„compass bearing“: noun compass bearingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kompasspeilung Kompasspeilungfeminine | Femininum f compass bearing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass bearing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„bearing compass“: noun bearing compassnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Peilkompass Peilkompassmasculine | Maskulinum m bearing compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bearing compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„bearing“: adjective bearing [ˈbɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tragend …haltig auf Baisse spekulierend tragend bearing bearing Beispiele bearing 4 per cent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH vierprozentig bearing 4 per cent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH …haltig bearing chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER bearing chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER auf Baisse spekulierend bearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „bearing“: noun bearing [ˈbɛ(ə)riŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tragen, Stützen Tragen Ertragen, Erdulden Betragen, Verhalten KörperHaltung Lage, Stellung, Position, Richtung, Peilung Funkpeilung Orientierung, AusRichtung, Tendenz Visierlinie, Richtung TiefLadelinie Weitere Übersetzungen... Tragenneuter | Neutrum n bearing carrying Stützenneuter | Neutrum n bearing carrying bearing carrying Tragenneuter | Neutrum n bearing of plant, animal bearing of plant, animal Beispiele past bearing botany | BotanikBOT keine Früchte mehr tragend past bearing botany | BotanikBOT past bearing zoology | ZoologieZOOL nicht mehr gebärend past bearing zoology | ZoologieZOOL Ertragenneuter | Neutrum n bearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erduldenneuter | Neutrum n bearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele beyond bearing unerträglich beyond bearing Betragenneuter | Neutrum n bearing behaviour Verhaltenneuter | Neutrum n bearing behaviour bearing behaviour (Körper)Haltungfeminine | Femininum f bearing bodily deportment bearing bodily deportment Beispiele bearing (on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bearing (on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bearing (on) Zusammenhangmasculine | Maskulinum m (mit) bearing (on) bearing (on) Verhältnisneuter | Neutrum n Beziehungfeminine | Femininum f Bezugmasculine | Maskulinum m (zu) bearing (on) to have no bearing onsomething | etwas sth keinen Einfluss aufor | oder od keine Beziehung zusomething | etwas etwas haben to have no bearing onsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lagefeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stellungfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Positionfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Richtungfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Peilungfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Funkpeilungfeminine | Femininum f bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH Beispiele to take one’s bearings aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF eine Peilung vornehmen to take one’s bearings aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take one’s bearings also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich orientieren to take one’s bearings also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take a bearing ofsomething | etwas sth aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF something | etwasetwas anpeilen to take a bearing ofsomething | etwas sth aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to lose one’s bearing(s) die Orientierung verlieren, sich verirren to lose one’s bearing(s) to lose one’s bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Verlegenheit geraten to lose one’s bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bringsomebody | jemand sb to his bearings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Kopf zurechtsetzen to bringsomebody | jemand sb to his bearings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig true bearing(s) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rechtweisende Peilung true bearing(s) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF true bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wahrer Sachverhalt true bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig magnetic bearing missweisende Peilung magnetic bearing Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Orientierungfeminine | Femininum f bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Aus)Richtungfeminine | Femininum f bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzfeminine | Femininum f bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Visierliniefeminine | Femininum f bearing sighting line Richtungfeminine | Femininum f bearing sighting line bearing sighting line Beispiele bearing of the compass Kompassstrich bearing of the compass (Tief)Ladeliniefeminine | Femininum f, -markefeminine | Femininum f bearing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading line bearing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading line Abweichungfeminine | Femininum f (from von) bearing astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG bearing astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG Streichenneuter | Neutrum n bearing mining | BergbauBERGB Richtungfeminine | Femininum f (Gangor | oder od Flöz) bearing mining | BergbauBERGB bearing mining | BergbauBERGB Tragweitefeminine | Femininum f bearing architecture | ArchitekturARCH Trachtfeminine | Femininum f bearing architecture | ArchitekturARCH freitragende Länge (eines Balkensor | oder od Bogens) bearing architecture | ArchitekturARCH bearing architecture | ArchitekturARCH (Achsen-, Wellen-, Zapfen)Lagerneuter | Neutrum n bearing engineering | TechnikTECH Auflagerneuter | Neutrum n bearing engineering | TechnikTECH Lagerungfeminine | Femininum f bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH Lager(schalefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH Führungsschienefeminine | Femininum f bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH Beispiele to line a bearing ein Lager ausfüttern to line a bearing Wappenbildneuter | Neutrum n bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schildträgermasculine | Maskulinum m bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl> bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl> bearing syn → siehe „carriage“ bearing syn → siehe „carriage“ bearing → siehe „deportment“ bearing → siehe „deportment“ bearing → siehe „manner“ bearing → siehe „manner“ bearing → siehe „mien“ bearing → siehe „mien“
„compass“: noun compass [ˈkʌmpəs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kompass Umkreis, Umfang, Ausdehnung Grenzen, Schranken Bereich, Bezirk, Sphäre, Gebiet Umfang Kreis, Ring, Bogen Umweg Kompassmasculine | Maskulinum m compass physics | PhysikPHYS compass physics | PhysikPHYS compass → siehe „proportional“ compass → siehe „proportional“ Beispiele often | oftoft pair of compasses mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> (Einsatz)Zirkelmasculine | Maskulinum m often | oftoft pair of compasses mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umkreismasculine | Maskulinum m compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Umfangmasculine | Maskulinum m compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdehnungfeminine | Femininum f compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig compass rangealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele within compass of innerhalb within compass of within the compass of a year innerhalb eines Jahres within the compass of a year the compass of the eye Gesichtskreis the compass of the eye this is beyond my compass das geht über meinen Horizont this is beyond my compass Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grenzenplural | Plural pl compass limits Schrankenplural | Plural pl compass limits compass limits Beispiele to keep within compass in Schranken halten to keep within compass narrow compass enge Grenzen narrow compass Bereichmasculine | Maskulinum m compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Bezirkmasculine | Maskulinum m compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sphärefeminine | Femininum f compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gebietneuter | Neutrum n compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet compass sphereespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele the compass of man’s imagination der Bereich der menschlichen Fantasie the compass of man’s imagination Umfangmasculine | Maskulinum m compass musical term | MusikMUS of voice or instrument compass musical term | MusikMUS of voice or instrument Kreismasculine | Maskulinum m compass circle, curve Ringmasculine | Maskulinum m compass circle, curve Bogenmasculine | Maskulinum m compass circle, curve compass circle, curve Beispiele the compass of the horizon der Bogen des Horizonts the compass of the horizon Beispiele Compassesplural | Plural pl astronomy | AstronomieASTRON Zirkelmasculine | Maskulinum m Circinusmasculine | Maskulinum m (südl. Sternbild) Compassesplural | Plural pl astronomy | AstronomieASTRON Umwegmasculine | Maskulinum m compass detour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compass detour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compass syn vgl. → siehe „circumference“ compass syn vgl. → siehe „circumference“ „compass“: transitive verb compass [ˈkʌmpəs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herumgehen um, umgehen umgeben, einschließen, umfassen, belagern begreifen, erfassen vollenden, vollbringen, erreichen, erzielen planen, beabsichtigen aushecken, entwerfen biegen herumgehen um, umgehen compass rare | seltenselten (go around) compass rare | seltenselten (go around) umgeben, einschließen, umfassen compass surroundespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet compass surroundespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet belagern compass besiegeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet compass besiegeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (geistig) begreifen, erfassen compass comprehend compass comprehend (etwas) vollenden, vollbringen, erreichen, erzielen compass rare | seltenselten (achieve) compass rare | seltenselten (achieve) planen, beabsichtigen compass rare | seltenselten (intend) compass rare | seltenselten (intend) aushecken, entwerfen compass rare | seltenselten (devise) compass rare | seltenselten (devise) biegen compass bend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compass bend obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs compass syn vgl. → siehe „reach“ compass syn vgl. → siehe „reach“
„gyrostatic“: adjective gyrostaticadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gyrostatisch gyrostatisch gyrostatic physics | PhysikPHYS gyrostatic physics | PhysikPHYS gyrostatic compass → siehe „gyrocompass“ gyrostatic compass → siehe „gyrocompass“
„compasses“ compasses [ˈkʌmpəsiz] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) EinsatzZirkel Beispiele often | oftoft pair of compasses mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH (Einsatz)Zirkelmasculine | Maskulinum m often | oftoft pair of compasses mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
„gyroscopic“: adjective gyroscopic [-ˈsk(ɒ)pik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gyroskopisch gyroskopisch gyroscopic gyroscopic gyroscopic compass → siehe „gyrocompass“ gyroscopic compass → siehe „gyrocompass“
„declination“: noun declination [dekliˈneiʃən; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neigung, Schräglage, Abschüssigkeit Neigung, Beugung, Senkung Abweichung höfliche Ablehnung Deklination Deklination, Missweisung Niedergang, Verfall Neigungfeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (sloping position) Schräglagefeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (sloping position) Abschüssigkeitfeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (sloping position) declination rare | seltenselten (sloping position) Neigungfeminine | Femininum f declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip Beugungfeminine | Femininum f declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip Senkungfeminine | Femininum f declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip declination especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS geography | GeografieGEOG bow, dip Abweichungfeminine | Femininum f declination rare | seltenselten (deviation) declination rare | seltenselten (deviation) (höfliche) Ablehnung (ofgenitive (case) | Genitiv gen) declination polite refusal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs declination polite refusal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Deklinationfeminine | Femininum f declination astronomy | AstronomieASTRON declination astronomy | AstronomieASTRON Deklinationfeminine | Femininum f declination physics | PhysikPHYS Missweisungfeminine | Femininum f declination physics | PhysikPHYS declination physics | PhysikPHYS Beispiele declination compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Deklinationsbussole, Deklinatorium declination compass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Niedergangmasculine | Maskulinum m declination rare | seltenselten (deterioration) Verfallmasculine | Maskulinum m declination rare | seltenselten (deterioration) declination rare | seltenselten (deterioration)
„compassable“: adjective compassableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erreichbar selten erreichbar compassable compassable
„compassion“: noun compassion [kəmˈpæʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mitleid, Mitgefühl, Erbarmen Mitleidneuter | Neutrum n compassion Mitgefühlneuter | Neutrum n compassion Erbarmenneuter | Neutrum n (for mit) compassion compassion compassion syn vgl. → siehe „pity“ compassion syn vgl. → siehe „pity“ Beispiele to have (or | oderod take) compassion (up)onsomebody | jemand sb Mitleid mit jemandem empfinden to have (or | oderod take) compassion (up)onsomebody | jemand sb „compassion“: transitive verb compassion [kəmˈpæʃən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) compassion → siehe „compassionate“ compassion → siehe „compassionate“