„cursor movement“: noun cursor movementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Cursorverschiebung Cursorverschiebungfeminine | Femininum f cursor movement informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursor movement informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele cursor movement key Cursortaste cursor movement key
„movement“: noun movement [ˈmuːvmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bewegung Handeln, Tun, Tätigkeit, Schritte, Maßnahmen rasche Entwicklung, Fortschreiten MassenBewegung Bestrebung, Tendenz, Richtung Fortgang moderne Richtung Zeit Bewegung, Leben, Lebendigkeit Rhythmus, rhythmische Bewegung Satz, Tempo, Fortschreiten, Takt, Zeitmaß Weitere Übersetzungen... Bewegungfeminine | Femininum f movement movement Handelnneuter | Neutrum n movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> Tunneuter | Neutrum n movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> Tätigkeitfeminine | Femininum f movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schritteplural | Plural pl movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> Maßnahmenplural | Plural pl movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> movement actions <usually | meistmeistplural | Plural pl> (rasche) Entwicklung, Fortschreitenneuter | Neutrum n (von Ereignissen) movement rapid development movement rapid development (Massen)Bewegungfeminine | Femininum f movement movement Beispiele the prohibition movement die Prohibition the prohibition movement Bestrebungfeminine | Femininum f movement trend Tendenzfeminine | Femininum f movement trend Richtungfeminine | Femininum f movement trend movement trend Fortgangmasculine | Maskulinum m movement of events in a playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc movement of events in a playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc moderne Richtungor | oder od Zeit movement fashion | ModeMODE movement fashion | ModeMODE Beispiele to be in the movement mit der Zeit mitgehen to be in the movement Bewegungfeminine | Femininum f movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lebenneuter | Neutrum n movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lebendigkeitfeminine | Femininum f movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc movement in a work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rhythmusmasculine | Maskulinum m movement of poetryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rhythmische Bewegung movement of poetryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc movement of poetryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Satzmasculine | Maskulinum m movement musical term | MusikMUS section movement musical term | MusikMUS section Temponeuter | Neutrum n movement musical term | MusikMUS tempo Taktmasculine | Maskulinum m movement musical term | MusikMUS tempo Zeitmaßneuter | Neutrum n movement musical term | MusikMUS tempo movement musical term | MusikMUS tempo Fortschreitenneuter | Neutrum n movement musical term | MusikMUS development movement musical term | MusikMUS development (Truppen-or | oder od Flotten)Bewegungfeminine | Femininum f movement military term | Militär, militärischMIL movement military term | Militär, militärischMIL Beispiele movement by air Lufttransport movement by air Beispiele movement of data between files informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Verschiebungfeminine | Femininum f von einer Datei zur anderen movement of data between files informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT to make movement between files easier um das Hin und Her zwischen Dateien leichter zu gestalten to make movement between files easier Bewegungfeminine | Femininum f movement engineering | TechnikTECH movement engineering | TechnikTECH Laufmasculine | Maskulinum m movement engineering | TechnikTECH operation: of machine movement engineering | TechnikTECH operation: of machine Gang-, Gehwerkneuter | Neutrum n movement engineering | TechnikTECH of clock Antriebsmechanismusmasculine | Maskulinum m movement engineering | TechnikTECH of clock movement engineering | TechnikTECH of clock Stuhlgangmasculine | Maskulinum m movement medicine | MedizinMED of bowels movement medicine | MedizinMED of bowels Stuhlmasculine | Maskulinum m movement medicine | MedizinMEDrare | selten selten (stools) movement medicine | MedizinMEDrare | selten selten (stools) Bewegungfeminine | Femininum f movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Umsatzmasculine | Maskulinum m movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Lebhaftigkeitfeminine | Femininum f movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH movement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele upward movement Steigen, Aufwärtsbewegung (der Preise) upward movement movement of capital Kapitalbewegung movement of capital
„cursor“: noun cursor [ˈkəː(r)sə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Cursor Läufer, Schieber Cursormasculine | Maskulinum m cursor informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT cursor informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Läufermasculine | Maskulinum m cursor mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH Schiebermasculine | Maskulinum m cursor mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH cursor mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
„key“: noun key [kiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlüssel Schlüssel, Lösung Schlüssel Keil, Splint, Schraubenschlüssel, Taste, Bolzen Taste, Druckknopf, Druckkontakt Chiffrierschlüssel, Sendetaste Setz-, Schließkeil Schienenkeil Dübel, Band, Balkenschlüssel Schlussstein, Keil, Span, Zwicker, Unterlage Weitere Übersetzungen... Schlüsselmasculine | Maskulinum m key key Beispiele to have (or | oderod get) the key of the street selten ausgesperrt seinor | oder od werden to have (or | oderod get) the key of the street to keep under lock and key hinter Schlossand | und u. Riegel halten to keep under lock and key to turn the key abschließen to turn the key Schlüsselmasculine | Maskulinum m key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lösungfeminine | Femininum f (to zu) (zu einer Schwierigkeitor | oder od einem Geheimnis) key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the key to success der Schlüssel zum Erfolg the key to success Schlüsselmasculine | Maskulinum m key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Keilmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Splintmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bolzenmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schraubenschlüsselmasculine | Maskulinum m key engineering | TechnikTECH spanner key engineering | TechnikTECH spanner Tastefeminine | Femininum f key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tastefeminine | Femininum f key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button Druckknopfmasculine | Maskulinum m key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button Druckkontaktmasculine | Maskulinum m key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button Chiffrierschlüsselmasculine | Maskulinum m key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Sendetastefeminine | Femininum f key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Setz-, Schließkeilmasculine | Maskulinum m key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar Schienenkeilmasculine | Maskulinum m key for rail track key for rail track Dübelmasculine | Maskulinum m key in carpentry Bandneuter | Neutrum n key in carpentry Balkenschlüsselmasculine | Maskulinum m (Holz, welches die Sparren verbindet) key in carpentry key in carpentry Schlusssteinmasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Keilmasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Spanmasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Zwickermasculine | Maskulinum m key architecture | ArchitekturARCH keystone Unterlagefeminine | Femininum f key architecture | ArchitekturARCH keystone key architecture | ArchitekturARCH keystone Tastefeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS on keyboard instrument key musical term | MusikMUS on keyboard instrument Beispiele black (upperalso | auch a. chromatic) key schwarze (Ober)Taste black (upperalso | auch a. chromatic) key white (loweralso | auch a. natural) key weiße (Unter)Taste white (loweralso | auch a. natural) key white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument Klappefeminine | Femininum f white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument closed key Klappe zum Öffnen (des Loches) closed key open key Klappe zum Schließen open key Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tonartfeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS key musical term | MusikMUS Beispiele key of C (major) C-Dur key of C (major) key of C minor c-Moll key of C minor out-of-key-notes tonartfremde Töne out-of-key-notes principal key Haupttonart (eines Musikstücks) principal key off key singet cetera, and so on | etc., und so weiter etc falsch off key singet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grundtonmasculine | Maskulinum m key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Tonart) Vorzeichnungfeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS key signature Vorzeichenplural | Plural pl key musical term | MusikMUS key signature key musical term | MusikMUS key signature Tonalitätfeminine | Femininum f key musical term | MusikMUS tonality key musical term | MusikMUS tonality Beispiele sense (or | oderod feeling) of key Tonalitätssinn, -gefühl, -bewusstsein sense (or | oderod feeling) of key Ton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele all in the same key alles im gleichen Ton, monoton all in the same key to speak in a sharp (high) key in scharfem (hohem) Ton sprechen to speak in a sharp (high) key Chiffrefeminine | Femininum f key in newspaper ads Kennwortneuter | Neutrum n, -zifferfeminine | Femininum f key in newspaper ads key in newspaper ads Zeichenerklärungfeminine | Femininum f, -schlüsselmasculine | Maskulinum m key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Einklangmasculine | Maskulinum m key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be in key withsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas übereinstimmen to be in key withsomething | etwas sth Schlüsselmasculine | Maskulinum m key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewaltfeminine | Femininum f key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the power of the keys röm.-kath. Kirche die Schlüsselgewalt the power of the keys röm.-kath. Kirche St. Peter’s Keys keine direkte Übersetzung die gekreuzten Schlüssel des päpstlichen Wappens St. Peter’s Keys Schlüsselstellungfeminine | Femininum f key military term | Militär, militärischMIL beherrschende Stellung, Machtfeminine | Femininum f (to überaccusative (case) | Akkusativ akk) key military term | Militär, militärischMIL key military term | Militär, militärischMIL Beispiele Gibraltar is the key to the Mediterranean Gibraltar ist das Tor zum Mittelmeer Gibraltar is the key to the Mediterranean Mittelneuter | Neutrum n zum Zweck key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele golden key, silver key Bestechungsgeld golden key, silver key (Klassifikations)Tabellefeminine | Femininum f key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table Flügelfruchtfeminine | Femininum f key botany | BotanikBOT key fruit key botany | BotanikBOT key fruit Kiloneuter | Neutrum n key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele a key of hash ein Kilo Hasch a key of hash „key“: transitive verb key [kiː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) füttern, unterlegen stimmen anpassen mit einem Schlüsselwort versehen Beispiele also | aucha. key in, key on secure with a key befestigen, verkeilen, (fest)keilen, verklinken also | aucha. key in, key on secure with a key to key off von den Keilen abtreiben to key off to key on auftreiben to key on Beispiele key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (über die Tastatur) eingebenor | oder od -tippen key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT füttern, unterlegen key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key typography | Buchdruck/TypographieTYPO stimmen key musical term | MusikMUS tune key musical term | MusikMUS tune Beispiele to key the strings die Saiten stimmen to key the strings anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) key adjust key adjust Beispiele key up anfeuern (to zu) key up to be all keyed up aufgeregtor | oder od erregtor | oder od aufgedreht sein to be all keyed up Beispiele key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc erhöhen, heben, verbessern key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Schlüsselwort versehen key a newspaper ad key a newspaper ad „key“: adjective key [kiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlüssel… Schlüssel… key key Beispiele key position Schlüsselstellung key position
„keyed“: adjective keyed [kiːd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Tasten versehen, Tasten…, mit Klappen versehen in einer Tonart gesetzt, gestimmt versplintet, festgekeilt durch einen Schlussstein verstärkt mit Kennziffer Schlüssel versehen, chiffriert mit Tasten versehen, Tasten… keyed musical term | MusikMUS keyboard instrument keyed musical term | MusikMUS keyboard instrument mit Klappen versehen keyed musical term | MusikMUS wind instrument keyed musical term | MusikMUS wind instrument Beispiele keyed bugle, keyed horn Klappenhorn keyed bugle, keyed horn keyed instrument Tasteninstrument keyed instrument six-keyed flute Flöte mit 6 Klappen six-keyed flute in einer (bestimmten) Tonart gesetzt keyed musical term | MusikMUS in a particular key keyed musical term | MusikMUS in a particular key gestimmt keyed musical term | MusikMUS tuned keyed musical term | MusikMUS tuned Beispiele keyed to a tone auf einen Ton gestimmt keyed to a tone versplintet keyed engineering | TechnikTECH cottered keyed engineering | TechnikTECH cottered festgekeilt keyed engineering | TechnikTECH secured using wedgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc keyed engineering | TechnikTECH secured using wedgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch einen Schlussstein verstärkt keyed strengthened using a keystone keyed strengthened using a keystone mit Kennzifferor | oder od Schlüssel versehen, chiffriert (Anzeigeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) keyed adset cetera, and so on | etc., und so weiter etc keyed adset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Cursor“: Maskulinum Cursor [ˈkøːrzər; ˈkœrzər]Maskulinum | masculine m <Cursors; Cursors> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cursor cursor Cursor Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Cursor Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„pincer“: adjective pincer [ˈpinsə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zangen… Zangen… pincer pincer Beispiele pincer movement military term | Militär, militärischMIL Zangenbewegung pincer movement military term | Militär, militärischMIL
„positionieren“: transitives Verb positionieren [pozitsɪ̆oˈniːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) position position position positionieren in bestimmte Position bringen positionieren in bestimmte Position bringen Beispiele den Cursor positionieren to position the cursor den Cursor positionieren position positionieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH positionieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas am Markt positionieren to positionetwas | something sth on the market etwas am Markt positionieren etwas neu positionieren to repositionetwas | something sth etwas neu positionieren „positionieren“: reflexives Verb positionieren [pozitsɪ̆oˈniːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to position oneself Beispiele sich positionieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to position oneself sich positionieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„platband“: noun platband [ˈplætbænd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rabatte, schmales Blumenbeet, Einfassungsbeet Streifen, Borte, Kranzleiste Tür-, Fenstersturz Rabattefeminine | Femininum f platband horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN narrow flowerbed schmales Blumenbeet, Einfassungsbeetneuter | Neutrum n platband horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN narrow flowerbed platband horticulture | Gartenbau/HortikulturGARTEN narrow flowerbed Streifenmasculine | Maskulinum m platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border Bortefeminine | Femininum f platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border Kranzleistefeminine | Femininum f platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border platband architecture | ArchitekturARCH stripe, border Tür-, Fenstersturzmasculine | Maskulinum m platband architecture | ArchitekturARCH lintel platband architecture | ArchitekturARCH lintel Beispiele platband key Schlussstein (an Tür-or | oder od Fenstersturz) platband key
„Oxford Group (movement)“ Oxford Group Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Oxford-Gruppen-Bewegung, Moralische Aufrüstung Oxford-Gruppen-Bewegungfeminine | Femininum f Oxford Group (movement) religion | ReligionREL Buchmanism Moralische Aufrüstung (religiöse Erneuerungsbewegung) Oxford Group (movement) religion | ReligionREL Buchmanism Oxford Group (movement) religion | ReligionREL Buchmanism