Deutsch-Englisch Übersetzung für "Okay erhalten"

"Okay erhalten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie erkalten?

okay

[ˈouˈkei]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • that’s okay by me
    das ist mir recht, ich habe nichts dagegen
    that’s okay by me
  • is it okay with you if …?
    ist es dir recht, wenn ich …?
    is it okay with you if …?

okay

[ˈouˈkei]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

okay

[ˈouˈkei]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genehmigen, gutheißen
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zustimmen (dative (case) | Dativdat)
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

okay

[ˈouˈkei]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

okay

[ˈouˈkei]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

okay

[oˈkeː]Interjektion, Ausruf | interjection int (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OK
    okay
    okay
    okay
    okay

okay

Neutrum | neuter n <Okays; Okays>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OK
    okay
    okay
    okay
    okay
Beispiele

erhalten

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    erhalten Erlaubnis etc
    obtain
    erhalten Erlaubnis etc
    erhalten Erlaubnis etc
  • zu erhalten → siehe „erhältlich
    zu erhalten → siehe „erhältlich
Beispiele
  • keep
    erhalten bewahren
    erhalten bewahren
Beispiele
  • etwas [j-n] am Leben erhalten
    to keepetwas | something sth [sb] alive
    etwas [j-n] am Leben erhalten
  • die Vitamine in den Speisen erhalten
    to preserve the vitamins in the food
    die Vitamine in den Speisen erhalten
  • das erhält (einen) jung
    it keeps one young
    das erhält (einen) jung
  • save
    erhalten retten
    erhalten retten
Beispiele
  • maintain
    erhalten Gebäude, Straße etc
    erhalten Gebäude, Straße etc
Beispiele
  • preserve
    erhalten Kunstschätze etc
    conserve
    erhalten Kunstschätze etc
    erhalten Kunstschätze etc
  • preserve
    erhalten Andenken
    retain
    erhalten Andenken
    erhalten Andenken
  • keep
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    maintain
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    preserve
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
  • maintain
    erhalten ernähren
    support
    erhalten ernähren
    keep
    erhalten ernähren
    erhalten ernähren

erhalten

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • survive
    erhalten von Art, Pflanze etc
    continue to exist
    erhalten von Art, Pflanze etc
    erhalten von Art, Pflanze etc
  • be preserved (oder | orod maintained)
    erhalten von Brauch etc
    erhalten von Brauch etc
Beispiele
Beispiele
  • sich von etwas erhalten von Nahrung
    to live (oder | orod subsist) onetwas | something sth
    sich von etwas erhalten von Nahrung
  • sich von etwas erhalten finanziell
    to keep (oder | orod support, maintain) oneself withetwas | something sth
    sich von etwas erhalten finanziell

erhalten

Neutrum | neuter n <Erhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erhalten

Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erhalten → siehe „erhalten
    erhalten → siehe „erhalten

erhalten

Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gut [schlecht] erhalten sein von Bauwerk, Kunstschätzen, Auto etc
    to be in good [bad, poor] condition
    gut [schlecht] erhalten sein von Bauwerk, Kunstschätzen, Auto etc
Beispiele

Erhalt

Maskulinum | masculine m <Erhalt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receipt
    Erhalt Empfang
    Erhalt Empfang
Beispiele
  • nach Erhalt der Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    after receipt of (oder | orod receiving) the shipment
    nach Erhalt der Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele

Erhalter

Maskulinum | masculine m <Erhalters; Erhalter> ErhalterinFemininum | feminine f <Erhalterin; Erhalterinnen> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

A-OK

, A-Okay [eiouˈkei]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb advespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dose

[dous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dosisfeminine | Femininum f
    dose medicine | MedizinMED
    dose medicine | MedizinMED
  • Dosisfeminine | Femininum f
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kleine Menge, Rationfeminine | Femininum f
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Portionfeminine | Femininum f
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dose small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bittere Pille
    dose bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dose bitter pill figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zuckerzusatzmasculine | Maskulinum m
    dose amount of sugar added
    dose amount of sugar added
  • Trippermasculine | Maskulinum m
    dose gonorrhoea vulgar | vulgärvulg
    dose gonorrhoea vulgar | vulgärvulg

dose

[dous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) bittere Pillen zu schlucken geben
    dose give bitter pill to swallow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dose give bitter pill to swallow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (demonstrative | demonstrativdem Sektet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Zucker zusetzen
    dose add sugar to
    süßen (accusative (case) | Akkusativakk)
    dose add sugar to
    dose add sugar to

dose

[dous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gautschbrief

Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in den Gautschbrief erhalten BUCHDRUCK umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be initiated as a printer’s apprentice (whereby one is dumped into a fountain etc, presented with a document and then forced to buy a round)
    nur in den Gautschbrief erhalten BUCHDRUCK umgangssprachlich | familiar, informalumg