„Holy Ghost“: noun Holy Ghostnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heiliger Geist Heiliger Geist Holy Ghost religion | ReligionREL Holy Ghost religion | ReligionREL
„son“: noun son [sʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sohn, Stammhalter Sohn, Abkomme Nachkommenschaft, Nachfolger, Schüler, Jünger, Söhne Schwiegersohn Adoptiv-, Pflegesohn Weitere Beispiele... Sohnmasculine | Maskulinum m son Stammhaltermasculine | Maskulinum m son son Beispiele son and heir Sohn und Erbe son and heir Sohnmasculine | Maskulinum m son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abkommemasculine | Maskulinum m son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig son figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Teufelskerl, Sapperlöter, Bengel son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Hund, Gauner son of a gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl usually | meistmeist meist old son of a gun address slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl alter Gauner usually | meistmeist meist old son of a gun address slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl son of the soil Landmann, Bauer son of the soil son of Mars poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Krieger son of Mars poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet son-of-a-bitch vulgar | vulgärvulg Saukerl son-of-a-bitch vulgar | vulgärvulg son-of-a-bitch gemeiner Hund, Schweinehund son-of-a-bitch lucky son of a bitch especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Glückspilz lucky son of a bitch especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Nachkommenschaftfeminine | Femininum f son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Nachfolgerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Schülerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Jüngerplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Söhneplural | Plural pl son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> son of nation, communityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Beispiele Sons of Liberty history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Söhne der Freiheit (amer. patriotische Vereinigung) Sons of Liberty history | GeschichteHIST <plural | Pluralpl,collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Schwiegersohnmasculine | Maskulinum m son son-in-law son son-in-law Adoptiv-, Pflegesohnmasculine | Maskulinum m son adopted son son adopted son Beispiele the Son religion | ReligionREL der Gottes-, Menschensohn, Christus the Son religion | ReligionREL Father, Son and Holy Ghost Vater, Sohnand | und u. Heiliger Geist Father, Son and Holy Ghost sons of men bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Menschenkinder, -geschlecht sons of men bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„sin“: noun sin [sin]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sünde Sünde, Versündigung, Vergehen, Verstoß Sündefeminine | Femininum f sin sin Beispiele for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum das geschieht mir recht! for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg es ist eine Sündeand | und u. Schande it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl höllisch wie der Teufel, heftig like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (as) ugly as sin hässlich wie die Nacht (as) ugly as sin man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sündiger Mensch man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Teufel, Antichrist man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum Halunke, Schuft man of sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs humorously | humorvoll, scherzhafthum to live in (open) sin im Ehebruchor | oder od in wilder Ehe leben, in Sünde leben to live in (open) sin sin against the Holy Ghost Sünde wider den Heiligen Geist sin against the Holy Ghost sin-eater Sündenbüßer (jemand, der gemietet wurde, um durch Essen von Speisen, die auf einem Leichnam lagen, dessen Sünden auf sich zu nehmen) sin-eater sin offering Sünd-, Sühnopfer sin offering deadly sin, mortal sin Todsünde deadly sin, mortal sin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sündefeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Versündigungfeminine | Femininum f sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vergehenneuter | Neutrum n sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstoßmasculine | Maskulinum m sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sin syn vgl. → siehe „offence“ sin syn vgl. → siehe „offence“ Beispiele a sin against good manners ein Verstoß gegen die guten Sitten a sin against good manners „sin“: intransitive verb sin [sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sinned> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sündigen, eine Sünde Sünden begehen, fehlen Weitere Beispiele... sündigen, eine Sündeor | oder od Sünden begehen, fehlen sin sin Beispiele (against) sich versündigen (andative (case) | Dativ dat) sich vergehen (gegen), verstoßen (gegen) (against) a man more sinned against than sinning ein Mann, an dem man mehr gesündigt, als er sündigte (Shakespeare, „King Lear“) a man more sinned against than sinning „sin“: transitive verb sin [sin]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begehen Weitere Beispiele... begehen sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele usually | meistmeist meist sin away durch Sünde(n) verscherzen usually | meistmeist meist sin away to sin away one’s happiness sein Glück verscherzen to sin away one’s happiness to sin one’s mercies die Gnade verscherzen, sich versündigen, undankbar sein to sin one’s mercies
„god“: noun god [g(ɒ)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gott, Gottheit Idol, Abgott, Götze AbGott Galerie Gottmasculine | Maskulinum m god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) Gottheitfeminine | Femininum f god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike) Beispiele the god of day der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus) the god of day the god of fire der Gott des Feuers (Vulkan) the god of fire the god of heaven Jupiter the god of heaven the god of hell der Gott der Unterwelt (Pluto) the god of hell the god of love, the blind god der Liebesgott (Amor) the god of love, the blind god the god of war der Kriegsgott (Mars) the god of war the god of wine der Gott des Weines (Bacchus) the god of wine the god of this world der Fürst dieser Welt (Satan) the god of this world ye gods!or | oder od ye gods and little fishes! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl heiliger Strohsack! ye gods!or | oder od ye gods and little fishes! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl a sight for the gods mostly ironically | ironischiron ein Anblick für (die) Götter a sight for the gods mostly ironically | ironischiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele God Christian God Gottmasculine | Maskulinum m God Christian God the Lord God Gott der Herr the Lord God Almighty God, God Almighty Gott der Allmächtige Almighty God, God Almighty God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost Gott Vater, Gott Sohnand | und u. Gott Heiliger Geist God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost God’s earth Gottes (ganze) Erde God’s earth God’s truth die reine Wahrheit God’s truth oh God! my God! good God! ach du lieber Gott! lieber Himmel! oh God! my God! good God! by God! bei Gott! by God! God bless you! Gott segne dich! God bless you! God bless you! after sneezing Gesundheit! helf dir Gott! God bless you! after sneezing God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!) in surprise nein sosomething | etwas etwas! du lieber Himmel! God bless me! (or | oderod my life! my soul!or | oder od you!) in surprise God damn you! Gott verfluche dich! God damn you! God help him! Gott steh ihm bei! God help him! so help me God! so wahr mir Gott helfe! so help me God! God forbid! da sei Gott vor! Gott bewahre! God forbid! God grant it! Gott gebe es! God grant it! would to God wolle Gott, Gott gebe would to God God willing so Gott will God willing thank God! Gott sei Dank! thank God! God knows if it’s true wer weiß, ob es wahr ist God knows if it’s true God knows we are not rich wir sind, weiß Gott, nicht reich God knows we are not rich for God’s sake um Gottes willen for God’s sake God’s image Gottes (Eben)Bild (der Mensch) God’s image God speed you! Gott sei mit dir! God speed you! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m god idol Idolneuter | Neutrum n god idol Abgottmasculine | Maskulinum m god idol god idol (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl> god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl> Beispiele the gods hissed <plural | Pluralpl> die Galerie pfiff the gods hissed <plural | Pluralpl> „god“: transitive verb god [g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergöttern, anbeten, zum Gott machen selten vergöttern, anbeten, zum Gott machen god god Beispiele to god it sich wie ein Gott aufspielen to god it
„holy“: adjective holy [ˈhouli]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heilig, geheiligt, anbetungswürdig, fromm, tugendhaft heilig holy holy geheiligt holy sacred holy sacred anbetungswürdig holy worthy of worship holy worthy of worship fromm, tugendhaft holy pious, virtuous holy pious, virtuous „holy“: noun holy [ˈhouli]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heiligtum, heiliger Ort Heiligtumneuter | Neutrum n holy especially | besondersbesonders heiliger Ort holy holy Beispiele the holy of holies bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL das Allerheiligste the holy of holies bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„ghost“: noun ghost [goust]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geist, Gespenst, Spuk Heiliger Geist Geist, Seele Spur, Schatten Ghostwriter Gespenst, Skelett, abgemagerter Mensch Doppelbild, unscharfes Bild, Geister-, Doppelbild Weitere Beispiele... Geistmasculine | Maskulinum m ghost phantom Gespenstneuter | Neutrum n ghost phantom Spuk(gestaltfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ghost phantom ghost phantom Beispiele to lay (raise) a ghost einen Geist bannen (heraufbeschwörenor | oder od herbeirufen) to lay (raise) a ghost the ghost walks theatre, theater | TheaterTHEAT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es gibt Geld, es ist Zahltag the ghost walks theatre, theater | TheaterTHEAT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Heiliger Geist ghost Holy Ghost obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ghost Holy Ghost obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geistmasculine | Maskulinum m ghost soul Seelefeminine | Femininum f ghost soul ghost soul Beispiele to give (or | oderod yield) up the ghost only used in den Geist aufgeben, sterben to give (or | oderod yield) up the ghost only used in Spurfeminine | Femininum f ghost trace, shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schattenmasculine | Maskulinum m ghost trace, shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ghost trace, shadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele not the ghost of a chance familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht die geringste Aussicht not the ghost of a chance familiar, informal | umgangssprachlichumg Ghostwritermasculine | Maskulinum m (jemand, der anonym Bücherand | und u. Reden für andere schreibt) ghost ghost Gespenstneuter | Neutrum n ghost extremely thin person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Skelettneuter | Neutrum n ghost extremely thin person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abgemagerter Mensch ghost extremely thin person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ghost extremely thin person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Doppelbildneuter | Neutrum n ghost optics | OptikOPT unscharfes Bild ghost optics | OptikOPT ghost optics | OptikOPT Geister-, Doppelbildneuter | Neutrum n ghost television optics | OptikOPT ghost television optics | OptikOPT Beispiele also | aucha. ghost line iron and steel industry Längszeilefeminine | Femininum f Schleifrissmasculine | Maskulinum m also | aucha. ghost line iron and steel industry „ghost“: transitive verb ghost [goust]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Ghostwriter machen für, anonym schreiben für als Geist erscheinen, als Geist verfolgen den Ghostwriter machen für, (anonym) schreiben für ghost act as ghostwriter for ghost act as ghostwriter for (jemandem) als Geist erscheinen ghost rare | seltenselten (haunt: person) ghost rare | seltenselten (haunt: person) (jemanden) als Geist verfolgen ghost ghost „ghost“: intransitive verb ghost [goust]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ghostwriter sein, für einen anderen schreiben herumspuken Ghostwriter sein ghost be ghostwriter (anonymor | oder od als Ghostwriter) für einen anderen schreiben ghost be ghostwriter ghost be ghostwriter (herum)spuken ghost haunt dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ghost haunt dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„holiness“: noun holiness [ˈhoulinis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heiligkeit Frömmigkeit, Gottesfurcht Weitere Beispiele... Heiligkeitfeminine | Femininum f holiness holiness Frömmigkeitfeminine | Femininum f holiness piety Gottesfurchtfeminine | Femininum f holiness piety holiness piety Beispiele His Holiness pope Seine Heiligkeit (Papst) His Holiness pope
„ghosting“: noun ghosting [ˈgəʊstɪŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sich-Tot-Stellen Sich-Tot-Stellenneuter | Neutrum n ghosting ghosting
„Holy Rood“: noun Holy Roodnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuz Christi Weitere Beispiele... Kreuzneuter | Neutrum n Christi Holy Rood religion | ReligionREL cross of Christ Holy Rood religion | ReligionREL cross of Christ Beispiele holy rood religion | ReligionREL crucifix Kruzifixneuter | Neutrum n holy rood religion | ReligionREL crucifix
„poker“: noun poker [ˈpoukə(r)]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Popanz, Kobold, Schreckgespenst Popanzmasculine | Maskulinum m poker goblin Koboldmasculine | Maskulinum m poker goblin Schreckgespenstneuter | Neutrum n poker goblin poker goblin Beispiele by the holy poker zum Teufel! zum Kuckuck! by the holy poker