    tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
tide
[taid]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide
    something | etwasetwas stromaufwärts treiben
    to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide
Beispiele
Beispiele
tide
[taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tiding
[ˈtaidiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachricht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    Botschaftfeminine | Femininum f
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
Beispiele
  • the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    die Nachricht kommt zu spät
    the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
  • good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
    gute (schlechte) Nachrichten
    good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
tide-rode
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stromgerecht, auf die Gezeit schwojend
    tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to be tide-rode
    stromgerecht liegen, auf den Strom geschwoit sein
    to be tide-rode
lesser
[ˈlesə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kleiner, geringer
    lesser nur attributiv gebraucht
    lesser nur attributiv gebraucht
Beispiele
  • unbedeutender
    lesser nur attributiv gebraucht
    klein (von zweien)
    lesser nur attributiv gebraucht
    lesser nur attributiv gebraucht
prolific
[proˈlifik; prə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (often | oftoft sehror | oder od überaus) fruchtbaror | oder od reich (of andative (case) | Dativ dat)
    prolific
    prolific
Beispiele
  • fruchtbar, ideenreich, produktiv (Schriftstelleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    prolific figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prolific figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • prolific syn vgl. → siehe „fertile
    prolific syn vgl. → siehe „fertile
rip
[rip]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kabbelungfeminine | Femininum f
    rip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • tide rip
    Stromkabbelung (des Gezeitenstroms)
    tide rip

  • Verzögerungfeminine | Femininum f
    retardation delay
    Verspätungfeminine | Femininum f
    retardation delay
    retardation delay
Beispiele
  • retardation of tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Gezeitverspätung, Flutstunde, Hafenzeit
    retardation of tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Verlangsamungfeminine | Femininum f
    retardation slowing down
    retardation slowing down
  • Retardationfeminine | Femininum f (Entwicklungsverzögerung,especially | besonders besonders beim Menschen)
    retardation biology | BiologieBIOL
    retardation biology | BiologieBIOL
  • Zurückbleibenneuter | Neutrum nor | oder od Zurückgeblieben-Seinneuter | Neutrum n in der Entwicklung
    retardation psychology | PsychologiePSYCH
    retardation psychology | PsychologiePSYCH
  • Un-, Unterentwickeltheitfeminine | Femininum f (der Anlagen eines Kindes als Versäumnis der Schule)
    retardation school | SchulwesenSCHULE
    retardation school | SchulwesenSCHULE
  • Verlangsamungfeminine | Femininum f
    retardation musical term | MusikMUS of tempo
    retardation musical term | MusikMUS of tempo
  • aufwärtsgerichteter Vorhalt
    retardation musical term | MusikMUS resolved upward
    retardation musical term | MusikMUS resolved upward
  • Retardationfeminine | Femininum f
    retardation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Nacheilungfeminine | Femininum f
    retardation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    retardation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS