„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„bark“: intransitive verb bark [bɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bellen, kläffen, blaffen belfern, barsch schroff sprechen marktschreierisch Kunden werben bellen bellen, kläffen, blaffen bark of dog bark of dog Beispiele barking dogs never bite bellende Hunde beißen nicht barking dogs never bite to bark at the moon den Mond anbellen to bark at the moon to bark up the wrong tree familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der falschen Fährte sein to bark up the wrong tree familiar, informal | umgangssprachlichumg belfern, barschor | oder od schroff sprechen bark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig marktschreierisch Kunden werben bark try to attract customers American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bark try to attract customers American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bellen bark cough familiar, informal | umgangssprachlichumg bark cough familiar, informal | umgangssprachlichumg „bark“: transitive verb bark [bɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bellend barsch hervorstoßen bellendor | oder od barsch hervorstoßen bark wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bark wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „bark“: noun bark [bɑː(r)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bellen, Kläffen, Blaffen, Gebell Gebelfer Bellen, Husten Donnern Bellenneuter | Neutrum n bark Kläffenneuter | Neutrum n bark Blaffenneuter | Neutrum n bark Gebellneuter | Neutrum n bark bark Gebelferneuter | Neutrum n bark of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bark of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele his bark is worse than his bite er bellt nur (aber beißt nicht) his bark is worse than his bite Bellenneuter | Neutrum n bark cough familiar, informal | umgangssprachlichumg Hustenmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n bark cough familiar, informal | umgangssprachlichumg bark cough familiar, informal | umgangssprachlichumg Donnernneuter | Neutrum n bark of guns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bark of guns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„bullet“: noun bullet [ˈbulit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewehr-, PistolenKugel kleine Kugel Senkblei (Gewehr-, Pistolen)Kugelfeminine | Femininum f bullet for gun bullet for gun Beispiele to bite the bullet in den sauren Apfel beißen to bite the bullet kleine Kugel bullet rare | seltenselten (small ball) bullet rare | seltenselten (small ball) Senkbleineuter | Neutrum n bullet on fishing line bullet on fishing line
„bite“: transitive verb bite [bait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bit [bit]; past participle | Partizip Perfektpperf bitten [ˈbitn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg bit> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißen beißen, stechen fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen beizen, ätzen, zerfressen, angreifen angreifen, in Mitleidenschaft ziehen täuschen, betrügen beißen bite bite Beispiele to bite one’s nails an den Nägeln kauen to bite one’s nails to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gras beißen to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was ist mit dir los? what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zu viel zumuten to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) durch-, entzweibeißen to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) to bite one’s lip sich auf die Lippen beißen to bite one’s lip Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beißen, stechen bite of insect bite of insect fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen Schrauben, Räder, Werkzeug, Maschinen, Ankeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bite engineering | TechnikTECH cut into, grip bite engineering | TechnikTECH cut into, grip Beispiele to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tief eindringen insomething | etwas etwas to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beizen, ätzen, zerfressen, angreifen bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM angreifen, in Mitleidenschaft ziehen bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> täuschen, betrügen bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> Beispiele to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> hereingefallen sein to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> der betrogene Betrüger the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> „bite“: intransitive verb bite [bait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißen anbeißen, schnappen beißen, schneiden, brennen, stechen beißend verletzend sarkastisch sein beißen bite bite (an)beißen bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schnappen (at nach) bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißen, schneiden, brennen, stechen bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißendor | oder od verletzendor | oder od sarkastisch sein bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bite“: noun bite [bait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beißen, Biss Biss, Stich Span Bissen, Happen Essen, Nahrung, Futter AnBeißen Fassen, Einschneiden Beizen, Ätzen Betrug Bissigkeit, Schärfe, Sarkasmus Beißenneuter | Neutrum n bite Bissmasculine | Maskulinum m bite bite Beispiele to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter Druck setzen to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissmasculine | Maskulinum m bite of insect Stichmasculine | Maskulinum m bite of insect bite of insect Biss(wundefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bite wound bite wound Spanmasculine | Maskulinum m bite engineering | TechnikTECH shaving bite engineering | TechnikTECH shaving Bissenmasculine | Maskulinum m bite snack Happenmasculine | Maskulinum m bite snack bite snack Beispiele not a bite to eat nichts zu essen not a bite to eat let’s have a bite lass(t) uns eine Kleinigkeit essen let’s have a bite Essenneuter | Neutrum n bite food Nahrungfeminine | Femininum f bite food Futterneuter | Neutrum n bite food bite food (An)Beißenneuter | Neutrum n bite of fish bite of fish Beispiele I’ve got a bite of angler bei mir hat einer angebissen I’ve got a bite of angler Fassenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip Einschneidenneuter | Neutrum n, -dringenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip bite engineering | TechnikTECH grip Beizenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM Ätzenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM Betrugmasculine | Maskulinum m bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissigkeitfeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schärfefeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sarkasmusmasculine | Maskulinum m bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Doge“: Maskulinum Doge [ˈdoːʒə]Maskulinum | masculine m <Dogen; Dogen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) doge doge Doge Geschichte | historyHIST Doge Geschichte | historyHIST
„bite into“: intransitive verb bite intointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hineinbeißen in (hinein)beißen in (with accusative | mit Akkusativ+akk) bite into bite into
„biting“: adjective biting [ˈbaitiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißend, scharf, schneidend bissig, scharf, sarkastisch kaustisch beißend, scharf, schneidend biting biting bissig, scharf, sarkastisch biting sarcastic biting sarcastic kaustisch biting engineering | TechnikTECH biting engineering | TechnikTECH biting syn vgl. → siehe „incisive“ biting syn vgl. → siehe „incisive“
„dog-eat-dog“: adjective dog-eat-dogadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Gewerbe... eine Welt... Beispiele a dog-eat-dog business ein Gewerbe, in dem jeder gegen jeden kämpft a dog-eat-dog business a dog-eat-dog world eine Welt, in der jeder nur an sich selbst denkt a dog-eat-dog world
„bite-size(d)“: adjective bite-sizeadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mundgerecht leicht verständlich, leicht lösbar mundgerecht bite-size(d) bite-size(d) leicht verständlich bite-size(d) information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite-size(d) information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig leicht lösbar bite-size(d) problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite-size(d) problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„granite“: noun granite [ˈgrænit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Granit Härte, Festigkeit, Standhaftigkeit Granit weißes, porzellanartig glasiertes Steingut gesprenkelt emailliertes Geschirr Granitmasculine | Maskulinum m granite mineralogy | MineralogieMINER granite mineralogy | MineralogieMINER Härtefeminine | Femininum f granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Festigkeitfeminine | Femininum f granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standhaftigkeitfeminine | Femininum f granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig granite solidness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bite on granite auf Granit beißen, auf eisernen Widerstand stoßen, sich vergeblich bemühen to bite on granite Granitmasculine | Maskulinum m granite type of ice cream granite type of ice cream weißes, porzellanartig glasiertes Steingut granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain granite engineering | TechnikTECH white stoneware resembling porcelain gesprenkelt emailliertes Geschirr granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling granite engineering | TechnikTECH pottery with speckled enamelling „granite“: adjective granite [ˈgrænit]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Granit… hart, fest, standhaft Granit… granite relating to granite granite relating to granite hart, fest, standhaft granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig granite solid figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig