Deutsch-Englisch Übersetzung für "dauerhafte Freundschaft"

"dauerhafte Freundschaft" Englisch Übersetzung

dauerhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • durable
    dauerhaft Lebensmittel etc
    dauerhaft Lebensmittel etc
  • fast
    dauerhaft Farbe
    dauerhaft Farbe
  • solid
    dauerhaft Gebäude
    stable
    dauerhaft Gebäude
    dauerhaft Gebäude
dauerhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durably
    dauerhaft
    solidly
    dauerhaft
    dauerhaft
Beispiele
Freundschaft
Femininum | feminine f <Freundschaft; Freundschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • friendship
    Freundschaft Verbundenheit
    amity
    Freundschaft Verbundenheit
    Freundschaft Verbundenheit
Beispiele
  • aus Freundschaft
    for friendship’s sake, out of friendship
    aus Freundschaft
  • dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
    close friendship
    dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
  • jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
    to break off a friendship withjemand | somebody sb
    jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circle of friends
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
Beispiele
  • er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    he belongs to my circle of friends, he is one of my friends
    er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • relationsPlural | plural pl
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
Beispiele
  • Freundschaft! DDR
    friendship! (greeting of the Free German Youth)
    Freundschaft! DDR
Verbrauchsgüter
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consumer goods
    Verbrauchsgüter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verbrauchsgüter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • dauerhafte (oder | orod langlebige) Verbrauchsgüter
    durable consumer goods, durables
    dauerhafte (oder | orod langlebige) Verbrauchsgüter
  • kurzlebige Verbrauchsgüter
    nondurable (auch | alsoa. non-durable britisches Englisch | British EnglishBr ) goods, nondurablesauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    kurzlebige Verbrauchsgüter
uneingedenk
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zusammenwachsen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grow together
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    accrete
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • knit (together)
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen
  • heal (up), close
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern
  • adhere
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen
  • grow together
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coalesce
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow close (to each other)
    zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
fortdauern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • continue
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    last
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    persist
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    go on
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    fortdauern von Zustand, Institution ect
Beispiele
deutsch-französisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Franco-German
    deutsch-französisch
    deutsch-französisch
Beispiele
  • die deutsch-französische Freundschaft
    Franco-German (oder | orod German-French) friendship
    die deutsch-französische Freundschaft
  • der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71
    the Franco-Prussian War
    der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71
  • German-French
    deutsch-französisch Wörterbuch etc
    deutsch-französisch Wörterbuch etc
anspinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • join
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    piece
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    attach
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
  • start
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embark upon
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • scheme
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hatch
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anspinnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • attach the cocoon
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
angeknackst
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slightly damaged
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shaky
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • blemished
    angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Sprung
Maskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crack
    Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc
    Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc
Beispiele
  • gap
    Sprung Spalt
    crevice
    Sprung Spalt
    Sprung Spalt
  • crack
    Sprung Technik | engineeringTECH Riss
    Sprung Technik | engineeringTECH Riss
  • fissure
    Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss
    Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss
  • split
    Sprung im Holz
    crack
    Sprung im Holz
    Sprung im Holz
  • flaw
    Sprung Materialfehler
    fault
    Sprung Materialfehler
    Sprung Materialfehler
Beispiele
  • crevice
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
    fissure
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
  • fault
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
    flaw
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
  • normal (oder | orod gravity) fault
    Sprung Bergbau | miningBERGB
    Sprung Bergbau | miningBERGB
  • crack
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
    fissure
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
  • jump cut
    Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt
    Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt