„Stadtbild“: Neutrum StadtbildNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) townscape, cityscape townscape Stadtbild Stadtbild cityscape Stadtbild besonders bei großen Städten Stadtbild besonders bei großen Städten
„entstellen“: transitives Verb entstellentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disfigure, distort mar, spoil, disfigure distort, misrepresent disfigure entstellen Gesicht, Person etc entstellen Gesicht, Person etc distort entstellen vor Wut etc entstellen vor Wut etc Beispiele sein Gesicht wurde durch die Narben [vor Wut] entstellt his face was disfigured by the scars [distorted by (oder | orod with) rage] sein Gesicht wurde durch die Narben [vor Wut] entstellt mar entstellen Schönheit, Landschaft etc spoil entstellen Schönheit, Landschaft etc disfigure entstellen Schönheit, Landschaft etc entstellen Schönheit, Landschaft etc Beispiele moderne Bauten entstellen das mittelalterliche Stadtbild modern buildings spoil the medi(a)eval appearance of the town moderne Bauten entstellen das mittelalterliche Stadtbild distort entstellen Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig misrepresent entstellen Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig entstellen Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen Bericht entstellen to distort (oder | orod garble) a report einen Bericht entstellen die Wahrheit entstellen to misrepresent (oder | orod pervert) the truth die Wahrheit entstellen einen Text entstellen to distort (oder | orod corrupt) a text einen Text entstellen
„beherrschen“: transitives Verb beherrschentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rule, reign over, govern control, be in control of, be master of, dominate master, have a command of overcome look down on, dominate, command, tower over rule beherrschen Land, Volk etc reign over beherrschen Land, Volk etc govern beherrschen Land, Volk etc beherrschen Land, Volk etc Beispiele diese Leidenschaft beherrscht ihn vollkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is completely ruled by this passion, he is a complete slave to this passion diese Leidenschaft beherrscht ihn vollkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig control beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be in control of beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be master of beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dominate beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Markt beherrschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to dominate the market den Markt beherrschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH den Luftraum beherrschen Militär, militärisch | military termMIL to control the air space, to have air supremacy den Luftraum beherrschen Militär, militärisch | military termMIL ein Gebiet beherrschen Militär, militärisch | military termMIL to control an area ein Gebiet beherrschen Militär, militärisch | military termMIL das Feld beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in full command of the situation das Feld beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er konnte seine Gefühle nicht mehr beherrschen he was unable to keep his feelings in check (oder | orod under control) any longer er konnte seine Gefühle nicht mehr beherrschen jemanden beherrschen to dominatejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb under one’s thumb jemanden beherrschen sie beherrscht ihn völlig she dominates him completely, she has him completely under her thumb sie beherrscht ihn völlig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen master beherrschen Kunst, Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig have a command of beherrschen Kunst, Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherrschen Kunst, Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Sprache beherrschen to have a (good) command of a language, to speak a language well eine Sprache beherrschen dominate, command, tower over (oder | orod above) beherrschen Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig look down on beherrschen Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherrschen Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Türme beherrschen das Stadtbild the towers dominate the town die Türme beherrschen das Stadtbild diese Bilder beherrschen die Nachrichten these pictures dominate the news diese Bilder beherrschen die Nachrichten overcome beherrschen Sport | sportsSPORT Gegner beherrschen Sport | sportsSPORT Gegner „beherrschen“: reflexives Verb beherrschenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have no self-control... maybe not... Beispiele sich beherrschen control (oder | orod restrain) oneself sich beherrschen sich nicht beherrschen können to have no self-control sich nicht beherrschen können ich kann mich beherrschen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron maybe not ich kann mich beherrschen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron „Beherrschen“: Neutrum beherrschenNeutrum | neuter n <Beherrschens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beherrschen → siehe „Beherrschung“ Beherrschen → siehe „Beherrschung“
„einfügen“: transitives Verb einfügentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put in, insert insert, paste run in interpolate, interpose, put in put in put (oder | orod set, fit) (etwas | somethingsth) in einfügen hineintun einfügen hineintun Beispiele einen Stein in eine Mauer einfügen to put (oder | orod set, fit) a stone into a wall einen Stein in eine Mauer einfügen etwas zwischen zwei Dinge einfügen to putetwas | something sth in between two things etwas zwischen zwei Dinge einfügen put (etwas | somethingsth) in, insert einfügen Textstelle etc einfügen Textstelle etc Beispiele ein Wort in einen Text einfügen to insert a word in(to) a text ein Wort in einen Text einfügen einen Artikel in die Verfassung einfügen to insert an article in(to) the constitution einen Artikel in die Verfassung einfügen Zahlen einfügen to put in numbers Zahlen einfügen insert einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüname einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüname paste einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nach ausschneiden und kopieren einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nach ausschneiden und kopieren put (oder | orod throw) (etwas | somethingsth) in einfügen Bemerkung etc einfügen Bemerkung etc interpolate einfügen literarisch | literaryliter interpose einfügen literarisch | literaryliter einfügen literarisch | literaryliter Beispiele etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfügen einpassen literarisch | literaryliter to place (oder | orod set, fit)etwas | something sth intoetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfügen einpassen literarisch | literaryliter ein Gebäude harmonisch in seine Umgebung einfügen to place a building harmoniously into its surroundings ein Gebäude harmonisch in seine Umgebung einfügen run in einfügen BUCHDRUCK einfügen BUCHDRUCK „einfügen“: reflexives Verb einfügenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adapt oneself Beispiele sich einfügen hineinpassen fit in (in etwasAkkusativ | accusative (case) akk withetwas | something sth) sich einfügen hineinpassen das Haus fügt sich in das Stadtbild ein the house fits in well with (oder | orod fits well into) the general aspect of the town das Haus fügt sich in das Stadtbild ein sich in ein Ganzes einfügen to fit into a whole sich in ein Ganzes einfügen sich gut in einen Plan einfügen to fit in well with a plan sich gut in einen Plan einfügen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen adapt oneself (in etwasAkkusativ | accusative (case) akk toetwas | something sth) einfügen sich eingliedern einfügen sich eingliedern Beispiele sich leicht in eine Gemeinschaft einfügen to adapt oneself easily to a community sich leicht in eine Gemeinschaft einfügen er fügte sich rasch in die neue Umgebung ein he rapidly adapted himself to the new environment er fügte sich rasch in die neue Umgebung ein