Deutsch-Englisch Übersetzung für "entlassene Kriegsgefangenen"

"entlassene Kriegsgefangenen" Englisch Übersetzung


  • dismiss, send (jemand | somebodysb) away, let (jemand | somebodysb) go
    entlassen gehen lassen
    entlassen gehen lassen
Beispiele
  • sie wurden huldvoll entlassen
    they were graciously dismissed
    sie wurden huldvoll entlassen
  • discharge
    entlassen Patienten etc
    entlassen Patienten etc
Beispiele
  • er wurde als geheilt entlassen
    he was discharged as cured
    er wurde als geheilt entlassen
Beispiele
  • aus der Schule entlassen werden Schulwesen | schoolSCHULE
    aus der Schule entlassen werden Schulwesen | schoolSCHULE
  • dismiss
    entlassen Arbeiter etc
    make redundant
    entlassen Arbeiter etc
    (givejemand | somebody sb the) sack, let (jemand | somebodysb) go, fire britisches Englisch | British EnglishBr
    entlassen Arbeiter etc
    entlassen Arbeiter etc
Beispiele
  • discharge (auch | alsoa. separate amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (jemand | somebodysb) from the service, demobilize
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
    muster out amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
    demob britisches Englisch | British EnglishBr
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten etc
  • demobilize
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    disband amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    entlassen Militär, militärisch | military termMIL Truppe, Einheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • discharge
    entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft
    pay off
    entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft
    entlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mannschaft
  • discharge
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen
    release
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR freistellen
  • release, set (jemand | somebodysb) free
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Häftling etc
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Häftling etc
  • liberate
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangene
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gefangene
  • excuse (jemand | somebodysb) from further attendance at (the) court
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugen
  • discharge
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperschaft etc
    entlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Körperschaft etc
Beispiele
Beispiele
entlassen
Neutrum | neuter n <Entlassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Entlassene
m/f(Maskulinum | masculinem) <Entlassenen; Entlassenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person dismissed
    Entlassene von Arbeitsplatz
    Entlassene von Arbeitsplatz
  • ex-convict
    Entlassene Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entlassene Rechtswesen | legal term, lawJUR
Kriegsgefangene
m/f(Maskulinum | masculinem)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prisoner of war
    Kriegsgefangene
    P.O.W
    Kriegsgefangene
    Kriegsgefangene
Freilassung
Femininum | feminine f <Freilassung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Freilassung eines Sklaven
    release of a slave
    Freilassung eines Sklaven
  • Freilassung eines Kriegsgefangenen
    release of a prisoner of war
    Freilassung eines Kriegsgefangenen
  • Freilassung gegen Kaution
    (release on) bail
    Freilassung gegen Kaution
unheilbar
[ˈʊnˌhailbaːr; ˌʊnˈhailbaːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incurable
    unheilbar Medizin | medicineMED Krankheit, Kranker
    terminally ill
    unheilbar Medizin | medicineMED Krankheit, Kranker
    unheilbar Medizin | medicineMED Krankheit, Kranker
Beispiele
  • als unheilbar entlassen werden
    to be discharged as incurable
    als unheilbar entlassen werden
  • irreparable
    unheilbar Schaden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unheilbar Schaden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
unheilbar
[ˈʊnˌhailbaːr; ˌʊnˈhailbaːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sicherheitsleistung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furnishing of securities
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • security
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • bail
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
Untauglichkeit
Femininum | feminine f <Untauglichkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unfitness
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
    unsuitableness
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
    unsuitability
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
    Untauglichkeit Ungeeignetheit
  • auch | alsoa. unserviceableness
    Untauglichkeit eines Werkzeugs, einer Ausrüstung etc
    Untauglichkeit eines Werkzeugs, einer Ausrüstung etc
  • inappropriateness
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
    unsuitableness
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
    unsuitability
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
    Untauglichkeit eines Mittels, einer Maßnahme etc
  • unfitness
    Untauglichkeit körperliche
    Untauglichkeit körperliche
  • incompetence
    Untauglichkeit geistige
    incompetency
    Untauglichkeit geistige
    Untauglichkeit geistige
  • unsuitableness
    Untauglichkeit charakterliche
    unsuitability
    Untauglichkeit charakterliche
    Untauglichkeit charakterliche
  • ineligibility
    Untauglichkeit Unqualifiziertheit
    Untauglichkeit Unqualifiziertheit
Beispiele
  • Untauglichkeit (für denoder | or od zum Wehrdienst) Militär, militärisch | military termMIL
    unfitness (for military service)
    Untauglichkeit (für denoder | or od zum Wehrdienst) Militär, militärisch | military termMIL
  • wegen Untauglichkeit entlassen werden
    to be dismissed as unfit
    wegen Untauglichkeit entlassen werden
freilassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • release, free, set (jemand | somebodysb) free
    freilassen Gefangenen, Vogel etc
    freilassen Gefangenen, Vogel etc
Beispiele
  • einen Sklaven freilassen
    to free a slave
    einen Sklaven freilassen
  • einen Kriegsgefangenen freilassen
    to release (oder | orod free) a prisoner of war
    einen Kriegsgefangenen freilassen
  • jemanden gegen Kaution freilassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to releasejemand | somebody sb on bail, to bailjemand | somebody sb
    jemanden gegen Kaution freilassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • let (a dog) off the lead
    freilassen Hund von der Leine
    freilassen Hund von der Leine
Wehrdienst
Maskulinum | masculine m <Wehrdienst(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Wehrdienst einberufen werden
    to be conscripted (oder | orod called up drafted amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (for military service)
    zum Wehrdienst einberufen werden
  • seinen Wehrdienst ableisten
    to do one’s military service
    seinen Wehrdienst ableisten
  • aus dem Wehrdienst entlassen werden
    to be discharged (auch | alsoa. separated amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) from the service, to be demobilized (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) (auch | alsoa. mustered out amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    aus dem Wehrdienst entlassen werden
Unabhängigkeit
Femininum | feminine f <Unabhängigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (wirtschaftliche) Unabhängigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Unternehmenszweigs, Staates etc
    (economic) independence, self-sufficiency, autarky
    (wirtschaftliche) Unabhängigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Unternehmenszweigs, Staates etc
  • independence
    Unabhängigkeit Politik | politicsPOL eines Landes, einer Nation etc
    independency
    Unabhängigkeit Politik | politicsPOL eines Landes, einer Nation etc
    sovereignty
    Unabhängigkeit Politik | politicsPOL eines Landes, einer Nation etc
    autonomy
    Unabhängigkeit Politik | politicsPOL eines Landes, einer Nation etc
    Unabhängigkeit Politik | politicsPOL eines Landes, einer Nation etc
Beispiele