„time-release“: adjective time-releaseadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Depotwirkung mit Depotwirkung time-release pharmacy | PharmaziePHARM time-release pharmacy | PharmaziePHARM Beispiele time-release medicine Depotpräparat time-release medicine
„release“: transitive verb release [riˈliːs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus der Haft entlassen, freilassen, auf freien Fuß setzen loslassen lösen, losmachen befreien, erlösen entbinden freigeben, herausbringen, veröffentlichen auslösen aufgeben, verzichten auf einem anderen als Eigentum überlassen, übertragen freisetzen Weitere Übersetzungen... (aus der Haft) entlassen, freilassen, auf freien Fuß setzen release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc loslassen release let go of release let go of lösen, losmachen release handbrake release handbrake befreien, erlösen (from von) release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entbinden (from vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) release from obligation, oathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from obligation, oathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to releasesomebody | jemand sb from a contract jemanden aus einem Vertrag entlassen to releasesomebody | jemand sb from a contract to releasesomebody | jemand sb from his word jemandem sein Wort zurückgeben to releasesomebody | jemand sb from his word freigeben, herausbringen, veröffentlichen release make available release make available Beispiele to release an article for publication einen Artikel zur Veröffentlichung freigeben to release an article for publication to release blocked assets Sperrvermögen freigeben to release blocked assets to release a film einen Film (zur Aufführung) freigeben to release a film auslösen release feelings release feelings aufgeben, verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk) release legal term, law | RechtswesenJUR rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release legal term, law | RechtswesenJUR rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einem anderen (als Eigentum) überlassen, übertragen release legal term, law | RechtswesenJUR propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release legal term, law | RechtswesenJUR propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to release a mortgage eine Hypothek löschen to release a mortgage freisetzen release chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS release chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS freigeben, auslösen release engineering | TechnikTECH release engineering | TechnikTECH ausschalten release engineering | TechnikTECH disconnect release engineering | TechnikTECH disconnect Beispiele to release bombs Bomben (ab)werfenor | oder od ausklinken to release bombs erlassen release guilt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs release guilt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vergeben release sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs release sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs release syn vgl. → siehe „free“ release syn vgl. → siehe „free“ „release“: noun release [riˈliːs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) HaftEntlassung, Freilassung Loslassen Befreiung, Erlösung Entlastung, Entbindung, Freistellung Neuerscheinung Freigabe Aufgabe, Verzichturkunde, Quittung, Preisgabe, Verzicht Auslöser, Auslösung Auspuffklappe, Auspufftakt RechtsÜbertragung, Erledigungsschein (Haft)Entlassungfeminine | Femininum f release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Freilassungfeminine | Femininum f (from aus) release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Loslassenneuter | Neutrum n release letting go release letting go Befreiungfeminine | Femininum f release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erlösungfeminine | Femininum f (from von) release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entlastungfeminine | Femininum f release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entbindungfeminine | Femininum f release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Freistellungfeminine | Femininum f release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Neuerscheinungfeminine | Femininum f release CD, videoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release CD, videoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele their latest release is called … ihre neueste CD heißt … their latest release is called … Freigabefeminine | Femininum f release making available release making available Beispiele release of a book Veröffentlichung eines Buchs release of a book release of blocked assets Freigabe von eingefrorenen Vermögenswerten release of blocked assets to be on general release of film überall zu sehen sein to be on general release of film Aufgabefeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR of right Preisgabefeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR of right Verzichtmasculine | Maskulinum m (auf ein Recht) release legal term, law | RechtswesenJUR of right release legal term, law | RechtswesenJUR of right Verzichturkundefeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR document Erledigungsscheinmasculine | Maskulinum m release legal term, law | RechtswesenJUR document release legal term, law | RechtswesenJUR document Quittungfeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR receipt release legal term, law | RechtswesenJUR receipt (Rechts)Übertragungfeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR of propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release legal term, law | RechtswesenJUR of propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele release of mortgage Hypothekenlöschung release of mortgage Auslösermasculine | Maskulinum m release engineering | TechnikTECH device release engineering | TechnikTECH device Auslösungfeminine | Femininum f release engineering | TechnikTECH action release engineering | TechnikTECH action Beispiele release of pressure engineering | TechnikTECH Druckminderung release of pressure engineering | TechnikTECH Auspuffklappefeminine | Femininum f, -ventilneuter | Neutrum n release engineering | TechnikTECH exhaust cut-out release engineering | TechnikTECH exhaust cut-out Auspufftaktmasculine | Maskulinum m release engineering | TechnikTECH exhaust cycle release engineering | TechnikTECH exhaust cycle
„timed-release“ timed-release Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) timed-release → siehe „time-release“ timed-release → siehe „time-release“
„time limit“: noun time limitnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frist Fristfeminine | Femininum f (innerhalb derer eine bestimmte Arbeit erledigt werden muss) time limit time limit
„releasing time“: noun releasing timenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abfallzeit, Auslösezeit Abfallzeitfeminine | Femininum f releasing time electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Auslösezeitfeminine | Femininum f releasing time electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK releasing time electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„Limit“: Neutrum Limit [ˈlɪmɪt]Neutrum | neuter n <Limits; Limitsund | and u. Limite> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) limit price limit limit Limit Grenze Limit Grenze Beispiele es muss ja auch ein Limit geben there must be a limit, you have to draw the line somewhere es muss ja auch ein Limit geben (price) limit Limit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Limit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„limited“: adjective limited [ˈlimitid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschränkt, begrenzt, eingeschränkt, bemessen mit beschränkter Platzzahl konstitutionell mit beschränkter Haftung Haftpflicht beschränkt, begrenzt, eingeschränkt, bemessen limited limited Beispiele limited space begrenzter Platz limited space mit beschränkter Platzzahl limited with a restricted capacity limited with a restricted capacity konstitutionell limited politics | PolitikPOL limited politics | PolitikPOL Beispiele limited government konstitutionelle Regierung limited government mit beschränkter Haftungor | oder od Haftpflicht limited commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr limited commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr „limited“: noun limited [ˈlimitid]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zug Bus mit beschränkter Platzzahl Zugmasculine | Maskulinum mor | oder od Busmasculine | Maskulinum m mit beschränkter Platzzahl limited limited
„definite“: adjective definite [ˈdefinit; -fə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bestimmt, sicher, präzis, klar, unzwei-, deutlich bestimmt, klar fest umgrenzt umrissen, eindeutig festgelegt endgültig, definitiv, abschließend bestimmend, festlegend bestimmt bestimmt, begrenzt festgesetzt, -gelegt, bestimmt eindeutig fest, verbindlich bestimmt, sicher, präzis, klar, unzwei-, deutlich, eindeutig definite precise, unambiguous definite precise, unambiguous Beispiele can’t you be a bit more definite kannst du nichtsomething | etwas etwas genauer sein? can’t you be a bit more definite bestimmt, klaror | oder od fest umgrenztor | oder od umrissen, eindeutig festgelegt, fest, verbindlich definite firmly established definite firmly established Beispiele nothing definite has been arranged es ist nichts fest vereinbart worden nothing definite has been arranged (genau) festgesetzt, -gelegt, bestimmt definite time definite time endgültig, definitiv, abschließend definite final definite final Beispiele to become definite legal term, law | RechtswesenJUR Rechtskraft erlangen to become definite legal term, law | RechtswesenJUR a definite answer eine endgültige Antwort a definite answer bestimmend, festlegend definite determining definite determining bestimmt definite linguistics | SprachwissenschaftLING definite linguistics | SprachwissenschaftLING bestimmt, begrenzt definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc definite botany | BotanikBOT number of parts of floweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc definite syn vgl. → siehe „explicit“ definite syn vgl. → siehe „explicit“
„definitely“: adverb definitelyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bestimmt, zweifellos, absolut, entschieden, ausgesprochen bestimmt, zweifellos, absolut, entschieden, ausgesprochen definitely definitely Beispiele definitely not! ganz bestimmt nicht! definitely not! it’s definitely too late now jetzt ist es ganz sicher zu spät it’s definitely too late now
„definiteness“: noun definitenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bestimmtheit, Klarheit, Eindeutigkeit, Entschiedenheit genaue Begrenztheit Bestimmtheitfeminine | Femininum f definiteness clarity, unambiguity Klarheitfeminine | Femininum f definiteness clarity, unambiguity Eindeutigkeitfeminine | Femininum f definiteness clarity, unambiguity Entschiedenheitfeminine | Femininum f definiteness clarity, unambiguity definiteness clarity, unambiguity (genaue) Begrenztheit definiteness exact delimitation definiteness exact delimitation