„dauerhaft“: Adjektiv dauerhaftAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasting, enduring, durable, permanent durable fast solid, stable durable, long-lasting, hard- wearing, robust, resistant lasting dauerhaft Friede etc enduring dauerhaft Friede etc durable dauerhaft Friede etc permanent dauerhaft Friede etc dauerhaft Friede etc durable, long-lasting, hard- (oder | orod long-)wearing, robust, resistant dauerhaft Material, Stoff etc dauerhaft Material, Stoff etc Beispiele dauerhafter sein als etwas to outwearetwas | something sth dauerhafter sein als etwas durable dauerhaft Lebensmittel etc dauerhaft Lebensmittel etc fast dauerhaft Farbe dauerhaft Farbe solid dauerhaft Gebäude stable dauerhaft Gebäude dauerhaft Gebäude „dauerhaft“: Adverb dauerhaftAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durably, solidly durably dauerhaft solidly dauerhaft dauerhaft Beispiele dauerhaft gearbeitet made to last dauerhaft gearbeitet dauerhaft gebaut solidly built, built to last dauerhaft gebaut
„Freundschaft“: Femininum FreundschaftFemininum | feminine f <Freundschaft; Freundschaften> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) friendship, amity circle of friends relations student group Weitere Beispiele... friendship Freundschaft Verbundenheit amity Freundschaft Verbundenheit Freundschaft Verbundenheit Beispiele aus Freundschaft for friendship’s sake, out of friendship aus Freundschaft dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron close friendship dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron jemandem die Freundschaft (auf)kündigen to break off a friendship withjemand | somebody sb jemandem die Freundschaft (auf)kündigen Freundschaft halten [pflegen] to keep up [to cultivate] a friendship Freundschaft halten [pflegen] sie halten treue Freundschaft they maintain a loyal friendship sie halten treue Freundschaft Freundschaft stiften to establish a friendship Freundschaft stiften in Frieden und Freundschaft mit jemandem leben to live in peace and friendship withjemand | somebody sb in Frieden und Freundschaft mit jemandem leben in Freundschaft leben to be on friendly terms in Freundschaft leben jemandem Beweise seiner wahren und unwandelbaren Freundschaft geben to givejemand | somebody sb proof of one’s true and unwavering friendship jemandem Beweise seiner wahren und unwandelbaren Freundschaft geben mit jemandem die alte Freundschaft erneuern to renew an old friendship withjemand | somebody sb mit jemandem die alte Freundschaft erneuern sie haben die Freundschaft gelöst they ceased to be friends, they broke off their friendship sie haben die Freundschaft gelöst Freundschaft schließen mit to make friends with, to strike up a friendship with Freundschaft schließen mit im Unglück schließt man seltsame Freundschaften misfortune makes strange bedfellows im Unglück schließt man seltsame Freundschaften Freundschaft geht über Verwandtschaft sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa the ties of friendship are often stronger than those of kinship Freundschaft geht über Verwandtschaft sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen circle of friends Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> Beispiele er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> he belongs to my circle of friends, he is one of my friends er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll> relationsPlural | plural pl Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Beispiele die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil all the relations took part in the funeral die ganze Freundschaft nahm an dem Begräbnis teil student group Freundschaft DDR Freundschaft DDR Beispiele Freundschaft! DDR friendship! (greeting of the Free German Youth) Freundschaft! DDR
„Verbrauchsgüter“: Plural VerbrauchsgüterPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consumer goods consumer goods Verbrauchsgüter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verbrauchsgüter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele dauerhafte (oder | orod langlebige) Verbrauchsgüter durable consumer goods, durables dauerhafte (oder | orod langlebige) Verbrauchsgüter kurzlebige Verbrauchsgüter nondurable (auch | alsoa. non-durable britisches Englisch | British EnglishBr ) goods, nondurablesauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr kurzlebige Verbrauchsgüter
„uneingedenk“: Präposition, Verhältniswort uneingedenkPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unmindful, forgetful unmindful uneingedenk forgetful uneingedenk uneingedenk Beispiele uneingedenk der vormaligen Freundschaft unmindful of the former friendship uneingedenk der vormaligen Freundschaft
„zusammenwachsen“: intransitives Verb zusammenwachsenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grow together, accrete knit together, heal up, close, adhere grow together, coalesce grow close to each other grow together zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED accrete zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED knit (together) zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen heal (up), close zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern adhere zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen grow together zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig coalesce zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grow close (to each other) zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie sind in ihrer langen Freundschaft zusammengewachsen they grown very close during their long friendship sie sind in ihrer langen Freundschaft zusammengewachsen
„fortdauern“: intransitives Verb fortdauernintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) continue, last, persist, go on continue fortdauern von Zustand, Institution ect last fortdauern von Zustand, Institution ect persist fortdauern von Zustand, Institution ect go on fortdauern von Zustand, Institution ect fortdauern von Zustand, Institution ect Beispiele ihre Freundschaft dauert fort their friendship endures ihre Freundschaft dauert fort
„deutsch-französisch“: Adjektiv deutsch-französischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Franco-German German-French Franco-German deutsch-französisch deutsch-französisch Beispiele die deutsch-französische Freundschaft Franco-German (oder | orod German-French) friendship die deutsch-französische Freundschaft der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71 the Franco-Prussian War der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71 German-French deutsch-französisch Wörterbuch etc deutsch-französisch Wörterbuch etc
„anspinnen“: transitives Verb anspinnentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) join, piece, attach start, enter into, embark upon scheme, hatch join anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden piece anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden attach anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden start anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enter into anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig embark upon anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheme anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hatch anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „anspinnen“: reflexives Verb anspinnenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attach the cocoon Beispiele sich anspinnen von Unterhaltung etc start up, arise, develop sich anspinnen von Unterhaltung etc eine Freundschaft spinnt sich an a friendship is developing eine Freundschaft spinnt sich an zwischen den beiden spinnt sich etwas an umgangssprachlich | familiar, informalumg there is something going on between those two zwischen den beiden spinnt sich etwas an umgangssprachlich | familiar, informalumg attach the cocoon anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
„angeknackst“: Adjektiv angeknackstAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cracked, slightly damaged slightly damaged, shaky blemished cracked angeknackst Ei angeknackst Ei slightly damaged angeknackst Tischbein angeknackst Tischbein slightly damaged angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shaky angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele angeknackste Gesundheit shaky health angeknackste Gesundheit ihre Freundschaft war seitdem angeknackst their friendship wasn’t the same after that ihre Freundschaft war seitdem angeknackst er ist leicht angeknackst verrückt he’s slightly cracked er ist leicht angeknackst verrückt blemished angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Sprung“: Maskulinum SprungMaskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crack gap, crevice crack, fissure split, crack flaw, fault crevice, fault, fissure, flaw crack, fissure jump cut normal fault crack Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc Beispiele die Platte hat einen Sprung there is a crack in the record, the record is cracked die Platte hat einen Sprung durch diesen Vorfall erhielt ihre Freundschaft einen Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this incident caused a rift in their friendship durch diesen Vorfall erhielt ihre Freundschaft einen Sprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Sprung in der Schüssel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be off ones head einen Sprung in der Schüssel haben umgangssprachlich | familiar, informalumg gap Sprung Spalt crevice Sprung Spalt Sprung Spalt crack Sprung Technik | engineeringTECH Riss Sprung Technik | engineeringTECH Riss fissure Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss split Sprung im Holz crack Sprung im Holz Sprung im Holz flaw Sprung Materialfehler fault Sprung Materialfehler Sprung Materialfehler Beispiele Sprung in einem Edelstein flaw in a gem Sprung in einem Edelstein crevice Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher fissure Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher fault Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung flaw Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung normal (oder | orod gravity) fault Sprung Bergbau | miningBERGB Sprung Bergbau | miningBERGB crack Sprung Medizin | medicineMED im Knochen fissure Sprung Medizin | medicineMED im Knochen Sprung Medizin | medicineMED im Knochen jump cut Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt