„Expression“: Femininum Expression [ɛksprɛˈsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Expression; Expressionen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expression stop expression expression (stop) Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium Expression Musik | musical termMUS Register am Harmonium expression Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc Expression Medizin | medicineMED der Nachgeburt etc
„express“: transitive verb express [iksˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auspressen, ausdrücken ausdrücken, äußern, beschreiben, zum Ausdruck bringen erpressen, herauslocken bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen zeigen, offenbaren, an den Tag legen durch Eilboten schicken, als Eilgut senden durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen auspressen, ausdrücken (from, out of aus) express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausdrücken, äußern, beschreiben express verbally express verbally (etwas) zum Ausdruck bringen express express Beispiele to express one’s opinion seine Meinung äußern to express one’s opinion to express the hope that der Hoffnung Ausdruck geben, dass to express the hope that to express oneself sich äußern, sich erklären to express oneself to express o.s. well (clearly) sich gut (klar) ausdrücken to express o.s. well (clearly) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erpressen, herauslocken express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc express rare | seltenselten confessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen express represent express represent zeigen, offenbaren, an den Tag legen express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc express feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Eilboten schicken, als Eilgut senden express send express express send express durch ein Privattransportunternehmen befördern lassen express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express send by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express syn → siehe „air“ express syn → siehe „air“ express → siehe „broach“ express → siehe „broach“ express → siehe „utter“ express → siehe „utter“ express → siehe „vent“ express → siehe „vent“ express → siehe „voice“ express → siehe „voice“ „express“: adjective express [iksˈpres]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausdrücklich, bestimmt, deutlich Express…, Schnell…, Eil… genau, gleich besonderer, e, es Privattransport… ausdrücklich, bestimmt, deutlich express explicit express explicit Express…, Schnell…, Eil… express sent by express express sent by express Beispiele express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr Eilbote (Eilbrief, -zustellung) express messenger (letter, delivery) British English | britisches EnglischBr genau, gleich express exact express exact Beispiele these were his express words dies waren genau seine Worte these were his express words besonder(er, e, es) express specific express specific express syn vgl. → siehe „explicit“ express syn vgl. → siehe „explicit“ Beispiele he came for this express purpose er kam eigens zu diesem Zweck he came for this express purpose Privattransport… express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express relating to private carrier American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele express delivery Beförderung durch ein privates Transportunternehmen express delivery „express“: adverb express [iksˈpres]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Eilboten, per Express, als Eilgut durch Privattransport express eigens durch Eilboten, per Express, als Eilgut express by express British English | britisches EnglischBr express by express British English | britisches EnglischBr durch Privattransport express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express by private carrier American English | amerikanisches EnglischUS express express quickly express quickly eigens express rare | seltenselten (specifically) express rare | seltenselten (specifically) „express“: noun express [iksˈpres]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Express-, Schnellzug Eilbote private Beförderung Eilbeförderung Eil-, Expressbrief Jagdgewehr Express-, Schnellzugmasculine | Maskulinum m express train express train Eilbotemasculine | Maskulinum m express messenger British English | britisches EnglischBr express messenger British English | britisches EnglischBr private Beförderung express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS express carriage by private firm American English | amerikanisches EnglischUS Eilbeförderungfeminine | Femininum f express rapid carriage express rapid carriage Eil-, Expressbriefmasculine | Maskulinum m, -botschaftfeminine | Femininum f, -gutneuter | Neutrum n express letter, message, freight express letter, message, freight Jagdgewehr (für Patronen mit hoher Brisanz) express express rifle express express rifle
„compound“: transitive verb compound [kəmˈpaund]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammensetzen, vermischen herstellen, bilden, konstruieren schlichten, beilegen in Güte regeln... durch Vergleich tilgen durch einmalige Zahlung ablösen gegen Entschädigung beilegen zahlen erschweren, komplizieren compoundieren zusammensetzen, (ver)mischen compound especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM combine compound especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM combine (zu einem Ganzen) zusammensetzen, -stellen compound especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM unite into a whole compound especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM unite into a whole herstellen, bilden, konstruieren compound rare | seltenselten (form, construct) compound rare | seltenselten (form, construct) schlichten, beilegen compound dispute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compound dispute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (eine Sache) durch ein Übereinkommenor | oder od Kompromiss ausgleichen, in Güte regeln compound settle by agreement or compromise compound settle by agreement or compromise durch Vergleich tilgen compound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR debt compound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR debt durch einmalige Zahlung ablösen compound by one-off payment compound by one-off payment gegen Entschädigung beilegen compound legal term, law | RechtswesenJUR pay recompense for compound legal term, law | RechtswesenJUR pay recompense for Beispiele to compound a crime ein Verbrechen wegen erhaltener Entschädigung nicht verfolgen to compound a crime zahlen compound interest compound interest erschweren, komplizieren compound complicate American English | amerikanisches EnglischUS compound complicate American English | amerikanisches EnglischUS compoundieren compound electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK compound electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK „compound“: intransitive verb compound [kəmˈpaund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Kompromiss schließen, sich vergleichen, sich einigen eine Geldsumme zahlen laufende Verpflichtungen ablösen akkordieren ein(en) Kompromiss schließen, sich vergleichen, sich einigen, akkordieren (with mit for überaccusative (case) | Akkusativ akk) compound agree, compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compound agree, compromise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine Geldsumme zahlen compound legal term, law | RechtswesenJUR pay sum agreed with plaintiff compound legal term, law | RechtswesenJUR pay sum agreed with plaintiff laufende Verpflichtungen ablösen compound by one-off payment compound by one-off payment „compound“: adjective compound [kəmˈpaund]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammengesetzt, aus mehreren Teilen bestehend kompliziert Verbund… zusammengesetzt, aus mehreren Teilen bestehend compound especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM made up of several parts compound especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM made up of several parts kompliziert compound medicine | MedizinMED compound medicine | MedizinMED Verbund… compound electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH compound electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH „compound“: noun compound [kəmˈpaund]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zusammensetzung, Mischung Mischung, Masse Verbindung, Präparat Kompositum, zusammengesetztes Wort Zusammensetzungfeminine | Femininum f compound mixtureespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Mischungfeminine | Femininum f compound mixtureespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet compound mixtureespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Mischungfeminine | Femininum f compound substance Massefeminine | Femininum f compound substance compound substance Beispiele cleaning compound Reinigungsmasse cleaning compound Verbindungfeminine | Femininum f compound chemistry | ChemieCHEM Präparatneuter | Neutrum n (mit konstanter Zusammensetzung) compound chemistry | ChemieCHEM compound chemistry | ChemieCHEM Kompositumneuter | Neutrum n compound linguistics | SprachwissenschaftLING zusammengesetztes Wort compound linguistics | SprachwissenschaftLING compound linguistics | SprachwissenschaftLING
„expression“: noun expression [iksˈpreʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auspressen, Ausdrücken Ausdruck, Äußerung, Redensart Ausdrucksweise, Diktion GesichtsAusdruck, Tonfall, Darstellung, Betonung, Gepräge Ausdruck, Terminus, Formel Expression, Ausprägung Gefühl, Ausdruck Auspressenneuter | Neutrum n expression squeezing out Ausdrückenneuter | Neutrum n expression squeezing out expression squeezing out Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Äußerungfeminine | Femininum f expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Redensartfeminine | Femininum f expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to give expression tosomething | etwas sth einer Sache Ausdruck verleihen to give expression tosomething | etwas sth to find expression in sich ausdrückenor | oder od äußern in (dative (case) | Dativdat) to find expression in beyond all expression unaussprechlich, über alle Beschreibung beyond all expression she thanked him for his expressions of support sie dankte ihm für seine unterstützenden Worte she thanked him for his expressions of support Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausdrucksweisefeminine | Femininum f expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Diktionfeminine | Femininum f expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression mode of expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdruck(skraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m expression feeling Gefühlneuter | Neutrum n expression feeling expression feeling Beispiele to put expression into one’s playing, to play with expression mit Gefühl spielen to put expression into one’s playing, to play with expression (Gesichts)Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression facial expression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tonfallmasculine | Maskulinum m expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Betonungfeminine | Femininum f expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression in voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Darstellungfeminine | Femininum f expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geprägeneuter | Neutrum n expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expression of character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdruckmasculine | Maskulinum m expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Terminusmasculine | Maskulinum m expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Formelfeminine | Femininum f expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH expression mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Expressionfeminine | Femininum f expression biology | BiologieBIOL Ausprägungfeminine | Femininum f expression biology | BiologieBIOL expression biology | BiologieBIOL
„expressiveness“: noun expressivenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausdrücklichkeit, Ausdruckskraft Nachdruck, Ausdrucksvolle Ausdrücklichkeitfeminine | Femininum f expressiveness Ausdruckskraftfeminine | Femininum f expressiveness expressiveness Nachdruckmasculine | Maskulinum m expressiveness emphasis expressiveness emphasis (das) Ausdrucksvolle expressiveness expressiveness
„expressive“: adjective expressive [iksˈpresiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausdrückend ausdrucksvoll, kräftig, nachdrücklich Ausdrucks ausdrückend (ofaccusative (case) | Akkusativ akk) expressive expressive Beispiele to be expressive ofsomething | etwas sth something | etwasetwas ausdrücken to be expressive ofsomething | etwas sth ausdrucksvoll, kräftig, nachdrücklich expressive full of expression expressive full of expression Ausdrucks expressive relating to expression expressive relating to expression
„deadpan“: adjective deadpanadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbewegt, trocken unbewegt Gesicht deadpan deadpan trocken Stil, Humor deadpan deadpan Beispiele with a deadpan expression mit unbeweglicher Miene with a deadpan expression
„pained“: adjective painedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gequält, schmerzlich gequält, schmerzlich pained pained Beispiele a pained expression ein gequälter (Gesichts)Ausdruck a pained expression
„raceme“: noun raceme [rəˈsiːm; rei-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Traube Traubefeminine | Femininum f (Blütenstand) raceme botany | BotanikBOT raceme botany | BotanikBOT Beispiele compound raceme zusammengesetzte Traube, Traube zweiten Grades, Traubenrispe compound raceme
„pourable“: adjective pourableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergießbar vergießbar pourable engineering | TechnikTECH pourable engineering | TechnikTECH Beispiele pourable compound Gussmasse pourable compound