Deutsch-Englisch Übersetzung für "Teppich knüpfen"

"Teppich knüpfen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie knöpfen oder Knüpfel?
knüpfen
[ˈknʏpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie
    knüpfen Knoten
    make
    knüpfen Knoten
    knüpfen Knoten
  • knot
    knüpfen Teppich
    knüpfen Teppich
  • knot
    knüpfen ein Netz
    mesh
    knüpfen ein Netz
    knüpfen ein Netz
Beispiele
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas knüpfen befestigen
    to attach (oder | orod fasten)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas knüpfen befestigen
  • jemanden an den Galgen knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hangjemand | somebody sb, to stringjemand | somebody sb up
    jemanden an den Galgen knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Bedingung an etwas knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to add (oder | orod attach) a condition to a matter
    eine Bedingung an etwas knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • form
    knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
knüpfen
[ˈknʏpfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be attached (oder | orod linked) toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas knüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • daran knüpfen sich keinerlei Bedingungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there are no conditions whatsoever attached to it, there are no strings attached
    daran knüpfen sich keinerlei Bedingungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an diese Frage knüpfen sich große Interessen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    major interests are tied up with this question
    an diese Frage knüpfen sich große Interessen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Teppich
[ˈtɛpɪç]Maskulinum | masculine m <Teppichs; Teppiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carpet
    Teppich Bodenbelag
    Teppich Bodenbelag
Beispiele
  • ein orientalischer Teppich
    an oriental carpet (oder | orod rug)
    ein orientalischer Teppich
  • den Teppich klopfen
    to beat the carpet
    den Teppich klopfen
  • geknüpfter Teppich
    knotted (oder | orod tufted) carpet
    geknüpfter Teppich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rug
    Teppich Brücke, Vorleger
    Teppich Brücke, Vorleger
  • tapestry
    Teppich Wandteppich
    Teppich Wandteppich
  • runner
    Teppich Läufer
    Teppich Läufer
  • slick
    Teppich Ölteppich
    Teppich Ölteppich
Staubsauger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vacuum cleaner
    Staubsauger HAUSHALT
    Staubsauger HAUSHALT
  • auch | alsoa. hoover® britisches Englisch | British EnglishBr
    Staubsauger HAUSHALT
    Staubsauger HAUSHALT
Beispiele
  • vacuum cleaner
    Staubsauger Technik | engineeringTECH
    Staubsauger Technik | engineeringTECH
hinausschaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas hinausschaffen hinaustragen
    to take (oder | orod carry)etwas | something sth out (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    etwas hinausschaffen hinaustragen
  • (aus) entfernen
    to takeetwas | something sth out (of), to removeetwas | something sth (from)
    (aus) entfernen
  • die Teppiche zum Klopfen in den Garten hinausschaffen
    to take the carpets out into the garden to beat them
    die Teppiche zum Klopfen in den Garten hinausschaffen
Brüsseler
Maskulinum | masculine m <Brüsslers; Brüssler> BrüsslerinFemininum | feminine f <Brüsslerin; Brüsslerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er ist Brüsseler
    he’s from Brussels
    er ist Brüsseler
Brüsseler
[ˈbrʏsələr]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verschieben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    verschieben an einen anderen Platz schieben
    shift
    verschieben an einen anderen Platz schieben
    verschieben an einen anderen Platz schieben
Beispiele
  • put (etwas | somethingsth) in the wrong place
    verschieben an einen falschen Platz schieben
    verschieben an einen falschen Platz schieben
Beispiele
  • muddle up
    verschieben durcheinanderbringen
    verschieben durcheinanderbringen
Beispiele
  • adjourn
    verschieben vertagen
    verschieben vertagen
  • shunt
    verschieben Eisenbahn | railwaysBAHN
    verschieben Eisenbahn | railwaysBAHN
  • switch besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verschieben Eisenbahn | railwaysBAHN
    verschieben Eisenbahn | railwaysBAHN
  • displace
    verschieben Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    verschieben Militär, militärisch | military termMIL Truppen
  • sell (etwas | somethingsth) underhand (oder | orod illicitly)
    verschieben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegal, unter der Hand verkaufen
    verschieben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegal, unter der Hand verkaufen
  • shift
    verschieben Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut
    verschieben Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut
  • displace
    verschieben Geologie | geologyGEOL
    dislocate
    verschieben Geologie | geologyGEOL
    heave
    verschieben Geologie | geologyGEOL
    verschieben Geologie | geologyGEOL
  • squabble
    verschieben BUCHDRUCK Satz
    verschieben BUCHDRUCK Satz
  • displace
    verschieben Medizin | medicineMED dislozieren
    dislocate
    verschieben Medizin | medicineMED dislozieren
    verschieben Medizin | medicineMED dislozieren
  • shift
    verschieben Medizin | medicineMED Leukozyten
    verschieben Medizin | medicineMED Leukozyten
  • displace
    verschieben Medizin | medicineMED Organ
    verschieben Medizin | medicineMED Organ
  • shift
    verschieben Medizin | medicineMED Phasen
    verschieben Medizin | medicineMED Phasen
  • set off
    verschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    displace
    verschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    slide
    verschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    verschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • shift
    verschieben Phase Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    verschieben Phase Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • rotate
    verschieben Bits Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    verschieben Bits Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • move
    verschieben Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Fenster
    verschieben Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Fenster
  • relocate
    verschieben Programmadressen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    verschieben Programmadressen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • scroll
    verschieben Bildschirminhalte Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    verschieben Bildschirminhalte Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
verschieben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verschieben von Teppich, Tischtuch, Krawatte etc
    sich verschieben von Teppich, Tischtuch, Krawatte etc
  • der Teppich hat sich verschoben
    the carpet is out of place (oder | orod has moved)
    der Teppich hat sich verschoben
  • be postponed (oder | orod deferred, put off)
    verschieben zeitlich
    verschieben zeitlich
Beispiele
  • shift
    verschieben von Akzent, Schwerpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschieben von Akzent, Schwerpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become displaced (oder | orod dislocated)
    verschieben Medizin | medicineMED von Knochenbrüchen
    verschieben Medizin | medicineMED von Knochenbrüchen
  • slip
    verschieben Medizin | medicineMED von Kniescheibe
    shift
    verschieben Medizin | medicineMED von Kniescheibe
    verschieben Medizin | medicineMED von Kniescheibe
  • shift
    verschieben Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Lauten
    verschieben Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Lauten
verschieben
Neutrum | neuter n <Verschiebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

knien
[kniːn; ˈkniːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kneel
    knien auf den Knien sein
    knien auf den Knien sein
Beispiele
  • vor jemandem [etwas] knien
    to kneel beforejemand | somebody sb [sth]
    vor jemandem [etwas] knien
  • er kniete vor dem Altar
    he knelt before the altar
    er kniete vor dem Altar
  • genuflect
    knien Religion | religionREL niederknien
    knien Religion | religionREL niederknien
knien
[kniːn; ˈkniːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas knien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knuckle (oder | orod buckle) down toetwas | something sth
    to get down toetwas | something sth, to immerse oneself inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas knien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kniete sich in die Arbeit
    he knuckled down to (his) work
    er kniete sich in die Arbeit
beschmutzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den Teppich beschmutzen
    to soil the carpet, to make the carpet dirty
    den Teppich beschmutzen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen
    to get one’s hands dirty
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to soil one’s hands, to lower oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände (oder | orod Finger) beschmutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beschmutzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beschmutzen
    soil (oder | orod dirty) oneself
    sich beschmutzen
behängen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leash (while following a trail)
    behängen Jagd | huntingJAGD Hunde
    behängen Jagd | huntingJAGD Hunde
behängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich behängen umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    drape oneself (mit with)
    sich behängen umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • sich mit Schmuck behängen
    to drape oneself with jewel(le)ry
    sich mit Schmuck behängen
Band
Neutrum | neuter n <Band(e)s; Bande> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    bond
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    link
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    Band der Freundschaft, Liebe etc
Beispiele
  • fetters
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    shackles
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    chains
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    bonds
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl>
    to be in chains (oder | orod irons)
    in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl>
  • jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl>
    to throwjemand | somebody sb into chains (oder | orod fetters)
    jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl>
  • die Bande sprengen <Plural | pluralpl>
    to burst the fetters
    die Bande sprengen <Plural | pluralpl>