Deutsch-Englisch Übersetzung für "Traditionen"

"Traditionen" Englisch Übersetzung

Bewahrer
Maskulinum | masculine m <Bewahrers; Bewahrer> BewahrerinFemininum | feminine f <Bewahrerin; Bewahrerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keeper
    Bewahrer der etwas aufrechterhält
    preserver
    Bewahrer der etwas aufrechterhält
    Bewahrer der etwas aufrechterhält
Beispiele
  • guardian
    Bewahrer Geschichte | historyHIST literarisch | literaryliter
    custodian
    Bewahrer Geschichte | historyHIST literarisch | literaryliter
    Bewahrer Geschichte | historyHIST literarisch | literaryliter
Tradition
[tradiˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Tradition; Traditionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tradition
    Tradition Überlieferung
    Tradition Überlieferung
Beispiele
  • nach alter Tradition
    according to an old tradition
    nach alter Tradition
  • eine Tradition pflegen [hochhalten]
    to cultivate [to keep up] a tradition
    eine Tradition pflegen [hochhalten]
  • an der Tradition festhalten
    to adhere to tradition
    an der Tradition festhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • convention
    Tradition Gepflogenheit
    tradition
    Tradition Gepflogenheit
    Tradition Gepflogenheit
Beispiele
  • die Tradition schreibt vor, dass …
    convention prescribes that …
    die Tradition schreibt vor, dass …
  • das entspricht der Tradition
    this is in keeping with tradition
    das entspricht der Tradition
  • tradition
    Tradition Gewohnheit, Brauch
    custom
    Tradition Gewohnheit, Brauch
    Tradition Gewohnheit, Brauch
Beispiele
kunsthandwerklich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arts and crafts (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    kunsthandwerklich
    kunsthandwerklich
Beispiele
In-den-April-Schicken
[-aˈprɪl-]Neutrum | neuter n <In-den-April-Schickens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • playing an April fool’s trick (onjemand | somebody sb)
    In-den-April-Schicken
    In-den-April-Schicken
Beispiele
verhaftet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrested
    verhaftet in Haft genommen
    under arrest
    verhaftet in Haft genommen
    verhaftet in Haft genommen
  • apprehended
    verhaftet besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verhaftet besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Sie sind verhaftet!
    you are under arrest!
    Sie sind verhaftet!
Beispiele
Verhaftung
Femininum | feminine f <Verhaftung; Verhaftungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrest
    Verhaftung Gefangennahme
    Verhaftung Gefangennahme
  • apprehension
    Verhaftung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verhaftung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
  • die Verhaftung an alte Traditionen
    the deep rootedness in old traditions
    die Verhaftung an alte Traditionen
fortsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • continue, carry on (with)
    fortsetzen Arbeit, Erzählung etc
    fortsetzen Arbeit, Erzählung etc
Beispiele
  • continue
    fortsetzen wieder aufnehmen
    resume
    fortsetzen wieder aufnehmen
    fortsetzen wieder aufnehmen
Beispiele
  • continue
    fortsetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    fortsetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • continue
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    hold
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
aufleben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aufleben
Neutrum | neuter n <Auflebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anknüpfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie, fasten (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anknüpfen Schnur, Band etc
    anknüpfen Schnur, Band etc
Beispiele
  • lengthen
    anknüpfen verlängern
    anknüpfen verlängern
  • begin, start (up)
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • establish
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    form
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Beziehungen anknüpfen (mit)
    to establish contacts (with), to enter into relations (with)
    Beziehungen anknüpfen (mit)
  • Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
    to enter into negotiations [discussions]
    Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
  • eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
    to make sb’s acquaintance, to strike up an acquaintance withjemand | somebody sb
    eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anknüpfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go on frometwas | something sth, to takeetwas | something sth up
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich knüpfe an das eben Gesagte an
    I am going on (oder | orod picking up) from what was said before
    ich knüpfe an das eben Gesagte an
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make sb’s acquaintance
    mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ensue, to follow
    sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen
Neutrum | neuter n <Anknüpfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)