Deutsch-Englisch Übersetzung für "Herden"

"Herden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie herzen, hürden oder heden?
Herd
[heːrt]Maskulinum | masculine m <Herd(e)s; Herde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kombinierter Herd
    kombinierter Herd
  • ein Herd mit vier Kochstellen
    a cooker with four hotplates
    ein Herd mit vier Kochstellen
  • home
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    house
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hearth
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fireside
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herd Heim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Heim und Herd
    hearth and home
    Heim und Herd
  • am häuslichen (oder | orod heimischen) Herd
    by the fireside
    am häuslichen (oder | orod heimischen) Herd
  • einen eigenen Herd gründen
    to set up a home of one’s own
    einen eigenen Herd gründen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    focus
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herd Ausgangspunkt, Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Herd eines Erdbebens
    the focus (oder | orod hypocenter amerikanisches Englisch | American EnglishUS [hypocentre britisches Englisch | British EnglishBr ) of an earthquake
    der Herd eines Erdbebens
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    focus
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    seat
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
    Herd Medizin | medicineMED einer Krankheit
  • hearth
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
    fireplace
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
    furnace bottom
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
    Herd Metallurgie | metallurgyMETALL
  • trap for catching birds (used especially in the Middle Ages)
    Herd Jagd | huntingJAGD Vogelherd
    Herd Jagd | huntingJAGD Vogelherd
Herde
[ˈheːrdə]Femininum | feminine f <Herde; Herden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herd
    Herde von Großvieh
    Herde von Großvieh
Beispiele
  • eine Herde Rinder
    a herd (oder | orod drove) of cattle
    eine Herde Rinder
  • flock
    Herde von Kleinvieh
    Herde von Kleinvieh
Beispiele
  • in Herden lebend
    in Herden lebend
  • eine Herde Schafe hüten
    to tend (oder | orod herd) a flock of sheep
    eine Herde Schafe hüten
  • der Hirt und seine Herde auch | alsoa. Religion | religionREL
    the shepherd and his flock
    der Hirt und seine Herde auch | alsoa. Religion | religionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herd
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    crowd
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    mass
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Herde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
Heimchen
[ˈhaimçən]Neutrum | neuter n <Heimchens; Heimchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • house cricket
    Heimchen Zoologie | zoologyZOOL Gryllus domesticus
    Heimchen Zoologie | zoologyZOOL Gryllus domesticus
Beispiele
  • Heimchen am Herd braves Hausmütterchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Heimchen am Herd braves Hausmütterchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hirt
[hɪrt]Maskulinum | masculine m <Hirten; Hirten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herdsman
    Hirt
    Hirt
  • herder besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Hirt
    Hirt
Beispiele
  • wie der Hirt, so die Herde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    wie der Hirt, so die Herde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
kombiniert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hantieren
[hanˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be busy
    hantieren geschäftig sein
    busy oneself
    hantieren geschäftig sein
    hantieren geschäftig sein
Beispiele
Beispiele
  • mit etwas hantieren benützen
    to useetwas | something sth
    mit etwas hantieren benützen
  • mit etwas hantieren handhaben
    to handleetwas | something sth
    mit etwas hantieren handhaben
  • mit etwas hantieren besonders mit Apparaten
    to operateetwas | something sth
    mit etwas hantieren besonders mit Apparaten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hantieren arbeiten
    to work onetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hantieren arbeiten
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hantieren herumbasteln
    to fiddle around withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hantieren herumbasteln
Schaf
[ʃaːf]Neutrum | neuter n <Schaf(e)s; Schafe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sheep
    Schaf Zoologie | zoologyZOOL Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gattg Ovis
    Schaf Zoologie | zoologyZOOL Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gattg Ovis
  • ewe
    Schaf Zoologie | zoologyZOOL Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Mutterschaf
    Schaf Zoologie | zoologyZOOL Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Mutterschaf
Beispiele
  • junges Schaf
    young sheep, lamb
    junges Schaf
  • Schafe blöken
    sheep bleat
    Schafe blöken
  • ein verirrtes [verlorenes] Schaf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a stray [lost] sheep
    ein verirrtes [verlorenes] Schaf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ninny
    Schaf Dummkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jerk amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schaf Dummkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    twit britisches Englisch | British EnglishBr
    Schaf Dummkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schaf Dummkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • du bist doch ein richtiges Schaf!
    you really are silly! (oder | orod a ninny!
    du bist doch ein richtiges Schaf!
  • flockSingular | singular sg
    Schaf Religion | religionREL Gemeindemitglieder <Plural | pluralpl>
    Schaf Religion | religionREL Gemeindemitglieder <Plural | pluralpl>
häuslich
[ˈhɔyslɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • domestic
    häuslich Frieden, Pflichten etc
    häuslich Frieden, Pflichten etc
Beispiele
  • family (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    häuslich Leben, Milieu etc
    häuslich Leben, Milieu etc
Beispiele
  • domesticated
    häuslich gern zu Hause bleibend
    home-loving
    häuslich gern zu Hause bleibend
    häuslich gern zu Hause bleibend
Beispiele
  • er ist sehr häuslich
    he is a real homebird
    er ist sehr häuslich
  • thrifty
    häuslich wirtschaftlich
    economical
    häuslich wirtschaftlich
    häuslich wirtschaftlich
Beispiele
  • sie ist ein häusliches Mädchen
    she is thrifty
    sie ist ein häusliches Mädchen
häuslich
[ˈhɔyslɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich häuslich einrichten (oder | orod niederlassen) in eigenem Heim
    to settle down
    sich häuslich einrichten (oder | orod niederlassen) in eigenem Heim
  • sich häuslich einrichten (oder | orod niederlassen) bei anderen
    to make oneself right at home
    sich häuslich einrichten (oder | orod niederlassen) bei anderen
  • sich bei jemandem häuslich niederlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    to make oneself at home (at sb’s house)
    sich bei jemandem häuslich niederlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
anstecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick (oder | orod fasten) on
    anstecken befestigen
    anstecken befestigen
  • pin on
    anstecken mit Nadel
    anstecken mit Nadel
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) ein Abzeichen anstecken
    to pin on a badge
    (sichDativ | dative (case) dat) ein Abzeichen anstecken
  • put on
    anstecken Ring etc
    anstecken Ring etc
  • light
    anstecken besonders norddeutsch | North Germannordd
    anstecken besonders norddeutsch | North Germannordd
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Zigarette anstecken
    to light a cigarette
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Zigarette anstecken
  • infect
    anstecken Medizin | medicineMEDauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give (jemand | somebodysb) one’s illness
    anstecken Medizin | medicineMEDauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anstecken Medizin | medicineMEDauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tap
    anstecken anstechen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    broach
    anstecken anstechen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    anstecken anstechen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • bend
    anstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau etc
    hitch
    anstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau etc
    anstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau etc
  • splice
    anstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF anspleißen
    anstecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF anspleißen
  • forepole
    anstecken Bergbau | miningBERGB
    auch | alsoa. forepale
    anstecken Bergbau | miningBERGB
    anstecken Bergbau | miningBERGB
anstecken
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be infectious
    anstecken von Krankheit, Lachen etc
    be contagious
    anstecken von Krankheit, Lachen etc
    be catching
    anstecken von Krankheit, Lachen etc
    anstecken von Krankheit, Lachen etc
Beispiele
  • Gähnen steckt an
    yawning is infectious
    Gähnen steckt an
anstecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anstecken
Neutrum | neuter n <Ansteckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kreisen
[ˈkraizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hoder | or od sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spin
    kreisen sich drehen
    rotate
    kreisen sich drehen
    revolve
    kreisen sich drehen
    gyrate
    kreisen sich drehen
    kreisen sich drehen
Beispiele
  • circle, go (oder | orod run) round, circulate
    kreisen eine Runde machen, herumgehen
    kreisen eine Runde machen, herumgehen
Beispiele
  • der Hund kreist um die Herde
    the dog circles (around) the herd
    der Hund kreist um die Herde
  • das Blut kreist in den Adern
    (the) blood circulates in (oder | orod through) the veins
    das Blut kreist in den Adern
  • der Becher kreist in der Runde literarisch | literaryliter
    the cup goes round (oder | orod circulates)
    der Becher kreist in der Runde literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circle
    kreisen Kreise ziehen
    move in a circle
    kreisen Kreise ziehen
    kreisen Kreise ziehen
Beispiele
Beispiele
  • (um) Astronomie | astronomyASTRON von Gestirnen
    circle ([a]round), revolve ([a]round, about)
    (um) Astronomie | astronomyASTRON von Gestirnen
  • (um) Astronomie | astronomyASTRON von Satelliten
    orbit (Akkusativ | accusative (case)akk)
    (um) Astronomie | astronomyASTRON von Satelliten
  • die Planeten kreisen um die Sonne
    the planets revolve round the sun
    die Planeten kreisen um die Sonne
  • revolve
    kreisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    kreisen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • mit den Armen [den Füßen] kreisen bei der Gymnastik <h>
    to circle with one’s arms [feet]
    mit den Armen [den Füßen] kreisen bei der Gymnastik <h>
kreisen
[ˈkraizən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • encircle
    kreisen Jagd | huntingJAGD Beute etc
    close in
    kreisen Jagd | huntingJAGD Beute etc
    kreisen Jagd | huntingJAGD Beute etc
kreisen
Neutrum | neuter n <Kreisens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rotation
    kreisen um die eigene Achse
    kreisen um die eigene Achse
  • revolution
    kreisen Astronomie | astronomyASTRON
    kreisen Astronomie | astronomyASTRON