„metaphorically“: adverb metaphoricallyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) metaphorisch bildlich gesprochen... Beispiele metaphoric also | aucha. zu metaphorisch metaphoric also | aucha. zu Beispiele metaphorically speaking bildlich gesprochen, im übertragenen Sinn metaphorically speaking
„metaphor“: noun metaphor [ˈmetəfə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metapher, bildlicher Ausdruck Metapherfeminine | Femininum f metaphor bildlicher Ausdruck metaphor metaphor
„metaphorical“ metaphorical [-ˈf(ɒ)rikəl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈfɔːr-], also | aucha. metaphoricadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) metaphorisch, bildlich, figürlich metaphorisch, bildlich, figürlich metaphorical metaphorical
„simile“: noun simile [ˈsimili; -liː]noun | Substantiv s <similes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Simile, Gleichnis, Vergleich Simileneuter | Neutrum n simile Gleichnisneuter | Neutrum n simile Vergleichmasculine | Maskulinum m (rhetorische Figur) simile simile Beispiele a style rich in simile and metaphor ein Stil reich an Vergleichen und Metaphern a style rich in simile and metaphor
„lard“: noun lard [lɑː(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schweinefett Schweinefettneuter | Neutrum n, -schmalzneuter | Neutrum n lard lard „lard“: transitive verb lard [lɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einfetten spicken spicken, schmücken mästen, fett machen einfetten lard rare | seltenselten (grease) lard rare | seltenselten (grease) spicken lard insert pieces of baconet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in lard insert pieces of baconet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in spicken, schmücken lard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a speech larded with metaphors eine bilderreiche Rede a speech larded with metaphors mästen, fett machen lard fatten obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lard fatten obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„metaph.“: abbreviation metaph.abbreviation | Abkürzung abk (= metaphor) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metapher Metapher metaph. metaph. „metaph.“: abbreviation metaph.abbreviation | Abkürzung abk (= metaphorical) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) metaphorisch metaphorisch metaph. metaph. „metaph.“: abbreviation metaph.abbreviation | Abkürzung abk (= metaphysicsplural | Plural pl) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metaphysik Metaphysik metaph. metaph.
„mixed metaphor“: noun mixed metaphornoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemischte Metapher gemischte Metapher mixed metaphor mixed metaphor
„represent“: transitive verb represent [repriˈzent]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verkörpern, stehen für vertreten, repräsentieren darstellen darstellen, stehen für, bedeuten hin-, darstellen darstellen, spielen, verkörpern, spielen, geben, aufführen vor Augen führen, klarmachen, anschaulich darstellen vorstellen vorbringen schildern verkörpern, stehen für (accusative (case) | Akkusativakk) represent stand for represent stand for Beispiele words represent notions Wörter verkörpern Begriffe words represent notions a sovereign represents the majesty of a state ein Herrscher verkörpertor | oder od vertrittor | oder od repräsentiert die Hoheit eines Staates a sovereign represents the majesty of a state vertreten, repräsentieren represent act for, speak for represent act for, speak for Beispiele Great Britain is represented by Mr. N. Großbritannien istor | oder od wird durch Herrn N. vertreten Great Britain is represented by Mr. N. a genus represented by two species biology | BiologieBIOL eine durch 2 Arten vertretene Gattung a genus represented by two species biology | BiologieBIOL darstellen (by durch as als) represent show, depict represent show, depict Beispiele to represent graphically grafisch darstellen to represent graphically to represent in a picture in einem Bildor | oder od bildlich darstellen, abbilden to represent in a picture to represent sounds by notes Töne durch Noten darstellen to represent sounds by notes to represent a truth in a parable eine Wahrheit in einem Gleichnis darstellen to represent a truth in a parable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (grafisch) darstellen, stehen für, bedeuten represent symbolize represent symbolize Beispiele each figure represents one thousand people jede Figur steht für eintausend Menschen each figure represents one thousand people hin-, darstellen (as, to be als) represent describe represent describe Beispiele I am not what you represent me to be (or | oderod as) ich bin nicht der, als den Sie mich hinstellenor | oder od den Sie aus mir machen ich bin nicht so, wie Sie mich hinstellenor | oder od darstellen I am not what you represent me to be (or | oderod as) he represents that he has (or | oderod represents himself to have) seen service er stellt es so daror | oder od er tut, als ob er gedient habe er hat angeblich gedient er will gedient haben he represents that he has (or | oderod represents himself to have) seen service darstellen, spielen, verkörpern represent theatre, theater | TheaterTHEAT character represent theatre, theater | TheaterTHEAT character spielen, geben, aufführen represent theatre, theater | TheaterTHEAT play represent theatre, theater | TheaterTHEAT play vor Augen führen, klarmachen, (anschaulich) darstellen, schildern represent make clear represent make clear Beispiele to represent the dangers of an enterprise die Gefahren eines Unternehmens schildern to represent the dangers of an enterprise I can only represent it to you by metaphors ich kann es Ihnen nur durch Metaphern klarmachen I can only represent it to you by metaphors vorstellen represent imagine represent imagine Beispiele to represent to oneself sich vorstellen to represent to oneself can you represent infinity to yourself? kannst du dir die Unendlichkeit vorstellen? can you represent infinity to yourself? (entschuldigend) vorbringen represent express represent express