Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wank-ums"

"Wank-ums" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wand, Wand, wann oder Wink?
wank
[wæŋk]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wichsenneuter | Neutrum n
    wank
    wank
Beispiele
wank
[wæŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wank
Maskulinum | masculine m <Wank(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in keinen Wank tun schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    not to lift a finger
    nur in keinen Wank tun schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
wanken
[ˈvaŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stagger
    wanken taumeln
    reel
    wanken taumeln
    totter
    wanken taumeln
    teeter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wanken taumeln
    wanken taumeln
Beispiele
  • zur Tür [durch die Straßen] wanken
    to stagger to the door [through the streets]
    zur Tür [durch die Straßen] wanken
  • stagger
    wanken unsicher stehen <h>
    reel
    wanken unsicher stehen <h>
    sway
    wanken unsicher stehen <h>
    totter
    wanken unsicher stehen <h>
    wanken unsicher stehen <h>
Beispiele
Beispiele
  • nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    not to budge (an inch)
    nicht wanken und nicht weichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • shake
    wanken von Knien <h>
    wanken von Knien <h>
Beispiele
  • sway
    wanken von Gebäuden etc <h>
    shake
    wanken von Gebäuden etc <h>
    wanken von Gebäuden etc <h>
Beispiele
  • bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h>
    the houses shook in the earthquake
    bei dem Erdbeben wankten die Häuser <h>
  • der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    the state was rocked to its foundations
    der Staat wankte in seinen Grundfesten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    thrones tottered
    Throne wankten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • rock
    wanken vom Boden <h>
    shake
    wanken vom Boden <h>
    wanken vom Boden <h>
Beispiele
  • der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    the ground rocked beneath him
    der Boden wankte ihm unter den Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • falter
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    waver
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    vacillate
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    wanken unsicher werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
wanken
Neutrum | neuter n <Wankens; als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen
    to begin to stagger (oder | orod reel, sway)
    ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Personen
  • ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc
    to begin to sway, to shake
    ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Gebäuden etc
  • ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to begin to totter
    ins Wanken geraten (oder | orod kommen) von Staaten, Institutionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
um
[ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan)
    Khart(o)um
    Khart(o)um
Karree
[kaˈreː]Neutrum | neuter n <Karrees; Karrees>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • square
    Karree auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Karree auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • rectangle
    Karree Rechteckauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Karree Rechteckauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • block (of houses)
    Karree Wohnviertel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Karree Wohnviertel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ums Karree gehen
    to go (a)round the block
    ums Karree gehen
  • (vealoder | or od pork) loin
    Karree Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Karree Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • square
    Karree beim Tanz
    Karree beim Tanz
no-see-um
[nouˈsiːəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gnitzefeminine | Femininum f
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    Bartmückefeminine | Femininum f
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
'bringen um
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'gehen um
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) (a)round
    'gehen um zu Fuß
    'gehen um zu Fuß
Beispiele
  • go (a)round
    'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be a matter (oder | orod question) of
    'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is just interested in the money
    es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht darum festzustellen, ob <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the point (oder | orod matter) (at issue) is to ascertain whether …, it is a matter of ascertaining whether
    es geht darum festzustellen, ob <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    what is the (point at, matter at) issue? what is it all about?
    worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be on
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be concerned with
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    deal with
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be at stake
    'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'gehen um → siehe „Wurst
    'gehen um → siehe „Wurst
Beispiele
herumstreichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roam around (oder | orod about)
    herumstreichen wandern
    herumstreichen wandern
Beispiele
  • prowl (a)round (oder | orod about)
    herumstreichen von Katze, Fuchs etc
    herumstreichen von Katze, Fuchs etc
Beispiele