Deutsch-Englisch Übersetzung für "cowardice"

"cowardice" Englisch Übersetzung

cowardice
[-dis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feigheitfeminine | Femininum f
    cowardice
    cowardice

  • Pfahlmasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pfostenmasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ständermasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Balkenmasculine | Maskulinum m
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stangefeminine | Femininum f
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Säulefeminine | Femininum f
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    post upright length of wood, metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • post auger engineering | TechnikTECH
    Stangenlochbohrer
    post auger engineering | TechnikTECH
  • post hole
    Pfostenloch
    post hole
  • Anschlagsäulefeminine | Femininum f
    post for attaching notices
    post for attaching notices
  • Tür-, Torpfostenmasculine | Maskulinum m
    post doorpost, gatepost
    post doorpost, gatepost
  • (Start-, Ziel)Pfostenmasculine | Maskulinum m
    post sports | SportSPORT racecourse: starting post, finishing post
    post sports | SportSPORT racecourse: starting post, finishing post
  • Sprungständermasculine | Maskulinum m
    post sports | SportSPORT jump post
    post sports | SportSPORT jump post
  • Pfostenmasculine | Maskulinum m
    post sports | SportSPORT
    post sports | SportSPORT
Beispiele
  • Streckenpfeilermasculine | Maskulinum m
    post mining | BergbauBERGB prop
    post mining | BergbauBERGB prop
  • Vertikalschichtfeminine | Femininum f aus Kohleor | oder od Sandstein
    post mining | BergbauBERGB vertical shaft of coal or sandstone
    post mining | BergbauBERGB vertical shaft of coal or sandstone
  • Achter-, Hinterstevenmasculine | Maskulinum m
    post nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sternpost
    post nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sternpost
  • Stimmstockmasculine | Maskulinum m, -holzneuter | Neutrum n
    post musical term | MusikMUS sound post
    Stimmefeminine | Femininum f
    post musical term | MusikMUS sound post
    Seelefeminine | Femininum f (in Streichinstrumenten)
    post musical term | MusikMUS sound post
    post musical term | MusikMUS sound post
  • Stockmasculine | Maskulinum m
    post rare | seltenselten (person who cannot hear or understand) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Holzklotzmasculine | Maskulinum m (jemand, der nicht hörtor | oder od begreift)
    post rare | seltenselten (person who cannot hear or understand) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    post rare | seltenselten (person who cannot hear or understand) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to run from pillar to post figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to run from pillar to post figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Beispiele
  • also | aucha. post up posteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. post up posteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • post no bills!
    Zettelankleben verboten!
    post no bills!
  • mit Plakatenor | oder od Anschlägen bekleben
    post wall: with posters
    post wall: with posters
  • (etwas, jemandes Namenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (durch Aushangor | oder od in einer Liste) bekannt gebenor | oder od -machen
    post make known by posting up
    post make known by posting up
Beispiele
  • to postsomebody | jemand sb as a coward (or | oderod for cowardice)
    jemanden als Feigling anprangern
    to postsomebody | jemand sb as a coward (or | oderod for cowardice)
  • auf die Liste der Durchgefallenen setzen
    post be on list of failures: in exam British English | britisches EnglischBr
    post be on list of failures: in exam British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (als vermisstor | oder od überfällig) melden
    post aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship, airplane
    post aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship, airplane
  • (durch Verbotstafeln) vor unbefugtem Zutritt schützen
    post protect from trespassers American English | amerikanisches EnglischUS
    post protect from trespassers American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
reproach
[riˈprouʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen (somebody | jemandsb withsomething | etwas sthor | oder od seltensomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas)
    reproach
    reproach
Beispiele
  • tadeln, rügen
    reproach reprimand
    reproach reprimand
  • ermahnen (for wegen)
    reproach in friendly manner
    reproach in friendly manner
Beispiele
  • tadeln, rügen, verurteilen
    reproach censure: thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reproach censure: thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Schande bedecken, in Verruf bringen
    reproach bring disgrace on obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reproach bring disgrace on obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
reproach
[riˈprouʧ]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich Vorwürfe machen
    reproach
    reproach
  • reproach syn vgl. → siehe „reprove
    reproach syn vgl. → siehe „reprove
Beispiele
  • to reproach oneself with not having donesomething | etwas sth
    sich Vorwürfe machen, dass mansomething | etwas etwas nicht getan hator | oder odsomething | etwas etwas nicht getan zu haben
    to reproach oneself with not having donesomething | etwas sth
reproach
[riˈprouʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorwurfmasculine | Maskulinum m
    reproach
    Tadelmasculine | Maskulinum m
    reproach
    reproach
Beispiele
  • Schandefeminine | Femininum f
    reproach disgrace
    Schmachfeminine | Femininum f
    reproach disgrace
    reproach disgrace
Beispiele
Beispiele
  • Reproachesplural | Plural pl röm.-kath.and | und u. anglikanische Kirche
    Improperienplural | Plural pl (Teil der Karfreitagsliturgie)
    Reproachesplural | Plural pl röm.-kath.and | und u. anglikanische Kirche