Deutsch-Englisch Übersetzung für "Hash's"

"Hash's" Englisch Übersetzung

hash
[hæʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verpfuschen, verpatzen
    hash make a mess of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hash make a mess of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
hash
[hæʃ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hascheeneuter | Neutrum n
    hash cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    hash cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • (Wieder)Aufgewärmtes, alter Kohl
    hash rehashing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hash rehashing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mischmaschmasculine | Maskulinum m
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wirrwarrmasculine | Maskulinum m
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hash mishmash, muddle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make a hash ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas verpfuschenor | oder od verpatzen
    to make a hash ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to settle sb’s hash spoil everything forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem alles verderben, jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
    to settle sb’s hash spoil everything forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to settle sb’s hash killsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden erledigen
    jemanden umbringen
    to settle sb’s hash killsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    hash idiot Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Taugenichtsmasculine | Maskulinum m
    hash idiot Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hash idiot Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Haschneuter | Neutrum n
    hash hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hash hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg
hash
[hæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (in einem Restaurant) bedienen
    hash work as waiter/waitress in restaurant
    hash work as waiter/waitress in restaurant
hashing
[ˈhæʃiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hash-Verfahrenneuter | Neutrum n
    hashing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Hashingneuter | Neutrum n
    hashing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hashing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
hashed index
[hæʃd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mischsummefeminine | Femininum f
    hashed index informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hashed index informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
hash house
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hash head
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hascher(in), Kiffer(in)
    hash head
    hash head
hash sign
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rautefeminine | Femininum f
    hash sign
    hash sign
hash browns
plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hash mark
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rautezeichenneuter | Neutrum n (#)
    hash mark
    hash mark
  • Dienstzeitstreifenmasculine | Maskulinum m
    hash mark military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hash mark military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
removed
[riˈmuːvd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • um eine Generation verschieden
    removed in family relationship
    removed in family relationship
Beispiele
  • entfernt
    removed in family relationship
    removed in family relationship
Beispiele
  • a cousin seven times removed
    ein weitläufigeror | oder od entfernter Verwandter, eine weitläufigeor | oder od entfernte Verwandte
    a cousin seven times removed
  • (weit) entfernt (from von)
    removed distant
    removed distant
  • removed syn vgl. → siehe „distant
    removed syn vgl. → siehe „distant
Beispiele

Beispiele
  • Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lösungfeminine | Femininum f (to zu) (zu einer Schwierigkeitor | oder od einem Geheimnis)
    key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key solution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key book with answers to exerciseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Keilmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Splintmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key engineering | TechnikTECH cotteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schraubenschlüsselmasculine | Maskulinum m
    key engineering | TechnikTECH spanner
    key engineering | TechnikTECH spanner
  • Tastefeminine | Femininum f
    key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key engineering | TechnikTECH of typewriteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tastefeminine | Femininum f
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
    Druckknopfmasculine | Maskulinum m
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
    Druckkontaktmasculine | Maskulinum m
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button
  • Chiffrierschlüsselmasculine | Maskulinum m
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Sendetastefeminine | Femininum f
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    key electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Setz-, Schließkeilmasculine | Maskulinum m
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO key collar
  • Schienenkeilmasculine | Maskulinum m
    key for rail track
    key for rail track
  • Dübelmasculine | Maskulinum m
    key in carpentry
    Bandneuter | Neutrum n
    key in carpentry
    Balkenschlüsselmasculine | Maskulinum m (Holz, welches die Sparren verbindet)
    key in carpentry
    key in carpentry
  • Schlusssteinmasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Keilmasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Spanmasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Zwickermasculine | Maskulinum m
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    Unterlagefeminine | Femininum f
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
    key architecture | ArchitekturARCH keystone
  • Tastefeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS on keyboard instrument
    key musical term | MusikMUS on keyboard instrument
Beispiele
  • black (upperalso | auch a. chromatic) key
    schwarze (Ober)Taste
    black (upperalso | auch a. chromatic) key
  • white (loweralso | auch a. natural) key
    weiße (Unter)Taste
    white (loweralso | auch a. natural) key
  • white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument
    Klappefeminine | Femininum f
    white (loweralso | auch a. natural) key musical term | MusikMUS on wind instrument
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tonartfeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS
    key musical term | MusikMUS
Beispiele
  • key of C (major)
    key of C (major)
  • key of C minor
    key of C minor
  • out-of-key-notes
    tonartfremde Töne
    out-of-key-notes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Grundtonmasculine | Maskulinum m
    key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    key key tone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Tonart) Vorzeichnungfeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS key signature
    Vorzeichenplural | Plural pl
    key musical term | MusikMUS key signature
    key musical term | MusikMUS key signature
  • Tonalitätfeminine | Femininum f
    key musical term | MusikMUS tonality
    key musical term | MusikMUS tonality
Beispiele
  • sense (or | oderod feeling) of key
    Tonalitätssinn, -gefühl, -bewusstsein
    sense (or | oderod feeling) of key
  • Ton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    key in newspaper ads
    Kennwortneuter | Neutrum n, -zifferfeminine | Femininum f
    key in newspaper ads
    key in newspaper ads
  • Zeichenerklärungfeminine | Femininum f, -schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key legend: in mapset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Einklangmasculine | Maskulinum m
    key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key agreement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be in key withsomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas übereinstimmen
    to be in key withsomething | etwas sth
  • Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schlüsselstellungfeminine | Femininum f
    key military term | Militär, militärischMIL
    beherrschende Stellung, Machtfeminine | Femininum f (to überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    key military term | Militär, militärischMIL
    key military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Mittelneuter | Neutrum n zum Zweck
    key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    key means to an end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Klassifikations)Tabellefeminine | Femininum f
    key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table
    key botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL classification table
  • Flügelfruchtfeminine | Femininum f
    key botany | BotanikBOT key fruit
    key botany | BotanikBOT key fruit
  • Kiloneuter | Neutrum n
    key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    key American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
key
[kiː]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. key in, key on secure with a key
    befestigen, verkeilen, (fest)keilen, verklinken
    also | aucha. key in, key on secure with a key
  • to key off
    von den Keilen abtreiben
    to key off
  • to key on
    to key on
Beispiele
  • key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    (über die Tastatur) eingebenor | oder od -tippen
    key in informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • füttern, unterlegen
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    key typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • stimmen
    key musical term | MusikMUS tune
    key musical term | MusikMUS tune
Beispiele
  • to key the strings
    die Saiten stimmen
    to key the strings
  • anpassen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    key adjust
    key adjust
Beispiele
Beispiele
  • key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    key up increase: offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
key
[kiː]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)