„schachern“: intransitives Verb schachern [ˈʃaxərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haggle, huckster, bargain horse-trade haggle schachern feilschen huckster schachern feilschen bargain schachern feilschen schachern feilschen Beispiele um etwas schachern Preis etc to haggle about (oder | orod over)etwas | something sth, to bargain overetwas | something sth um etwas schachern Preis etc horse-trade schachern besonders Politik | politicsPOL schachern besonders Politik | politicsPOL „'Schachern“: Neutrum schachernNeutrum | neuter n <Schacherns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Schachern → siehe „Schacher“ 'Schachern → siehe „Schacher“
„Rätsel“: Neutrum Rätsel [ˈrɛːtsəl]Neutrum | neuter n <Rätsels; Rätsel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riddle, puzzle conundrum mystery, puzzle, enigma, riddle riddle Rätsel Denkaufgabe Rätsel Denkaufgabe puzzle Rätsel Kreuzworträtsel, Bilderrätsel etc Rätsel Kreuzworträtsel, Bilderrätsel etc Beispiele ein Rätsel lösen [raten] to solve [to guess] a riddle ein Rätsel lösen [raten] jemandem ein Rätsel aufgeben to askjemand | somebody sb a riddle jemandem ein Rätsel aufgeben jemandem ein Rätsel aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be a mystery tojemand | somebody sb jemandem ein Rätsel aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig conundrum Rätsel scherzhaftes Rätsel scherzhaftes mystery Rätsel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig puzzle Rätsel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enigma Rätsel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig riddle Rätsel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Rätsel Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele in Rätseln sprechen to speak in riddles in Rätseln sprechen wir standen vor einem Rätsel we were confronted with a mystery wir standen vor einem Rätsel des Rätsels Lösung the answer to the riddle des Rätsels Lösung das ist mir ein Rätsel it’s a mystery to me, beats me das ist mir ein Rätsel es ist mir ein Rätsel, wie das geschehen konnte it is a mystery to me how that could happen es ist mir ein Rätsel, wie das geschehen konnte sie ist mir ein Rätsel she puzzles me, I can’t make her out sie ist mir ein Rätsel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schächer“: Maskulinum Schächer [ˈʃɛçər]Maskulinum | masculine m <Schächers; Schächer> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) murderer, homicide, killer, assassin Weitere Beispiele... murderer Schächer Mörder Schächer Mörder homicide Schächer besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Schächer besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. killer Schächer bezahlter Schächer bezahlter assassin Schächer Attentäter Schächer Attentäter Schächer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Räuber“ Schächer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Räuber“ Beispiele ein armer Schächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a poor wretch (oder | orod devil) ein armer Schächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Schächer am Kreuz Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the thief on the cross der Schächer am Kreuz Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„Schach“: Neutrum Schach [ʃax]Neutrum | neuter n <Schachs; Schachs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chess Weitere Beispiele... chess Schach Brettspiel Schach Brettspiel Beispiele eine Partie Schach mit jemandem spielen to play a game of chess withjemand | somebody sb eine Partie Schach mit jemandem spielen Beispiele Schach (dem König)! Schachstellung check! Schach (dem König)! Schachstellung Schach und matt! checkmate! Schach und matt! im Schach stehen (oder | orod sein) to be in check im Schach stehen (oder | orod sein) den König aus dem Schach ziehen to withdraw the king from check den König aus dem Schach ziehen Schach bieten to give check Schach bieten jemandem Schach bieten beim Schachspiel to checkjemand | somebody sb jemandem Schach bieten beim Schachspiel jemandem Schach bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to defyjemand | somebody sb jemandem Schach bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in (oder | orod im) Schach halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (oder | orod hold)jemand | somebody sb in check (oder | orod at bay) jemanden in (oder | orod im) Schach halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden in (oder | orod im) Schach halten mit der Pistole to coverjemand | somebody sb, to keepjemand | somebody sb at bay jemanden in (oder | orod im) Schach halten mit der Pistole jemanden in (oder | orod im) Schach halten in Trab halten to keepjemand | somebody sb on his [her] toes jemanden in (oder | orod im) Schach halten in Trab halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Schacher“: Maskulinum Schacher [ˈʃaxər]Maskulinum | masculine m <Schachers; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haggling horse trading haggling Schacher übles, feilschendes Geschäftemachen Schacher übles, feilschendes Geschäftemachen Beispiele mit etwas Schacher treiben to haggle about (oder | orod over)etwas | something sth mit etwas Schacher treiben horse trading Schacher besonders Politik | politicsPOL Schacher besonders Politik | politicsPOL
„Schacherer“: Maskulinum SchachererMaskulinum | masculine m <Schacherers; Schacherer> SchacherinFemininum | feminine f <Schacherin; Schacherinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haggler haggler Schacherer Schacherer
„Brettstein“: Maskulinum BrettsteinMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) man, piece man Brettstein SPIEL piece Brettstein SPIEL Brettstein SPIEL Beispiele Brettstein beim Schach chessman Brettstein beim Schach Brettstein beim Damespiel checker (piece) amerikanisches Englisch | American EnglishUS draught(sman) britisches Englisch | British EnglishBr Brettstein beim Damespiel
„Leichtigkeit“: Femininum LeichtigkeitFemininum | feminine f <Leichtigkeit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lightness easiness ease ease, agility, grace, nimbleness fluency, effortlessness lightness Leichtigkeit geringes Gewicht Leichtigkeit geringes Gewicht Beispiele die Leichtigkeit einer Feder the lightness of a feather die Leichtigkeit einer Feder easiness Leichtigkeit Einfachheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Leichtigkeit Einfachheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Leichtigkeit einer Aufgabe [eines Rätsels] the easiness of a task [puzzle] die Leichtigkeit einer Aufgabe [eines Rätsels] ease Leichtigkeit geringe Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Leichtigkeit geringe Anstrengung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele schaffst du das? mit Leichtigkeit! can you do (oder | orod manage) that? easily! schaffst du das? mit Leichtigkeit! mit Leichtigkeit gewinnen to win easily (oder | orod hands down) mit Leichtigkeit gewinnen etwas mit größter Leichtigkeit schaffen to manage (to do)etwas | something sth with the greatest ease etwas mit größter Leichtigkeit schaffen ease Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig agility Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nimbleness Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Leichtigkeit von Bewegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grace Leichtigkeit von Bewegungen etc, Anmut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Leichtigkeit von Bewegungen etc, Anmut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fluency Leichtigkeit von Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig effortlessness Leichtigkeit von Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Leichtigkeit von Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Leichtigkeit englischer Prosa the fluency of English prose die Leichtigkeit englischer Prosa
„König“: Maskulinum König [ˈkøːnɪç]Maskulinum | masculine m <Königs; Könige> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) king kingpin, headpin king regulus Weitere Beispiele... king König Herrscher König Herrscher König → siehe „Anbetung“ König → siehe „Anbetung“ König → siehe „heilig“ König → siehe „heilig“ König → siehe „Pünktlichkeit“ König → siehe „Pünktlichkeit“ König → siehe „Rock“ König → siehe „Rock“ Beispiele der König von England the King of England der König von England König Heinrich I. King Henry I König Heinrich I. von Gottes Gnaden König von Frankreich by the grace of God King of France von Gottes Gnaden König von Frankreich der König aller Könige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the King of Kings der König aller Könige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ein schwacher König a weak king ein schwacher König jemanden zum König machen to makejemand | somebody sb king jemanden zum König machen im Namen des Königs in the King’s (auch | alsoa. king’s) name im Namen des Königs der König der Tiere [der Lüfte] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the king of the beasts [of the air] der König der Tiere [der Lüfte] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war der ungekrönte König der Textilindustrie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was the uncrowned king of the textile industry er war der ungekrönte König der Textilindustrie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei uns ist der Kunde König figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for us the customer comes first (oder | orod is king) bei uns ist der Kunde König figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter (den) Blinden ist der Einäugige König sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in the kingdom of the blind the one-eyed man is king unter (den) Blinden ist der Einäugige König sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw jemanden zum König krönen to crownjemand | somebody sb king jemanden zum König krönen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kingpin König beim Kegeln headpin König beim Kegeln König beim Kegeln Beispiele den König aus der Mitte herausholen to knock out the kingpin den König aus der Mitte herausholen king König SPIEL beim Schach-, Kartenspiel König SPIEL beim Schach-, Kartenspiel Beispiele Schach dem König! check! Schach dem König! der König steht im Schach the king is in check (oder | orod is checked) der König steht im Schach den König matt setzen to checkmate the king den König matt setzen regulus König Metallurgie | metallurgyMETALL König Metallurgie | metallurgyMETALL Beispiele das erste [zweite] Buch der Könige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the first [second] book of Kings das erste [zweite] Buch der Könige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„Lösung“: Femininum LösungFemininum | feminine f <Lösung; Lösungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solution solution, answer solution, bath, dip resolution solution Lösung eines Rätsels, Problems etc Lösung eines Rätsels, Problems etc Beispiele eine glückliche Lösung a good solution eine glückliche Lösung das wäre die beste Lösung that would be the best solution das wäre die beste Lösung die friedliche Lösung eines Konflikts the peaceful (re)solution (oder | orod settlement) of a conflict die friedliche Lösung eines Konflikts eine Lösung für etwas finden to find a solution for (oder | orod an answer to)etwas | something sth eine Lösung für etwas finden das Problem hat seine Lösung gefunden the problem has been solved das Problem hat seine Lösung gefunden des Rätsels Lösung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the solution of (oder | orod answer to) the riddle des Rätsels Lösung auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Lösung näher rücken (oder | orod näher kommen) to make headway toward(s) the solution, to approach a solution der Lösung näher rücken (oder | orod näher kommen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Lösung des Knotens eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the unravel(l)ing of the plot, the denouement die Lösung des Knotens eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solution Lösung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH answer Lösung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lösung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH solution Lösung Chemie | chemistryCHEM Lösung Chemie | chemistryCHEM bath Lösung Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Fotografie | photographyFOTO Bad dip Lösung Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Fotografie | photographyFOTO Bad Lösung Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Fotografie | photographyFOTO Bad Beispiele gesättigte [wässrige] Lösung saturated [aqueous] solution gesättigte [wässrige] Lösung verdünnte Lösung diluted solution, dilution verdünnte Lösung resolution Lösung Medizin | medicineMED einer Lungenentzündung Lösung Medizin | medicineMED einer Lungenentzündung