Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sonnen-stein"

"Sonnen-stein" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sennen oder sinnen?
Stein
, Gertrude [stain]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Amer. Schriftstellerin 1874-1946
    Stein
    Stein
stein
[stain]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stein-, Bierkrugmasculine | Maskulinum m
    stein beer stein
    stein beer stein
  • Krugmasculine | Maskulinum m
    stein unit of measure
    stein unit of measure
Sonne
[ˈzɔnə]Femininum | feminine f <Sonne; Sonnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sun
    Sonne Himmelskörper <nurSingular | singular sg>
    Sonne Himmelskörper <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die aufgehende [untergehende] Sonne <nurSingular | singular sg>
    the rising [setting] sun
    die aufgehende [untergehende] Sonne <nurSingular | singular sg>
  • die liebe Sonne umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    the blessed sun
    die liebe Sonne umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • die Sonne scheint <nurSingular | singular sg>
    the sun is shining
    die Sonne scheint <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sun
    Sonne Himmelskörper anderer Systeme
    Sonne Himmelskörper anderer Systeme
  • sun(shine), sunlight
    Sonne Sonnenschein, Sonnenlicht <nurSingular | singular sg>
    Sonne Sonnenschein, Sonnenlicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • strahlende Sonne <nurSingular | singular sg>
    radiant sun (oder | orod sunlight)
    strahlende Sonne <nurSingular | singular sg>
  • ich kann keine Sonne vertragen <nurSingular | singular sg>
    I can’t stand the sun
    ich kann keine Sonne vertragen <nurSingular | singular sg>
  • das Zimmer hat (oder | orod bekommt) nur nachmittags etwas Sonne <nurSingular | singular sg>
    the room only gets some sun(light) in the afternoon
    das Zimmer hat (oder | orod bekommt) nur nachmittags etwas Sonne <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • electric bowl fire
    Sonne Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Heizsonne
    parabolic heater
    Sonne Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Heizsonne
    Sonne Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Heizsonne
  • artificial sun(light)
    Sonne Medizin | medicineMED Höhensonne
    Sonne Medizin | medicineMED Höhensonne
  • ultraviolet (oder | orod sun) lamp
    Sonne ® Medizin | medicineMED Lampe
    auch | alsoa. ultra-violet britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod sun) lamp
    Sonne ® Medizin | medicineMED Lampe
    Sonne ® Medizin | medicineMED Lampe

  • stone
    Stein natürliches Gestein
    Stein natürliches Gestein
Beispiele
  • ein Denkmal aus Stein
    a stone monument
    ein Denkmal aus Stein
  • etwas in Stein hauen
    to carveetwas | something sth in stone
    etwas in Stein hauen
  • zu Stein werden (oder | orod erstarren)
    to petrify
    zu Stein werden (oder | orod erstarren)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stone
    Stein Gesteinsstück
    Stein Gesteinsstück
Beispiele
  • kleine Steine
    small stones, pebbles
    kleine Steine
  • ein behauener Stein grob
    a hewn stone
    ein behauener Stein grob
  • ein behauener Stein künstlerisch
    a carved stone
    ein behauener Stein künstlerisch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (grave)stone, (tomb)stone
    Stein Grabstein
    Stein Grabstein
  • (memorial) stone
    Stein Gedenkstein
    Stein Gedenkstein
  • (precious) stone
    Stein Edelstein
    Stein Edelstein
  • jewel
    Stein geschliffen
    gem
    Stein geschliffen
    Stein geschliffen
Beispiele
  • dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it wouldn’t kill (oder | orod hurt) you
    dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruby
    Stein einer Uhr
    Stein einer Uhr
  • flint
    Stein im Feuerzeug
    Stein im Feuerzeug
  • stein
    Stein Bierkrug
    beer mug
    Stein Bierkrug
    Stein Bierkrug
  • piece
    Stein SPIEL Damestein
    man
    Stein SPIEL Damestein
    Stein SPIEL Damestein
  • checker amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stein SPIEL
    draughtsman britisches Englisch | British EnglishBr
    Stein SPIEL
    Stein SPIEL
  • chessman, (chess) piece
    Stein SPIEL Schachfigur
    Stein SPIEL Schachfigur
  • domino
    Stein SPIEL Dominostein
    Stein SPIEL Dominostein
Beispiele
  • bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in sb’s good books (oder | orod graces)
    to be well in withjemand | somebody sb
    bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stone
    Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst
    kernel
    Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst
    Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst
  • stone
    Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc
    Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc
  • concretion
    Stein
    calculus
    Stein
    Stein
Beispiele
  • der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    the Rosetta stone
    der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
sonnen
[ˈzɔnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (etwas | somethingsth) out in the sun
    sonnen Betten etc
    sonnen Betten etc
sonnen
[ˈzɔnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas sonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bask inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas sonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er sonnte sich in seinem Glück
    he basked in his good fortune
    er sonnte sich in seinem Glück
Sonnen-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

steinern
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (of) stone
    steinern aus Stein
    steinern aus Stein
Beispiele
  • stony
    steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steinern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stony
    steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steinern Miene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sönne
[ˈzœnə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sönne obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „sinnen
    sönne obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „sinnen
straucheln
[ˈʃtrauxəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stumble
    straucheln stolpern
    trip
    straucheln stolpern
    straucheln stolpern
Beispiele
  • über einen Stein straucheln
    to stumble over a stone
    über einen Stein straucheln
  • stumble, trip (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straucheln über Schwierigkeiten, Hindernisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go astray (oder | orod wrong)
    straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straucheln auf Abwege geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
straucheln
Neutrum | neuter n <Strauchelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stumble
    straucheln Stolpern
    trip
    straucheln Stolpern
    straucheln Stolpern
gehauen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gehauen → siehe „hauen
    gehauen → siehe „hauen
gehauen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele